列中英慣用例句:
| - 用一係列呈現的畫片以至於産生可以運動的影象的。
used of a series of photographs presented so as to create the illusion of motion. - 我來列舉幾個數字來說明這一點。
Let me give you a few figures to illustrate the point. - 在封建時代的中國,在競爭激烈的考試中名列前茅,是日後官運亨通的必要條件。
The passing of the competitive examinations was the prerequisite to an illustrious career in officialdom. - 嘗試着表現潛意識的活動、以荒誕的形象和不和諧的並列為特色的文學藝術流派。
art and literature attempting to express the working of the subconscious and characterized by fantastic imagery and incongruous juxtapositions. - 列寧揭示了世界資本主義經濟政治發展不平衡的規律,提出社會主義革命可以在一個國傢或幾個國傢首先獲得成功,並且領導十月革命取得了勝利。
Lenin shed light on the law concerning the imbalance in the economic and political development in the capitalist world. He came to the conclusion that the socialist revolution could succeed first in one or several countries and he led the October Revolution to victory. - 插在高級語言源程序(列表)中的一段或多段符號語言或匯編語言代碼。采用嵌入法可以減少所需存儲單元的數目。
One or more sections of symbolic or assembly language code inserted into a high-level-language source program listing.Imbedding reduces the number of memory locations required. - 從1840年到1949年的110年間,英、法、日、美、俄等帝國主義列強先後對中國發動過大小數百次侵略戰爭,給中國人民的生命財産造成了不可估量的損失。
During the 110 years from 1840 to 1949, the British, French, Japanese, US and Russian imperialist powers waged hundreds of wars on varying scales against China, causing immeasurable losses to the lives and property of the Chinese people. - 毛澤東同志確立的一套建黨思想,在我們看來,對列寧的建黨原則有很大的發展。
As we see it, the whole series of concepts concerning Party building defined by Comrade Mao Zedong has immensely expanded on Lenin's principles on Party building. - 先生,帕特裏剋已露相了。在一篇文章中他流露出他的真正目的是要利用吸收外來移民和貧窮這些問題來敗壞以色列的名聲。
Sir, Patrick's slip is showing. In an article he reveals that his real aim is to use the problems of immigrant absorption and poverty to besmirch the name of Israel. - 在戰勝了使中國革命遭到嚴重失敗的王明“左”傾路綫以後,毛澤東同志總結了這次鬥爭的教訓,在一九三六年和一九三七年寫下了《中國革命戰爭的戰略問題》、《實踐論》、《矛盾論》等一係列不朽著作,奠定了我們黨的思想理論基矗
After the defeat of the "Left" line of Wang Ming which had caused serious setbacks to the Chinese revolution, Comrade Mao Zedong summed up the lessons from this struggle and wrote, in 1936 and 1937, a series of immortal works including "Problems of Strategy in China's Revolutionary War", "On Practice" and "On Contradiction".In these he laid the ideological and theoretical foundation for our Party. - 但一成員提供其他國國民的任何下述利益、優惠、特權或豁免,不在其列:
Exempted from this obligation are any advantage, favour, privilege or immunity accorded by a Member: - 梅奇尼科夫,艾列1845-1916俄國動物學家,因在免疫學方面的發現和貢獻而與人共獲1908年諾貝爾奬
Russian zoologist. He shared a1908 Nobel Prize for discoveries and advances in immunology. - 對一係列或一個撞擊的反作用。
rebounding from an impact (or series of impacts). - 第六條修正案在一切刑事訴訟中,被告享有下列權利:由犯罪行為發生地的州和地區的公正陪審團予以迅速而公開的審判,該地區應事先已由法律確定;得知被控告的性質和理由;
Article VI.In all criminal prosecutions, the accused shall enjoy the right to a speedy and public trial, by an impartial jury of the State and district wherein the crime shall have been committed, which district shall have been previously ascertained by law, and to be informed of the nature and cause of the accusation; - 偽皇宮陳列館
Exhibition Hall of Imperial Palace of Puppet Manchurian State - 馬剋思列寧主義馬剋思主義的延伸,包含了列寧的帝國主義是資本主義的最終表現形式的理論,並指出了鬥爭中心從發達國傢到不發達國傢的轉移
The expansion of Marxism to include both Lenin's concept of imperialism as the final form of capitalism and a shift in the focus of struggle from the developed to the underdeveloped countries. - 正像列寧指出的,帝國主義就意味着戰爭。
