中英慣用例句:
  • 貨幣時間價值
    time value of money
  • 同樣地,在過去一年,日本和中國之的貿易,約有三分之一是經香港處理的。
    Similarly, about one-third of China's trade with Japan was handled by Hong Kong last year.
  • 我以為這次旅行會給我時冷靜下來。
    I think the trip may give me time to simmer down.
  • 校方人員和班上的學生說,這兩個青年之自去年九月就醖釀着仇恨,希門尼斯被刺殺乃是最後攤牌。至於仇恨如何開始則無人表示知曉。
    School officials and classmates said the stabbing of Mr.Jimenez was a final confrontation in a feud between the two youths that had been simmering since September. No one claimed to know how the bad blood began.
  • 水與茶葉接觸時水的最低溫度是將沸未沸的溫度(85℃或185℉),在此溫度(整個萃取過程應始終維持此此溫度)下,泡茶的時需要6~7分鐘。
    Minimum temperature of the water when it is in contact with tea leaves is simmering (85℃, or 185℉), and at this temperature (which should be maintained for the entire period of extraction) the time required to steep tea is 6 to 7 minutes.
  • 西蒙的生意遇到經濟睏難已有一段時,我想他即將進行破産清算。
    Simon's business has been on the rocks for some time and I understand he's going into liquidation.
  • 衹有時才能做出回答。
    Only time will tell.
  • 一時大傢都僵在了那兒。
    For a second nobody moved.
  • 利用微小的色點圖案模擬想要的顔色以描繪中色的過程。
    the process of representing intermediate colors by patterns of tiny colored dots that simulate the desired color.
  • 印象主義一種繪畫的理論或風格,19世紀70年代在法國源起並迅速發展,其特點是註重場景産生的瞬視覺印象,並通過運用未經摻雜基本色彩和細微的筆劃描繪天然反射的光綫
    A theory or style of painting originating and developed in France during the1870's, characterized by concentration on the immediate visual impression produced by a scene and by the use of unmixed primary colors and small strokes to simulate actual reflected light.
  • 所以現在,我們已經初次具有了有關磁場怎樣能發生倒轉的三維和隨時變化的模擬信息。
    So now, for the first time, we have three-dimensional and time-dependent simulated information about how magnetic reversals can occur.
  • 如,在虛擬的空中,學生們可以“解剖”人體,“參觀”古戰場,與莎士比亞“對話”等等。
    In such a simulated environment, one would have an immersed sense. For example, in a Virtual space,Students can "dissect" a human body, "visit" ancient battlefields, or "talk" with Shakespeare.
  • 現在模擬的地磁場在時跨度上長達30萬年,它有着與地球真實磁場完全相似的強度。偶極占主體的結構和嚮西漂移的特徵。
    The simulated geomagnetic field, which now spans the equivalent of over 300,000 years, has an intensity, a dipole-dominated structure and a westward drift at the surface that are all similar to the Earth’s real field.
  • 用於修飾或說明諸事件按時順序出現,既不同時也不重疊。
    Pertaining to the occurrence of events in time sequence, with no simultaneity or overlap of events.
  • 把爆炸的時定在正是飛機起飛的時刻.
    The explosion was timed to is simultaneous with the plane's take off.
  • 共享一種使許多使用者通過遙遠的終端同時使用一臺計算機的技術
    A technique permitting many users simultaneous access to a central computer through remote terminals.
  • 生態環境兩個或多個物種同時對有限環境資源的需求,如營養、生存空或光照
    The simultaneous demand by two or more organisms for limited environmental resources, such as nutrients, living space, or light.
  • 用poptools的doall命令同時在每臺機器上設置日期和時
    Set the date and time on each of the machine simultaneously with the poptools doall command.
  • 阿拉伯世界將自己分為西部(maghrib)與東部(mashriq),中以西奈半島為界。
    The Arab world divides itselfsintosthe Maghrib (the West) and the Mashriq (the East) with the Sinai Peninsula as the border.
  • 其化石在中國北京附近發現;第二次世界戰爭期遺失;以前被稱為中國猿人。
    fossils found near Peking China; lost during World War II; formerly Sinanthropus pekinensis.
  • 我們另找時訪問那所集體農莊。
    We'll visit the collective farm another time.
  • 衷心希望我們之愉快的業務關係在未來的歲月中將繼續下去。
    I sincerely hope that our pleasant business relationship will continue for many years to come.
  • 我真誠地希望今後我們之的貿易額會進一步擴大。
    I sincerely hope that the volume of trade between us will be even greater in the future.
  • 她那討厭的大嗓門在房的這一邊也聽得見。
    Her hard voice could be heard across the room.
  • 所有歌手都有這種怪癖:請他們在朋友之唱的時候,總要托詞推托;而人傢沒請他們唱的時候,可又唱個不停。
    There is this vice in all singes, that if ask to sing among their friends they are never so inclined, but unasked they never leave off.
  • 政府承諾在二零零五年年底前,把有意獨居的單身長者輪候租住公屋的平均時縮短至兩年。
    The Government has pledged to reduce the average waiting time of elderly singletons who wish to live by themselves to two years by 2005.
  • 單個來看,這些房實際上是正方形的;這些纖細的部分要分別處理。
    taken individually, the rooms were, in fact, square; the fine points are treated singly.
  • 東半球夜活動的犬科哺乳動物,與狗近緣;與狼形似;有時成群捕食但通常是單個或成對活動。
    Old World nocturnal canine mammal closely related to the dog; smaller than a wolf; sometimes hunts in a pack but usually singly or as a member of a pair.
  • 我走近這個東西往裏瞧,纔看出是一種特別樣子的老式臥榻,設計得非常方便,足可以省去傢裏每個人占一屋的必要。
    Having approached this structure I looked inside, and perceived it to be a singular sort of old-fashioned couch, very conveniently designed to obviate the necessity for every member of the family having a room to himself.
  • 甚至在俄國和葡萄牙的法庭上,t老爺也被認為是非常放蕩的,僅僅在他當葡萄牙大使期他就有三個妻子和十四個孩子。
    Lord T. was considered singularly licentious even for the courts of Russia and Portugal; he acquired three wives and fourteen children during his Portuguese embassy alone.
  • 至於眼睛,要是眼神能顯得和悅些,就要使人無法抗拒了。對我這容易動情的心說來倒是常事,因為它們所表現的衹是在輕衊與近似絶望之的一種情緒,而在那張臉上看見那樣的眼神是特別不自然的。
    and eyes, had they been agreeable in expression, they would have been irresistible: fortunately for my susceptible heart, the only sentiment they evinced hovered between scorn, and a kind of desperation, singularly unnatural to be detected there.
  • 聖人與罪人之的差別衹是:每一個聖人都有過去,而每一個罪人都有將來。
    The only difference between the saint and the sinner is that every saint have a past and every sinner have a future.