中英惯用例句:
  • 它们象隐的学者那样,是独立的,出尘超俗的。
    They are invariably old, and the Chinese love whatever is old.
  • 布立吞人古罗马人入侵时住在古不列颠岛的凯尔特人之一
    One of a Celtic people inhabiting ancient Britain at the time of the Roman invasion.
  •  第二十八条香港民的人身自由不受侵犯。
    Article 28 The freedom of the person of Hong Kong residents shall be inviolable.
  •  第二十九条香港民的住宅和其他房屋不受侵犯。
    Article 29 The homes and other premises of Hong Kong residents shall be inviolable.
  • 那必然会导致我和家人的分
    It would involve living apart from my family.
  • 一种软质的黄白色三价金属元素,稀土属,能通过离子交换过程从氟碳锑矿或独石中重新获取。
    a soft yellowish-white trivalent metallic element of the rare earth group; can be recovered from bastnasite or monazite by an ion-exchange process.
  • 福克斯美洲土著民,以前住在密执安州南部、威斯康星州南部、伊利诺斯州北部和洛瓦河东部的各个地区,目前人口多集中在洛瓦河中部,索克人住在俄克拉何马州
    A Native American people formerly inhabiting various parts of southern Michigan, southern Wisconsin, northern Illinois, and eastern Iowa, with present-day populations in central Iowa and with the Sauk in Oklahoma.
  • 艾奥瓦人美洲土著民的一支,过去住在艾奥瓦州的部分地区和明尼苏达州的西南,其后裔今天住在内布拉斯加州,康萨斯州,和俄克拉荷马州
    A Native American people formerly inhabiting parts of Iowa and southwest Minnesota, with present-day descendants in Nebraska, Kansas, and Oklahoma.
  • 康西尔布拉夫市衣阿华州西南部城市,位于密苏里河上,与内布拉斯加州的奥马哈市相对。1846年有人在此定,起名为康斯维尔,1852年又改名为此名。人口54,315
    A city of southwest Iowa on the Missouri River opposite Omaha, Nebraska. It was settled as Kanesville in1846 and renamed in1852. Population,54, 315.
  • 一个印度土著或者民。
    a native or inhabitant of Iran.
  • 波斯人波斯或伊朗的土著人或
    A native or inhabitant of Persia or Iran.
  • 爱尔兰的本地人或者民。
    a native or inhabitant of Ireland.
  • 爱尔兰的本地人或者民。
    a man who is a native or inhabitant of Ireland.
  • 爱尔兰的本地妇女或者女性民。
    a woman who is a native or inhabitant of Ireland.
  • 在都铎王朝时代许多英格兰人被迫移爱尔兰。
    Under the Tudor many English people are transplant to Ireland.
  • 这位爱尔兰人是什么时候移美国的?
    When did the Irish migrate to the United States?
  • 具有讽刺意义的是,虽然排球是美国人发明的,美国人却眼睁睁看着别的国家,如日本、中国、巴西、前苏联和古巴,在排球发展方面占了领导地位。
    Ironically, although the game was invented in the United States, Americans have watched other countries such as Japan, China, Brazil, the former Soviet Union and Cuba play leadership role for its development.
  • 根据《版权条例》,文学、戏剧、音乐及艺术作品、已发表版本、声音纪录、影片、广播、有线传播节目,以及表演者的表演,不论其拥有人属何籍,都可获得保护。
    The Copyright Ordinance provides protection for literary, dramatic, musical and artistic works, published editions, sound recordings, films, broadcasts, cable programmes, and performer's performances irrespective of the domicile of the owners.
  • 根据《版权条例》,文学作品、戏剧、音乐作品、艺术作品、已发表版本的排印编排、声音纪录、影片、广播、有线传播节目,以及表演者的表演,不论其版权的拥有人属何籍,均可获得保护。
    The Copyright Ordinance provides protection for literary, dramatic, musical and artistic works, typographical arrangements of published editions, sound recordings, films, broadcasts, cable programmes, and performers' performances irrespective of the domicile of the copyright owners.
  • 我们要透过宣扬良好公民意识,鼓励不同年龄、不同阶层的市民积极叁与这次活动,从个人做起,从保持自己家清洁做起。
    Through the promotion of civic awareness in the community, we shall encourage people from various social sectors, irrespective of age, to take an active part in this campaign. Efforts of individual members of the community in keeping places clean will start from home.
  • 在中国,除依法被剥夺政治权利的人以外,凡年满18周岁的公民,不分民族、种族、性别、职业、家庭出身、宗教信仰、教育程度、财产状况和住期限,都有选举权和被选举权。
    In China, except for those who have been deprived of their political rights, all citizens aged 18 or above, irrespective of ethnic status, race, sex, occupation, family background, religious belief, education, property status or length of residence, have the right to vote and stand for election.
  •  第一百零二条对退休或符合规定离职的公务人员,包括香港特别行政区成立前退休或符合规定离职的公务人员,不论其所属国籍或住地点,香港特别行政区政府按不低于原来的标准向他们或其家属支付应得的退休金、酬金、津贴和福利费。
    Article 102 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall pay to public servants who retire or who leave the service in compliance with regulations, including those who have retired or who have left the service in compliance with regulations before the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region, or to their dependants, all pensions, gratuities, allowances and benefits due to them on terms no less favourable than before, irrespective of their nationality or place of residence.
  • 住在爱尔兰或苏格兰或人类岛的说盖尔语的凯尔特人。
    a Gaelic-speaking Celt in Ireland or Scotland or the Isle of Man.
  • 马恩岛人马恩岛土著人或
    A man who is a native or inhabitant of the Isle of Man.
  • 属于或关于马恩岛、马恩岛民、马恩岛语言的。
    of or relating to the Isle of Man or its inhabitants or their language.
  • 朱特人日耳曼一族的成员,公元5至6世纪时入侵不列颠,定在不列颠南部和东南部以及怀特岛上
    A member of a Germanic people who invaded Britain in the fifth and sixth centuries a.d. and settled in the south and southeast and on the Isle of Wight.
  • 南安普敦英格兰中南部地区的一个市镇,临英吉利海峡中的一个海湾,面对怀特岛。建立在罗马人与萨克森人住地的遗址上,长期以来都是一个重要港口,尤其对客轮而言。人口208,800
    A borough of south-central England on an inlet of the English Channel opposite the Isle of Wight. Founded on the site of Roman and Saxon settlements, it has long been a major port, especially for passenger ships. Population,208, 800.
  • 隐居
    isolate oneself from all society
  • 一种软质、银白色、放射性四价金属元素,同位素用作核反应能源,见于钍矿和独石沙中。
    a soft silvery-white tetravalent radioactive metallic element; isotope 232 is used as a power source in nuclear reactors; occurs in thorite and in monazite sands.
  • 一个以色列本地人或者民。
    a native or inhabitant of Israel.
  • 以色列人当今以色列的本地人或
    A native or inhabitant of modern-day Israel.
  • 古以色列人古代以色列北部王国的土著人或
    A native or inhabitant of the ancient Northern Kingdom of Israel.