中英惯用例句:
  • 您不认为信用证跟现金差不吗?而且如果您愿意,什么时候都是可以贴现的。
    Don't you think a letter of credit is just as good as cash? And you can discount it at any time, if you like.
  • 比起你驾驶考试不合格来说,更大的灾难还着呢。
    There are worse calamities than failing your driving test.
  • 总公司说我们最只能接受60天信用证。
    Well, my head office says the best we can do is to accept 60 days L/C.
  • 但我们市场对你们产品仍然不太了解,我们在推销过程中需要做很工作,花很钱。
    But your product is still new to our market, and we need to do a lot of work and spend a lot of money on sales promotion.
  • 10%的佣金剩不下少。
    A 10% commission won't leave us much.
  • 我很惊讶您没听说过。我们去年的净利就超过1百万元。
    I'm surprised you haven't. Our net profits were over 1 million yuan last year, you know.
  • 肯定会。既然我们彼此更加了解了,相信今后我们能做成更的互利互惠生意。
    I'm sure I will. Now that we've got to know each other better, I'm certain we can do more business to our mutual benefit.
  • 没有这么热,那儿最高气温只有28度,但雨水比较。我还是喜欢你们这儿的干燥天气。
    It's not this hot. The highest temperature there is 28 degrees, and there's more rain. I prefer the dry weather you have here.
  • 你花得起这么钱吗?
    Can you afford this much (ie as much as this)?
  • 今天的气温有多高?
    What's the temperature today?
  • 够高的!这儿气温最高能达到少度?
    Oh, that's pretty high. What is the highest temperature you get here?
  • 你估计这样热的天气会持续久?
    How long do you think this hot weather will last?
  • 那崂山将是你理想的地方。它总共有200个旅游景点。
    Mt. Laoshan would be the ideal place for you, then. It has around 200 sightseeing spots.
  • 我不在乎有多么冷。
    I don't mind how cold it is.
  • 你公司大约成立久了?
    About how long have you been in the business?
  • 当然可以,先生。您要取少钱?
    Certainly, sir. How much do you draw?
  • 储蓄存款的利率是少?
    What is the interest rate for the saving account?
  • 请告诉我你要换少。
    Please tell me how much you want to change.
  • 是的,夫人,没大差距。
    No, madam, not very much.
  • 据你估计,你能完成的最大年销售量是少呢?
    According to your estimate, what is the maximum annual turnover you could fulfill?
  • 坐船到那里要花少钱?
    How much does it cost to go there by ship?
  • 你们不愿意在北京待一天吗?
    But wouldn't you like to spend an extra day or two here?
  • 我希望这次参观没给你们增添太的麻烦。
    Quality is even more important than quantity. 67 I hope my visit does not cause you too much trouble.
  • 洽谈中请你们加关照。
    I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
  • 我已经知道了一点儿,但我还想了解一些。
    I've read about it, but I'd like to know more about it.
  • 您有少钱要存入呢?
    How much cash do you plan to deposit in your account?
  • 今天的兑换率是少?
    What's the exchange rate today?
  • 您的卡号是多少?
    Do you remember the number of the magcard?
  • 您的电话号码是少?
    Show me the number of the telephone.
  • 名片的历史很长,而且用途很
    Business cards have a long history and many, many uses.
  • 那大概是真的。我想大数人设法,但却没法忘掉你!
    That's probably true. I think that most people would try, but not be able to forget you!
  • 次电话、传真往返之后,非常高兴终于见到您,Mitchell先生(先递出名片),请收下我的名片。
    It's very nice to finally meet you, Mr. Mitchell after so many phone calls and faxes. (offers his business card first) I'd like you to have my business card.