怎中英惯用例句:
| - 我怎么会生出这样一个势利的儿子!
How the devil did I come to have such a snob for a son? - 我们本来希望为这次聚会保密,想使珍妮惊讶一下,你怎么回事,竟然夸夸其谈泄漏了机密?
We were hoping to keep the party a secret-it was meant to be a surprise for Jane What made you go and snoot your mouth off about it? - 我们怎样分配赚来的钱。
How shall we snore out the money that we have earned? - 这样的下雪天他怎么来的?
How did he come in the snowy day? - 这样的下雪天他怎么来的?
How do he come in the snowy day? - 这样的下雪天他怎么来的?
How does he come in the snowy day? - 怎样获得,怎样丢失。
So get, so go. - 水是怎么样渗进来的?
How did the water soak through? - 不过,洗衣粉该怎么放呢?
But what about the soap? - 怎么,你方价格又上涨了,几乎比去年高出25%。
Why, your price have soar up again, it's almost 25% higher than that of last year. - 这篇文章讲述的是怎样帮助他,并使你们的爱情生活重新高涨。
Here's how to help him help himself and get your love life soaring again. - “他们的动机是快乐、社交及参加运动时他们看上去会怎样、感觉又会怎样。”
"Their motivation is enjoyment, sociability, how it makes them look, how they feel when they're doing it." - 社科课程是对人们怎样在社会中生活的研究。
Social studies is the study of how man lives in societies. - 他话很少,不善于交际,他怎么能赢得老板的赏识呢?
He's a quiet guy and not good at socializing with people. How could he win favor from our boss? - 士兵乙:怎么样,弟兄们?众士兵:怎么样?怎么样?你们听见这个声音了吗?
Second Soldier: How now, masters? Soldiers (speaking together): How now? How now? Do you hear this? - 李:我国有句古话描写士兵怎样成为将军时,是这么说的,“一将功成万骨枯。
Li: We have an old Chinese saying describing how a soldier becomes a general. It goes to the effect that a general's reputation is built upon sacrifices of tens of thousands of soldiers. - “那我该怎么办呢?”
"So what will solve the problem?" - 她不知道怎么竟迷了路。
She somehow got lost. - 不知怎么他们没击中目标。
Somehow they missed the target. - 不知怎麽搞的它坏了。
It got broken somehow or other. - 那些继承者不知怎的就贱卖了财产。
The heirs had somehow bargained away the estate. - 我不知怎的无法想象他是个士兵。
Somehow I can not fancy him as a soldier. - 不知怎么搞的,工程师把整个工程计划弄得一塌糊涂。
Somehow the engineers screwed up the entire construction project. - 不知怎么搞的,似乎始终没有出现适当的机会。
Somehow the right chance never seemed to present itself. - 我不知怎麽把骨头卡在喉咙里了
I have somehow got the bone lodged in my throat - 他们不知道怎么就应付过去了;他指望着不知怎么地就发现有爱他的女人;他试图用某种方法使它变得可以被接受。
they managed somehow; he expected somehow to discover a woman who would love him; he tried to make is someway acceptable. - "不知怎么搞的,我想立刻给你打电话,真的很重要。
"Somehow,to call you right now felt real important. - 找时间赛一场怎么样?
How about a game sometime? - 哪天来场双打,怎么样?
Would you like a doubles game sometime? - 不知怎麽搞地他从来就没有想到过凯蒂是个年轻的新娘。
Someway, he has never thought of Katie as being young, and a bride. - 你小子怎么样?
How about your little son? - 那首歌是怎么唱的?
How does the song go?
|
|
|