中英惯用例句:
  • 有多少雇工?
    How many employees do you have?
  • 如果我今天订一套X光设备,要长时间运到苏格兰?
    If I ordered an X-ray apparatus today, how long would I have to wait for the delivery in Scotland?
  • 明信片的邮资是少?
    How much is the postage for a postcard?
  • 情况下,在你提交了辞职书后,你就完了。很公司希望你提前两周发出通知,有的希望你当天下班就离开公司,有的甚至希望你马上就走。如果是马上就要求你走人的,他们可能就要求你打包,并在保安的看护下走人。
    In many cases, when you turn in your resignation, you're done. Some companies expect you to give two weeks notice, others will want you out the door by the end of the day or even immediately. If it's immediately, you will be asked to box up your personal items and you'll be escorted to the door.
  • 你可能想要轻松的带一个包或箱子回家,所有如果你有很东西的话,每次带一点回家,并将没用的物品扔掉。
    You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep.
  • 现在大数的工人和公职人员从上午9:00工作到下午5:00点,一些人甚至从上午8:00或8:30工作到下午5:00,但是根据由英国睡眠(调查)委员会所做的全球外戚农工商调查,地中海国家的午间小憩一直(被认为)是个好主意.英国睡眠(调查)委员会要求老板们结束朝九晚五的工作方式,而选择灵活的时间.他们相信真正能够提高工人生产积极性的是一个很好的午间小睡而不是那些奖金和鼓励.
    Now most of the workers and public servants work from 9 am to 5 pm. Some of them even work from 8 am or 8:30 am to 5 pm. However, according to the global Internet survey done by the UK Sleep Council, the Mediterranean siesta was the right idea all along. The UK Sleep Council called on the country's bosses to end nine-to-five working in favor of more flexible hours. They believe what would really pump up the pulse of worker productivity is a nice afternoon nap, rather than those bonuses and incentives.
  • 在12000人回应的调查中,有41%说他们在早上更有效率,38%说他们在晚上才能使出干劲.ChrisIdzikowskii博士说"调查显示大数人在中午不完全活跃-这个时间是炎热的国家的午休时间""我们刻意从这个调查中得出结论:大数人不适合朝九晚五的工作时间"他建议允许工人们按照自己自然的睡眠习惯,从而延长工作时间,这样真正对老板有好处也更有生产力.
    Forty-one percent of the 12, 000 people who responded to the council's survey said they were most productive in the morning, while 38 percent said they hit their stride in the evening. “The implication is that the majority are not fully alert in the middle of the day – the traditional time for a siesta in hot countries.” said sleep expert Dr. Chris Idzikowskii. “We must conclude from this survey that the traditional nine-to-five working day does not suit the majority.” He suggested that allowing workers to follow their natural sleeping habits would actually benefit employers by allowing them to expand their working hours and be more productive.
  • 我有两个理由强烈支持博士的观点.一个是当人们有灵活的时间的时候他们的效率能达到最高.另一个原因是灵活的时间对意味着人们不必在同样的时间工作,这样可以避免交通拥挤和堵塞.这真是一箭双雕(也许是更)!你认为呢?
    I strongly support Dr Chris Idzikowskii's idea for two reasons. One is when people have flexible working hours they could reach their highest productivity. On top of that, flexible working hours means that people don't have to work all at the same time, in that way we could avoid traffic congestions and jams. Therefore it's really killing two birds (maybe 7 or 8 birds) with one stone! What do you reckon, guys?
  • 女雇员也喜欢有一个男主管,因为他们“更权威”,而且比女主管“说话更坦诚”。
    Many female employees also like having a man in charge because they are "more authoritative" and "more straight-talking" than their female counterparts.
  • 我们不要把钱全放在同一项投资,我们要样化投资。
    Let's not put all our money in one investment. Let's diversify.
  • 我们到会议室去,那儿有比较空间。
    Let's head over to the meeting room where we'll have more space.
  • 大型金融机构都在今天升息。
    Many big financial institutions raised their interest rates today.
  • 我想了解一下你的付款计划,要知道,你的付款已经逾期40天了。
    I'm wondering about your plans for paying your account which, as you know, is now over 40 days ast due.
  • 项任务中你都能应付自如吗?你在压力下工作表现如何?
    Are you effective at multi-tasking? Do you work well under pressure?
  • 你可能不会认为中国是法律事务的圣地,但目前有越来越的中国人通过法庭来解决经济纠纷。
    You might not think of China as a Mecca of legal activity, but more and more Chinese are turning to the courts to resolve business disputes.
  • 为什么要涌向乡村?公司转向农村,是因为农村居民比以往任何时候都,而且有更的钱用于消费。
    Why the land rush? Companies are going country because there are more rural residents, with more money to spend, than ever before.
  • 价格范围是多少?
    What's the price range?
  • 它们以50元起价,至到200元。
    They start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan.
  • 很好,谢谢您的邀请。我希望没给你们添太的麻烦。
    Yes, it's been marvelous. It really was very kind of you to invite me. I hope it hasn't been to much trouble.
  • 当然有!我们去年建立了新的存货控制系统,所以我们不再有很的积压订单。
    Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don't have many backlogs any more.
  • 棒极了。到岸价格是少,Rocky?
    Perfect. What's the total CIF price, Rocky?
  • 是的,他说以后还有更。所以我应该有一张公司信用卡。但问题是我不知道如何申请,而且不想让老板知道。你能帮我吗?
    Yeah, and he said there'll be more coming up, so I should get a corporate card. Problem is, I don't know how to proceed, and I didn't want the boss to know that. Can you fill me in?
  • 真是获益良多。
    It was very informative.
  • 次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生,请收下我的名片。
    It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell - after so many phone calls and faxes. Here is my business card..
  • 此地的零售走入高价位了?台湾的发展比我想象得要快了。
    Retail is going upscale here? Taiwan is certainly growing more quickly than I had imagined.
  • 我看看……看状况,假如我算得没错,我们大约比预算出了5000美金。
    Let me see... Looking at this, if my calculations are correct, we are about five thousand dollars over budget.
  • 是的。大约要花5000美金来完成第一批订单。
    That's right. It's going to cost about five thousand more to complete the first order.
  • 欧洲的许银行能够开立信用证,而且用人民币支付。
    Many banks in Europe are in a position to open L/C and effect payment in Renminbi.
  • 我们今天有五十个特色推介。等下会有服务生来帮您点餐。
    We have over fifty specials today. A waiter will come and help you in a moment.
  • 没有。不过这家在曼彻斯特很出名。它的"铁板牛排"很有名,很人喜欢。
    No, I haven't, but it's quite well known in Manchester. It's famous for its 'sizzling Chinese steak', very hot!
  • 是的,我们去了很地方。迪斯科厅,饭店,所有的鞋店,承包,湖区……
    Yes, we saw masses of things. We went to the disco, restaurants, all the shoe shops in the city, Castlefield, the Lake District...
  • 这样的话,原因岂不就是方面的了。
    In this case, there might be more reasons.