方zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - xīn huò nǐ fāng ... yuè ... rì lái xìn。
We have the pleasure in( of) acknowledging( the) receipt of your letter dated... - cóng shì nóng yè láo dòng de dì fāng 。
a rural area where farming is practiced.- zài yōu yuè de mín zhòng tiáo jiàn jù bèi, zú yǐ fēng suǒ xiāo xī shí, cǎi yòng gè zhǒng qī piàn dí rén de fāng fǎ, cháng néng yòu xiào dì xiàn dí yú pàn duàn cuò wù hé xíng dòng cuò wù de kǔ jìng, yīn 'ér sàng shī qí yōu shì hé zhù dòng。
When the mass support is sufficiently good to block the leakage of news, it is often possible by various ruses to succeed in leading the enemy into a morass of wrong judgements and actions so that he loses his superiority and the initiative.- yǐ yī zhǒng bù yǎ de fāng shì jí sù dì chōng xiàng sì zhōu。
rushing about hastily in an undignified way.- jǐng fāng nán yǐ zǔ zhǐ rén qún yǒng rù qiú chǎng
The police have difficulty in restraining the crowd from rushing on to the pitch - tā zhù zài luó sù fāng qū wǔ shí liù hào。
She lived at56 Russell Ssquare.- wǒ fāng wú fǎ chéng rèn guì gōng sī duì yú bāo zhuāng qiàn quē suǒ zuò de sǔn huài péi cháng de suǒ péi。
We cannot acknowledge your claim for damage due to defective packing.- cí què rèn shōu dào guì fāng shàng yuè 30 rì hán, xiè xiè。
This is to acknowledge with thanks your letter of 30th ult.- é guó guān yā zhèng zhì fàn de dì fāng 。
a Russian prison camp for political prisoners.- xiè xiè nǐ fāng ... yuè ... rì lái xìn。
We acknowledge with thanks( the) receipt of your letter of...- tā men chéng rèn tā shì zhè fāng miàn de quán wēi。
They acknowledge him as an authority in this matter.- wǒ men gào zhī nǐ fāng yǐ shōu dào nǐ men 1 5 rì de lái xìn。
We acknowledge receipt of your letter of the 15th.- rú guǒ zài zòng mù cóng dōng xiàng xī, cóng xiǎo tǎ xiàng nà lè tǎ yuǎn wàng, zhǐ jiàn cháng cháng yī dài fáng shè, diāo liáng huà dòng, cǎi sè bō lí chuāng hù, céng céng dié dié, tū chū zài shí lù shàng fāng ; hái kě yǐ kàn jiàn yī pài shì mín fáng shè de shān qiáng, qū qū zhé zhé, wàng yě wàng bù dào jìn tóu, shí cháng bèi yī dào jiē kǒu suǒ qiē duàn, yě bù shí bèi yīzhuàng shí qiáng dà lóu de zhèng miàn huò cè miàn suǒ qiē gē; dà lóu sì píng bā wěn, lián tóng tíng yuàn hé huā yuán, xiāng fáng hé zhù tǐ, jiā zài nà bǐ cǐ jǐn 'āi zhe de xiá zhǎi mín shè dāng zhōng, yóu rú yī gè lǐng zhù lǎo yé jiā zài yī dà duī píng mín bǎi xìng zhōng jiān。
Then, if your view ran along the bank, from east to west, from the Tournelle to the Tour de Nesle, there was a long cordon of houses, with carved beams, stained-glass windows, each story projecting over that beneath it, an interminable zigzag of bourgeois gables,frequently interrupted by the mouth of a street, and from time to time also by the front or angle of a huge stone mansion,planted at its ease, with courts and gardens, wings and detached buildings, amid this populace of crowded and narrow houses, like a grand gentleman among a throng of rustics.- wǒ men yòu diǎn xiàn rù gù dìng( fá wèi) de shēng huó fāng shì。
We are kind of stick in a rut.- zài yán shí shàng shēngzhǎng de yī zhǒng jù yòu huáng hè sè yè bǐng hé pī zhēn xíng yǔ yè de běi fāng wēn dài jué lèi。
a common rock-inhabiting fern of northern temperate regions having rusty-brown stipes and lanceolate pinnate fronds.- yóu yú bāo zhuāng cū lòu, huò wù xiù sǔn dé hěn yán zhòng。 kǒng pà wǒ men bù dé bù yīn bāo zhuāng tàichà 'ér xiàng nǐ fāng tí chū suǒ péi。
Owing to rough packing, the goods is seriously rusty. I am afraid we have to lodge a claim with you for rough packing.- fàng shè xìng yuán sù de zì fā xìng tuì biàn bèi fā xiàn hòu, lù dé fú tè xūn jué shǒu xiān zài rén gōng tuì biàn yán jiū fāng miàn qǔ dé liǎo chéng jiù。
After the discovery of the spontaneous transmutations of radio-elements, the achievement of the first artificial transmutations is due to Lord Rutherford.- cǐ jiē duàn de zhàn zhēng shì cán kù de, dì fāng jiāng yù dào yán zhòng de pò huài。
The fighting in the second stage will be ruthless, and the country will suffer serious devastation.- guò qù nà zhǒng jiǎn dān piàn miàn、 cū bào guò huǒ de suǒ wèi pī pàn, yǐ jí cán kù dǒu zhēng、 wú qíng dǎ jī de chǔlǐ fāng fǎ, jué bù néng chóngfù。
