中英慣用例句:
  • 洗手間在哪兒?
    Where's the rest room?
  • 到新宿條路最好走?
    What's the easiest way to get to Shinjuku?
  • 到新宿條路最好走?
    Could you give me the simplest directions to Shinjuku?
  • 到新宿哪條道最快?
    What's the quickest way to get to Shinjuku?
  • 在哪兒可以發信?
    Where can I mail this?
  • 在哪兒可以打電話?
    Where can I make a phone call?
  • 在哪兒可以打電話?
    Where can I make a call?
  • 售票處在哪兒?
    Where's the ticket counter?
  • 到新宿,我該坐趟車?
    Which train should I take to Shinjuku?
  • 哪趟車到新宿?
    Which train goes to Shinjuku?
  • 哪趟車在新宿停?
    Which train stops at Shinjuku?
  • 哪趟車開往新宿?
    Which train is going toward Shinjuku?
  • 我該在哪站換車?
    Where am I supposed to change?
  • 我該在哪站換車?
    Where do I change trains?
  • 我該在哪站換車?
    Where should I change trains?
  • 我該在哪站換車?
    Where am I supposed to transfer?
  • 我要到荻窪在兒下車?
    Where am I supposed to get off for Ogikubo?
  • 在哪兒能坐上快車?
    Where can I catch an express train?
  • 下站是哪兒?
    What's the next stop?
  • 下站是哪兒?
    What's the next station?
  • 您能告訴我下站是兒嗎?
    Could you tell me what the next station is?
  • 請告訴我下站到兒了?
    Would you tell me what the next stop is?
  • 我不知道下站是兒。
    I was wondering what the next station is.
  • 我在兒可以打到車?
    Where can I get a taxi?
  • 您知道兒有出租汽車站嗎?
    Do you know where I can get a taxi?
  • 這附近兒有出租汽車站?
    Where's a taxi stand around here?
  • 出租車站在哪兒?
    Where's the taxi stand?
  • 出租車站在哪兒?
    Where's the cabstand?
  • 好的,您去哪兒?
    Certainly. Where to, sir?
  • 您想去哪兒?
    Where would you like to go?
  • 公共汽車站在哪兒?
    Where's the bus stop?
  • 您住哪兒?
    Where are you staying?