As Lenin pointed out, imperialism means war. - 他們希望從帝國主義列強的控製下襬脫出來。
They wished to break free from imperialist powers. - 帝國主義列強侵入中國的目的,决不是要把封建的中國變成資本主義的中國。
It is certainly not the purpose the imperialist powers invading China to transform feudal China into capitalist China. - 國務院領導對此非常關心,多次過問解决2000年問題的情況,並做出一係列重要批示,有力地促進了這項工作的進展。
Showing great concern, the leading members of the State Council have inquired about the work progress and made a number of important instructions which have given a strong impetus to the work. - 大型軟件製作過程中,通常將任務分成一係列的小型任務,然後以模塊的形式分別執行。
To develop software, the application to be implemented is broken down into a set of smaller tasks, which are then implemented as modules within a program. - 該處致力實行改革計劃列出的各項主要措施和建議,當中的核心措施是設置“公司註册處綜合資訊係統”。
The Registry is committed to implementing the key initiatives and recommendations set out in the SCP. - 該村是法定古跡,村內陳列傳統客傢人的傢具和農具。
The village, a declared monument, was furnished with traditional Hakka furniture and farming implements. - 把……列在下級,使列於次要地位。
rank as less important. - 還有一點更重要,不是名列前茅的公司,也用得着拉開距離這個概念。
More importantly,the concept of distancing can be applied to a company which is not in the number one position. - 還有一點更重要,不是名列前茅的公司,也用得着拉開距離這個概念。
More importantly, the concept of distancing can be applied to a company which is not in the number one position. - 生産者、銷售者、進口者或者使用者必須在國務院經濟綜合主管部門會同國務院有關部門規定的期限內分別停止生産、銷售、進口或者使用列入前款規定的名錄中的設備。
Producers, sellers, importers or users shall stop the production, sale, importation or use of the equipment listed in the catalog as mentioned in the preceding paragraph. This must be done within the time limit prescribed by the competent department for comprehensive economic and trade affairs under the State Council in conjunction with the relevant departments under the State Council. - 它的創立者是香水進口商西塔羅。他在這裏僅僅陳列所有的香水。
The bar, created by perfume importer Cithera, only displays the perfumes. - 為了維護中國政府的信譽,切實做好對出具《最終用戶和最終用途說明》工作的管理,中國政府有關部門頒布了一係列具體有效的規章制度,規定凡經辦理《最終用戶和最終用途說明》後進口的商品,衹能由該最終用戶用於指定的最終用途,未經原出口國的同意,决不允許其轉口到第三國。
In order to maintain the credit of the Chinese Government and exercise effective management over the work related to the Importer's Statement on End-User and End-Use, responsible government departments have issued a series of specific and effective rules and regulations, stipulating that commodities imported after going through the formality of the Importer Statement on End-User and End-Use can only be used for the purpose designated in the statement and that, without the permission from the original exporting nation, the commodities are not allowed to be exported to a third country. - 把…拼版把(鉛字或底片)排列到拼版臺上
To arrange(type or plates) on an imposing stone. - 最近剛提交辭呈的以色列外長佩雷斯曾說:“和平是一種協議,不能強行施加,不是單方面的行為,也不是權力的表現。
Foreign Minister of Israel Shimon Peres who resigned recently puts it this way; “Peace is a matter of an agreement, not a matter of imposition, not a matter of a one-sided act, not a matter of power. - 我黨對於這樣一種軟弱無能的腐朽的違背馬剋思列寧主義原則的思想,進行了堅决的鬥爭,堅决地執行了‘發展進步勢力,爭取中間勢力,孤立頑固勢力’的政治路綫,堅决地擴大瞭解放區和人民解放軍。
Our Party waged a resolute struggle against such impotent and degenerate ideas, which run counter to the principles of Marxism-Leninism, resolutely carried out its political line of "developing the progressive forces, winning over the middle forces and isolating the die-hard forces", resolutely expanded the Liberated Areas and the People's Liberation Army.
|
|
|