The ruthless methods used in the past--the over-simplified, one-sided, crude, excessive criticism and merciless attacks--must never be repeated.- gōng zuò chǎng suǒ shì gè lěng kù de、 chōng mǎn dí yì de dì fāng , zhè běn lái shì nán xìng de shēng cún kōng jiān, yīn wéi tā men cóng xiǎo jiù bèi guàn shū quán lì hé chéng jiù de jià zhí。
The workplace is a ruthless and hostile world. It has also been the natural habitat of men, who are taught from an early age to value power and achievement.- zài bō lán zhèng fǔ fāng miàn, tā shì yī gè fǎ xī sī zhèng fǔ, shì bō lán dì zhù zī chǎn jiē jí de fǎn dòng zhèng fǔ, tā cán kù dì bō xuē gōng nóng, yā pò bō lán de mín zhù zhù yì zhě;
As for the Polish government, it was a fascist, reactionary government of the Polish landlords and bourgeoisie which ruthlessly exploited the workers and peasants and oppressed the Polish democrats;- yī bān jiā tíng de dù jiǎ fāng fǎ shì bǎ hái zǐ hé gǔ gǔ de xíng náng sài jìn qì chē huò zhě fáng chē ( yī zhǒng huó dòng de xiǎo fáng zǐ, lǐ miàn yòu gè zhǒng jiā tíng rì yòng pǐn ), kāi shàng jǐ qiān yīng lǐ。
The average family modus operandi for holidays is to pack the children and a huge amount of luggage into a car or RV (recreational vehicle - a motorised small house with all the comforts of home) and drive thou-sands of miles.- jīn yà wàng dá yǔ lú wàng dá de bān tú yǔ yán, yǔ jī lóng dí yǔ guān xì mìqiè, shì lú wàng dá de guān fāng yǔ yán
A Bantu language of Rwanda, closely related to Kirundi and an official language of Rwanda.- ān quán lǐ shì huì kě shè lì guó jì fǎ tíng, shěn pàn zhàn zhēng zuì bèi gào -- lú wàng dá hé qián nán sī lā fū jiù shì zhè fāng miàn de liǎng gè lì zǐ。
It may establish international tribunals to try persons accused of war crimes, as it has done in the cases of Rwanda and the former Yugoslavia.- zì 1989 nián yǐ lái, zài yī xiē dì léi wēi hài zuì yán zhòng de guó jiā de léi qū zhí xíng liǎo zhè lèi fāng àn, zhè xiē guó jiā bāo kuò 'ā fù hàn、 ān gē lā、 bō sī ní yà hé hēi sài gē wéi nà、 jiǎn bù zhài、 kè luó dì yà、 lǎo wō rén mín mín zhù gòng hé guó、 mò sāng bǐ kè、 lú wàng dá hé yě mén。
Such programmes have been carried out since 1989 in the killing fields of some of the most affected countries, including Afghanistan, Angola, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Croatia, the Lao People's Democratic Republic, Mozambique, Rwanda and Yemen.- 1999 nián 10 yuè hé 2000 nián 5 yuè, zhōng guó yǔ lián hé guó hé zuò jǔ bàn liǎo liǎng qī guó jì sǎo léi péi xùn bān, duì lái zì bō hēi、 jiǎn bù zhài、 nà mǐ bǐ yà、 ān gē lā、 mò sāng bǐ kè、 āi sài 'é bǐ yà、 lú wàng dá 7 gè léi huàn yán zhòng guó jiā de 40 míng xué yuán jìn xíng liǎo sǎo léi jì shù、 shí shī fāng fǎ hé zǔ zhì zuò yè chéng xù děng nèi róng de péi xùn, shōu dào liǎo liáng hǎo de xiào guǒ。
In October 1999 and May 2000, China sponsored two international mine clearance training courses in collaboration with the UN. Forty trainees from seven mine-affected countries (Bosnia-Herzegovina, Cambodia, Namibia, Angola, Mozambique, Ethiopia and Rwanda) attended the courses, the contents of which ranged from mine-clearance techniques to operational methods and organizational procedures, with satisfactory results.- tā zhù zài lí zhè lǐ yuē yī yīng lǐ de dì fāng 。
He lives about Sabbath-day's journey from here.- zài huā jiàn hé pèi jiàn bǐ sài zhōng, zhǐ yòu jìn gōng fāng cái néng dé fēn。
In foil and saber, only the attacking fencer can score a point.- yī zhǒng wān qū de dōng fāng mǎ dāo; biān yuán zài rèn de tū qǐ chù。
a curved oriental saber; the edge is on the convex side of the blade.- zài pèi jiàn bǐ sài zhōng, kě yòng jiàn jiān, kě pī kǎn de yī cè huò yòng lìng yī cè de qián sān fēn zhī yī bù fēn gōng jī duì fāng 。
In saber fencing, a hit may be made with the point ' the cutting edge, or the forward third of the back edge.- suǒ yòu dōushì xiàng xíng wén zì shì de, suǒ yòu dū yòng yú jì sì, dū jù yòu xiàng zhēng xìng; zài zhuāng shì fāng miàn, gèng cháng jiàn de shì líng xíng hé qū zhé xíng, ér bù shì huā huì tú 'àn; dàn huā huì tú 'àn yòu duō yú dòng wù tú 'àn, dòng wù tú 'àn yòu duō yú rén wù tú 'àn;
all hieroglyphics, all sacerdotal, all symbolical, more loaded in their ornaments, with lozenges and zigzags, than with flowers,with flowers than with animals, with animals than with men;- pò liè de hūn yīn zuì bēi 'āi zhī chù shì fù mǔ wéi dé dào hái zǐ 'ér zhēng lùn bù xiū de nà zhǒng fāng shì。
The saddest part about a broken marriage is the way the parents so often war over the children.
|
|
|