劳中英惯用例句:
| - 很高兴为您效劳,但我想您最好告诉我您想要干什么。
It is my pleasure, but I think it would be better for you to tell me what you want to do. - 劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?
Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ? - 很高兴为您效劳。我能为您做些什么?
With pleasure. What can I do for you? - 有劳贵方,不胜感激。
Please accept our thanks for the trouble you have taken. - 我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。
It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. - 我方将不遗余力为贵方效劳。
We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. - 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
The efficiency is greatly raised, and the intensity of labor is decreased. - 很高兴为您效劳,请告诉我能为您做什么。
it is my pleasure. Please tell me what I can do for you. - 工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。
The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. - 愿为您效劳
At your service. - 喝水。“水是关键”,佛罗里达洲Aventura的普林逖长寿中心医学主任Steven Masley说,“如果你不喝水,你会感到疲劳”。你大部份的身体是由水分构成,甚至一点点的缺水都会让你精力溜走。
Drink water. "Hydration is critical, " says Steven Masley, medical director of the Pritikin Longevity Center in Aventura, Florida. "If you don't hydrate, you're going to feel tired." The majority of your body is made of water, even a slight deficiency can rob you of your “oomph”! - 早上好,我可以为您效劳吗?
Good morning. Can I help you? - 早安,海伦。有什么我能效劳的吗?
Good morning, Helen. What can I do for you? - 好的,我能为你效劳吗?
Yes, how may I help you? - 各尽所能,按劳/需分配。
From each according to his ability, to each according to his work/needs. - 社会主义经济制度的基础是生产资料的社会主义公有制,即全民所有制和劳动群众集体所有制。
The basis of the socialist economic system is socialist public ownership of the means of production, namely, ownership by the whole people and collective ownership by the working people. - “足部每天承受着日常生活的重担,对于许多要长久站立的劳动者来说,不合脚的鞋,特别是高跟鞋是危险之源。每年约有200万天的病休是由下肢不适而导致的。”
Feet bear the brunt of daily life, and for many workers prolonged standing, badly fitted footwear, and in particular high heels can be a hazard. Around two million days a year are lost through sickness as a result of lower limb disorders. - 旧金山劳动发展专家DavidBach说,求职者能”对那些热门雇主多加关注,提高自己的竞争优势“。他还说,可以赶紧关注那些受经济变化影响较少的领域,例如教育、医疗和能源。
David Bach, a workforce development specialist in San Francisco, says job seekers can "improve their competitive edge by becoming more aware of the top ongoing employers." Fields that are less affected by the evolving economy -- such as education, health care, and energy -- make an ideal focus right now, he adds. - 我能和劳拉说话吗?
May I speak to Lora, please? - 勤劳之人不受穷。
Poverty is stranger to industry. - 能者多劳
The capable are usually the busy ones. - 积劳成疾
to fall sick from persistent overwork. - 不劳则无获
No pains, no gains. No gains without pains. - 任劳任怨
to do sth. without complain despite hardship. - 按劳分配
Distribution of “to each according to his work”. - 各尽所能,按劳分配
from each according to his ability, to each according to his work. - 不劳则不获。
You cannot make an omelet without breaking eggs. - 劳驾。我到哪儿可买到香烟?
Excuse me, where can I buy some cigarettes? - 劳驾,请问饭厅在哪儿?
Excuse me, where is the restaurant? - 劳驾。我们今天要离去了。我希望现在就把账结清。
Excuse me. We're leaving today. I'd like to pay our bills now. - 豪威尔先生卖一辆辛劳斯莱斯汽车的钱和他的年薪相比不过是沧海一粟。
The amount of money Mr. Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary. - 乐意为您效劳。
I'll be glad to.
|
|
|