中英惯用例句:
  • 贵公司6月1日的来信、葡萄酒样品和价目表均已收到。经试饮,品质很好。不足的是价格比我们的通常价格高出太
    We have duly received your letter of Jun 1, with samples and price-list of your wines, which we have tested. The qualities are satisfactory, but your prices are considerably above our usual figures.
  • 你不舒服多久了?
    How long have you been feeling unwell?
  • 他放…比平常多。
    He has passed more gas than usual.
  • 了.谢谢!今天我可以坐直了.针灸的确很棒.
    Much better, thank you! I can sit straight today. The acupuncture is really great.
  • 尽管如此,我的许同事对中医还是有些不解.你能否给我讲点?
    All the same, many of my colleagues feel much puzzled about TCM. Would you please tell me more about it?
  • 这种情况有多久了?
    How long have you had this problem?
  • 没什么大问题。只是你吃了过的油腻食物,导致消化不良。
    It's nothing serious, only indigestion due to too much oily food.
  • 虽然不太严重,但你还是要尽量卧床休息。
    Though it is not very serious, you should rest in bed as much as possible.
  • 来月经时,量还是少?
    Is your period heavy or light?
  • 经期多长?
    And how long does it last?
  • 除了止痛片以外大数药我都可以服用。
    I think I can take most medicine except for strong pain reliever.
  • 租金是少?押金又是少?
    What's the rent on that? How much is the deposit?
  • 那间套房有少平方英尺?
    How many square feet is that studio?
  • 那能不能问一下你的薪水是少?
    What's your salary then, may I ask?
  • 所以加班影响工资收入的少,你不这样认为吗?
    So overtime has a bearing on how much you may make in a job. Don't you think so?
  • 好的销售人员自然应该得到更报酬。
    Good salesman will naturally earn more.
  • 你想在我们这存少?
    How much do you want to deposit with us?
  • 你希望在你的户头上存少?
    How much do you wish to pay into your account?
  • 你计划在你的户头上定期存放少钱?
    How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
  • 你有少钱要存入呢?
    How much cash do you plan to deposit in your account?
  • 请告诉我这些支票要花少钱?
    Could you tell me how much the checks cost?
  • 她在讨论中做了很工作。
    Her contribution to the discussion was substantial.
  • 您知道,几个月来这种商品的价格上涨得很
    You know, the price for this commodity has gone up a lot in the last few months.
  • 要是我会游泳该好。
    If only I could swim.
  • 他当时要是记得买些水果来该好。
    If only he'd remembered to buy some fruit.
  • 洽谈中请您多多关照
    We'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
  • 你的工作还有(许)改进的余地。
    There's (plenty of) room for improvement in your work, ie It is not as good as it could be.
  • 那不可能。这样我们就无钱可赚了。最降10%.
    Impossible. We won't make any profit at that price. 10% is the best we can do.
  • 数人是的。但底色好象应该再淡一些。
    Most of them do. But the background color should be a little lighter.
  • 哇,恐怕你给的价格太低了。我顶降价2%.
    Oh, I'm afraid the price you give is too low. The best I can do is 2%.
  • 好吧,鉴于我们过去年的友好合作,我们可以做些考虑,但尽限这批订货。
    Well, in view of our good cooperation over the past years, we can take some considerations, but only for this order.
  • 那么你能减多少?
    Then how much can you go down?