列中英惯用例句:
| - 休罗克,所罗门1888-1974俄裔美国乐团经理,曾在纽约市发起了一些系列音乐会
Russian-born American impresario who sponsored a number of concert series in New York City. - 1998年,34岁的斯坦福大学教授康多莉扎·赖斯来到莫斯科主持召开在美国大使官邸举行的系列研讨会时,《莫斯科新闻》还不知道她是何许人也。
The Moscow News wasn't sure what to make Condoleezza Rice when the 34 year old Stanford University professor came to town in 1988 to inaugurate a series of seminars at the U.S.ambassador's residence. - (基督教)加百列天使向圣母玛丽亚通告基督的化身。
(in Christian religions) the announcement to the Virgin Mary by the angel Gabriel of the incarnation of Christ. - 为了吸引外资投入西部矿业,我国已经和拟将制订一系列鼓励政策。
In order to attract foreign investment in mining in western China, the state has already formulated or is to formulate a host of incentive policies. - 一个这样悲哀又这样充满了矛盾的人,他真实的思想是什么呢?成千上万的崇拜者在列队瞻仰他的遗容时都这样提出疑问。
What could have been the real thoughts of so sad and incongruous a personality, wondered the hundreds of worshipers who filed past the body as it lay in state. - 列宁提出的这个原则至今仍是一个颠扑不破的真理。
This principle advanced by Lenin remains an incontrovertible truth. - 以色列西部的港口城市,位于地中海沿岸;从年起,该城与特拉维夫合并。
a port in western Israel on the Mediterranean; incorporated into Tel Aviv in 1950. - 同系列的,同周期的属于或是一系列有机化合物的,其中每一节都比相连的前一节增加一常量,尤其是ch2组
Belonging to or being a series of organic compounds each successive member of which differs from the preceding member by a constant increment, especially by an added CH2 group. - 到2005年,通过循序渐进地实施一系列措施,在中低收入国家中实现每年用于艾滋病方面的开支达到70亿美元至100亿美元的总体目标。
By 2005,through a series of incremental steps,reach an overall target of annual expenditures on the epidemic of between $ 7~10 billion in low and middle income countries. - 科技园公司提供一系列完善的服务,全面照顾产业在各阶段的不同需要,包括通过培育计划培育新成立的科技公司、在科学园内为应用研究发展活动提供设备和服务,以及在工业区内为生产工序提供土地和设备。
It offers a comprehensive range of services to cater for the needs of industry at various stages, ranging from nurturing technology start-ups through the incubation programme, providing premises and services in the Science Park for applied research and development activities, to providing land and premises in the industrial estates for production. - 在这个地区零星竞选结果大致未出所料。可是在扬克斯,市政府也将有重大变化:该市将选出新市宪章生效后第一任市长。新宪章废除了掌握大权的市府总管一职。现任总管斯帕隆在民主党初选中名列第三,遥遥落后。
Other scattered races in the region yielded few surprises. But in Yonkers, where a sea change in government also is pending with the election of the first mayor under a new charter eliminating the powerful city manager position, the incumbent, Henry Spallone, was a distant third in the democratic primary. - ——以“教案”为借口强化西方列强在中国的统治。由于一些西方传教士凭借不平等条约,为非作歹,激起民愤,引发中国民众与西方传教士的冲突与纠纷,史称“教案”。
They strengthened the control of the Western powers over China on the pretext of ``religious cases,'' i.e., conflicts and disputes between Chinese people and the Western missionaries who incurred popular indignation by doing evil deeds under the protection of the unequal treaties. - 美国内战;格兰特战役期间反击李的一系列非决定性的双方都遭重创的战役。
American Civil War; a series of indecisive battles in Grant's campaign (1864) against Lee in which both armies suffered terrible losses. - 在一无限期大的序列中处于最后的或最大的。
last or greatest in an indefinitely large series. - 我们已将委托购买的各种商品在附页列明,请立即发运。
On the adjoining page we hand you an indent for various lines, which are please shipped at once. - 最好将流程控制语句缩进排列,使读者能方便地看出起点与终点。
It is conventional to indent the body of a control flow statement so the reader might easily determine where it begins and ends. - 设计费单独列出。
The engineering cost is listed independently. - 科学家通过一系列化学方法把鲜肉密封起来,这样可以防止细菌的滋长。并且他们已经制作出了意大利香肠和烤鸡肉两种口味的"防水三明治"。尽管一些士兵愿意尝试这种新型的三明治,但是他们对此还是报以小心翼翼的态度。
Using an array of chemicals to seal the meat and inhibit bacterial growth, the scientists already have produced pepperoni and barbecue chicken indestructible sandwiches,which have been given a cautious welcome by soldiers who agreed to try them. - 标志一个系列开始的个体。
indicating the beginning unit in a series. - fsn--前向序列指示器
FSN - Forward sequence indicator - 报告反倒是对中国的核武器、多种导弹、卫星、军用飞机和军用船舶等作了系统描绘,有的列举了性能指标和结构示意图,有的还描述了开发研究的细节过程。
Instead, the report gives a systematic description of China's nuclear weapons, various guided missiles, satellites, and military aircraft and vessels, showing the performance indices and structural sketch maps of some of them, and even giving the details of research and development process in some cases. - 罪状在起诉中列出的各种不同的、明显的指控
Any of the separate and distinct charges in an indictment. - 新几内亚、新不列颠和所罗门群岛几种当地语中的任意一种
Any of the indigenous languages of New Guinea, New Britain, and the Solomon Islands. - 除马来坡利尼西亚语以外的在巴布亚新几内亚或新不列颠所罗门群岛上所说的任何语言。
any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages. - 杂乱陈列要拍卖的旧书
An indiscriminate assortment of used books for sale. - 发出很小的声音发出一种或者一系列的低微、连续、含糊的声音
To make a low, continuous, indistinct sound or succession of sounds. - 使个体化个别地提及,描述或对待;逐个列举或详细说明
To mention, describe, or treat individually; itemize or specify. - 作出一个列表;单个命名;给出……的名字。
give or make a list of; name individually; give the names of. - 需导入一系列类时,采用的通常是这个办法。应尽量避免一个一个地导入类。
It is more common to import a collection of classes in this manner than to import classes individually. - 所有这些情形,都是由于没有经验,缺乏深刻的革命认识,还不善于将马克思列宁主义的理论和中国革命的实践相结合。
The reasons for all this were inexperience, insufficient depth of revolutionary understanding, and ineptitude in integrating the theory of Marxism-Leninism with the practice of the Chinese revolution. - 不可解的同一系列值的情况下由于有未知数而无解的。用于两个或两个以上的等式或不等式
Not solvable for the unknowns by the same set of values. Used of two or more equations or inequalities. - 马克思列宁主义反对革命队伍中的幼稚玻
Marxism-Leninism is opposed to the "infantile disorder" found in the revolutionary ranks.
|
|
|