日中英慣用例句:
| - 耀眼的太陽;眩目的前燈;耀眼的白雪;燦爛的日光光柵;刺目的太陽。
the blazing sun; blinding headlights; dazzling snow; fulgent patterns of sunlight; the glaring sun. - 我們一般地對於新區的復雜情況既不知道,進入之後又不研究,憑着老經驗(而又忽視了最重要的抗日時期的經驗)、老作風(而又拋棄了許多有用的好作風),盲目地亂幹,這種惡劣的經驗主義,使我們遭受了嚴重的損害。
In general, we knew little about the complicated situation in new areas and did not analyze it after we entered. We acted blindly, employing prior experience (while ignoring the most important experience acquired during the anti-Japanese war) and out-dated work style (while forsaking many useful ways of doing things). This kind of destructive empiricism caused us to suffer a great deal. - 不能無視通貨膨脹日益惡化這一事實。
It is no use blinking the fact that inflation keeps getting worse. - 春節對於每個人都是好日子,但最快樂的還是小孩子。
The Spring Festival is a blissful time for everyone, but the happiest people during the Chinese New Year are the children. - 日本男子遊泳隊帶上下班氧氣罩,以飛快的遊泳時速囊括了除一個項目以外的所有金牌。
The Japanese men swimming team brought in oxygen masks and won every gold medal but one in blistering times. - 在整整三周的大喜日子裏,客人來往不絶,每天喜慶添丁分贈賓客的食品堆得滿滿的。
Throughout the three jovial weeks the visitors came and went, and every day the blithe bread was piled in the peck. - 這個協定打破了張伯倫、達拉第等國際反動資産階級挑動蘇德戰爭的陰謀,打破了德意日反共集團對於蘇聯的包圍,鞏固了蘇德兩國間的和平,保障了蘇聯社會主義建設的發展。
The treaty has shattered the intrigues by which the reactionary international bourgeoisie represented by Chamberlain and Daladier sought to instigate a Soviet-German war, has broken the encirclement of the Soviet Union by the German-Italian-Japanese anti-Communist bloc, strengthened peace between the Soviet Union and Germany, and safeguarded the progress of socialist construction in the Soviet Union. - 日本就是把中國沿海封鎖,中國的西北、西南和西部,它是無法封鎖的。
Even if Japan blockades the Chinese coastline, it is impossible for her to blockade China's Northwest, Southwest and West. - 日本用其戰鬥力頗強的幾十個師團的陸軍(目前已到了三十個師團)和一部分海軍,從陸海兩面包圍和封鎖中國,又用空軍轟炸中國。
Japan is using dozens of army divisions of fairly high combat effectiveness (now numbering thirty) and part of her navy to encircle and blockade China from both land and sea, and is using her air force to bomb China. - 堡壘主義發達的今日,這種手段將要成為經常的作戰手段。
Now that the enemy has developed his blockhouse warfare to a high degree, this will become our usual method of operation. - 與此同時,越來越多的非洲裔美國婦女模仿流行歌星利爾·金的金色頭髮,而在日本年輕女性中,金發成了時尚或“酷”的標志。
Meanwhile,more and more African?American women are lightening up, la pop star Lil' Kim,and blond hair is part of the hip yamamba or “gal” look among young women in Japan. - 用全民族的血肉和日本帝國主義打了兩個周年的戰爭,决不容許一部分人的動搖和叛賣。
No group of people must ever be allowed to undermine or betray the war against Japanese imperialism, a war which has cost the whole nation two full years of bloodshed. - 以色列總理巴瑞剋和巴勒斯坦領袖阿拉法特昨日在電話中同意重新開始安全合作措施,試圖結束兩個月來的流血衝突。
Israeli Prime Minister Ehud Barak and Palestinian President Yasser Arafat agreed in a telephone conversation on Friday to resume a measure of security cooperation in an attempt to end two months of bloodshed. - 美國艦隊登陸並打敗日本擁護者的一次血腥持久的軍事活動(1945年2月到3月)。
a bloody and prolonged operation in which American marines landed and defeated Japanese defenders (February and March 1945). - 在青春煥發時期的16歲生日聚會上,她看上去很美。
In the first bloom of youth, she looked beautiful at her sixteenth birthday party. - 一到夏日花開時節,山𠔌裏色彩繽紛。
