中英惯用例句:
  • 我的侄儿乘船去悉尼时在船上当普通水手,打工以抵偿旅费。
    My nephew worked his passage to Sydney before the mast.
  • 为了使你的智囊团发挥正常功能,你必须给团员清晰而且正确的指示,而团员也必须愿意分与你合作,以下四个简单的步骤,可确保智囊团的正常运作。
    For your mastermind alliance to function properly,you must give clear,unmistakable signals to your crew.They,in turn,need to be willing to cooperate fully with you.There are four simple steps to making sure this is the case.
  • 毛泽东同志是彻底的唯物主义者,他分信任群众,历来反对不信任群众、不依靠群众。
    Comrade Mao Zedong was a thoroughgoing materialist. He had complete faith in the masses and always opposed any act that was not in keeping with trust in the masses and reliance on them.
  • 奥运会场馆及其相关设施建设分考虑残疾运动员和残疾人观众的特殊要求,为实现残疾人"平等、参与、共享"的目标创造条件。
    In the construction of the Olympic venues and related facilities, we will give full consideration to the special needs of the athletes and spectators with physical disabilities, to materialize the goal of "equality, participation and sharing".
  • 她对他充满母爱。
    She feels very maternal towards him.
  • 海伦心里满着强烈的母爱,其强烈的程度远远超越她的任何其它爱心。
    In Helen maternal love was stronger beyond comparison than any other.
  • 但是他还补说其中母亲的监督是最能有效防止青少年滥用禁用药品的。
    But he added a strong maternal bond offered the greatest protection against developing drug habits.
  • 公司给予产妇及其丈夫足的假期,并出资在附近建成了两所托儿所,使作父母的宝洁员工能离他们的孩子近一些。
    The company offers a liberal maternity and paternity leave and has provided funding for two day-care centers nearby so that P & G mothers and fathers can be near their children.
  • 成熟的接近分发展的;成熟的
    Having reached full development; mature.
  • 分发展或发育;变成熟。
    coming to full development; becoming mature.
  • 这些人满着伤感情调,一点点打趣的话也会使大家感到很愉快。
    The company were in that maudlin mood when a little wit goes a great way.
  • 这一发展经历同时也使德国成为一个最早有政府参与创办较大规模研究机构的范例。他们扩了大学教育系统,建立了恺撒·威尔海姆研究院,也就是今天人们所知道的麦克斯普·朗克研究院。该院建于1911年。
    These experiences led in that country also to an early example of the direct involvement of the government in creating a stronger research organization, complementing the university system, the Kaiser Wilhelm Institutes in Germany, now known as Max Plank Institutes, founded in 1919.
  • 我们会继续提供一个稳定的经济环境,协助和促进市场发展,使私营机构能够作出最大贡献,并分利用各种机会。
    We will continue to provide a stable economic environment, playing a supporting and facilitating role, in which the private sector can maximise its contribution and make best use of the opportunities available.
  • 特区政府会继续提供一个稳定的经济环境,协助而不是指导市场发展,使私营机构能够作出最大贡献,并分利用各种机会。
    My Government will continue to provide a stable economic environment, facilitating, not directing the market so that the private sector can maximise its contribution and make the best use of the opportunities available.
  • 分开发;得到最大限度地利用。
    exploit fully; get the maximum use out of.
  • 哈维·马克斯韦尔依旧精力沛地在9:30赶到了办公室。
    Harvey Maxwell had arrived energetically as usual at9:30.
  • 没有言语能分表达我感激之情。
    There are no words to express the full measure of my gratitude.
  • 调解人当调解人的人
    One that acts as a mediator.
  • 谁在争端中当调解人?
    Who will act as mediator in the dispute.
  • 充当调解人
    Acting as a mediator.
  • 调停在纠纷中当调停人
    To act as mediator in a dispute.
  • 当约翰和吉姆争吵时,母亲当调解人。
    Mother acts as a mediator when John and Jim quarrel.
  • 调解的在人或事物之间当调解人或中介的
    Acting as a mediator or an agent between persons or things.
  • 调解人当了社会利益及行为规范的维护者。
    The mediators act as the guardians of community interest and the standard of good conduct.
  • 加药于,敷药于使含有药物,使满药物
    To tincture or permeate with a medicinal substance.
  • 省级首府如成都、重庆、大连等的中国—大而满活力的城市,但不及上海、北京般国际化;
    the China of provincial capitals, big and vibrant but not as cosmopolitan as the two mega-cities - such cities as Chengdu, Chongqing and Dalian, for instance.
  • 鸟肺中满空气扩张的膜。
    any of the membranous air-filled extensions of the lungs of birds.
  • 使用女性性荷尔蒙治疗,似乎可预防心脏病及骨骼松软症,可是也似乎会增加患乳腺癌及子宫癌的危险。现在仅在百分之十五停经以后的美国妇女服用女性性荷尔蒙补剂,在其余的当中一般的想法可能是——服用不好,不服用也不好。
    Estrogen therapy appeared to offer protection against heart attacks and osteoporosis. But it also appeared to increase the risk of breast and uterine cancer. Now only 15 percent of post-menopausal American women take estrogen supplements; and "dammed if you do, damned if you don't" may be the thought that prevails among the remainder.
  • 含有薄荷醇的,或满薄荷醇的。
    containing, or impregnated with, menthol.
  • 因此有人说:“Windows是用户的天堂,它满了美丽的图标、画面和菜单”。
    So, someone says: Windows is a user's paradise full of beautiful icons, graphics and menus.
  • 充满包容的心
    A heart full of mercy.
  • 当救世主角色的领导人
    A leader who assumes the role of a messiah.