With the summer flowers in bloom, the valley took on every shade of colour. - 每年落葉灌木狀木蘭,原産日本,花有香氣,白色,星形,葉未展開即開花;美國作為裝飾用。
deciduous shrubby magnolia from Japan having fragrant white starlike flowers blooming before leaves unfold; grown as an ornamental in United States. - 這個日記簿插有吸墨紙。
This diary is interleaved with blotting-paper. - 珍妮吹熄了生日蠟燭,給自己許了個願。
Jane blew the birthday candle out and said a wish for herself. - 1815年6月18日拿破侖遇見了他的最後戰敗的戰鬥;普魯士和英國軍隊在布盧徹和惠靈頓公爵領導下擊敗了拿破侖領導下的法國軍隊。
the battle on 18 June 1815 in which Napoleon met his final defeat; Prussian and British forces under Blucher and the Duke of Wellington routed the French forces under Napoleon. - 日本帝國主義是下了兇橫直進的决心的。
Japanese imperialism is determined to bludgeon its way deep into China. - 該局於一九九五年十二月製訂其首個5年策略計劃,為本港日後的藝術發展定下藍本。
The council drew up its first Strategic Plan in December 1995, setting the blueprint for the development of the arts in Hong Kong. - 這是國民黨一個絶大的錯誤,我們希望它在抗日的洗禮中改正這個錯誤。
This is a gross blunder, which we hope the Kuomintang will correct in the cleansing flames of the anti-Japanese war. - 我們不贊成任何一個抗日戰爭的指揮員,離開客觀條件,變為亂撞亂碰的魯莽傢,但是我們必須提倡每個抗日戰爭的指揮員變為勇敢而明智的將軍。
We do not want any of our commanders in the war to detach himself from the objective conditions and become a blundering hothead, but we decidedly want every commander to become a general who is both bold and sagacious. - 日日夜夜都是治療報告。
The days and nights were a blur of medical reports. - 在國民黨統治區和各抗日根據地內,由於衹知道聯合、不知道鬥爭和過分地估計了國民黨的抗日性,因而模糊了國共兩黨的原則差別,否認統一戰綫下的獨立自主的政策,遷就大地主大資産階級,遷就國民黨,甘願束縛自己的手足,不敢放手發展抗日革命勢力,不敢對國民黨的反共限共政策作堅决鬥爭,這種右傾觀點,過去曾經嚴重地存在過,現在已經基本上剋服了。
In the Kuomintang areas and the anti-Japanese base areas, the Rightist views which were once prevalent to a serious extent have now been basically overcome;those who held such views used to stress alliance to the exclusion of struggle and overestimate the Kuomintang's inclination to resist Japan, and they therefore blurred the difference in principle between the Kuomintang and the Communist Party, rejected the policy of independence and initiative within the united front, appeased the big landlords and big bourgeoisie and the Kuomintang, and tied their own hands instead of boldly expanding the anti-Japanese revolutionary forces and conducting resolute struggle against the Kuomintang's policy of opposing and restricting the Communist Party. - 既然你喜歡健美,我會給買一件健美器械作為生日禮物送給你。
Since you like it, I'll buy you a piece of bodybuilding facility as a birthday present for you. - 一個沼澤生蘭屬,産於北美及日本。
genus of bog orchids of North America and Japan. - 沼澤日光蘭一種其它類似植物,如沼澤日光蘭
Any of several other plants, such as the bog asphodel. - 正因為日本帝國主義陷在嚴重的經濟危機和政治危機的深坑之中,就是說,它快要死了,它就一定要打中國,一定要把中國變為殖民地,它就斷絶了中國建立資産階級專政和發展民族資本主義的路。
Just because Japanese imperialism is bogged down in serious economic and political crises, just because it is dying, it must invade China and reduce her to a colony, thereby blocking the road to bourgeois dictatorship and national capitalism in China. - 波斯尼亞的糾紛日益加劇。
Trouble was boiling up in Bosnia. - 巴西以衆多比分的優勢進入决賽,於6月29日擊敗了玻利維亞隊,贏得了過去8年未獲得的美洲杯。
Brazil entered the final with many goals, and defeated Bolivia in 29th June to win the Copa America. Which she didn't get for the past 8 years.
|
|
|