中英惯用例句:
  • 主教在仪式上为许人施行了坚信礼.
    The bishop conducted a number of confirmations at the service.
  • 她已使许多男子倾心.
    She has conquered the hearts of many men, ie they have fallen in love with her.
  • 要是不喜欢所做的工作, 给的钱也没用.
    Money is no consolation when you don't like your work, ie does not make up for not liking it.
  • 由於我们的收入减少了这麽, 我们的生活方式受到一定限制.
    now that our income is so reduced.
  • 在热闹的都市里骑自行车往往比坐汽车方便得.
    A bicycle's often far more convenient than a car in busy cities.
  • 我知道他们一心想帮忙, 可惜人反而坏了事.
    I know they only meant to help, but it was a case of too many `cooks, I'm afraid.
  • 我们已(互相)通信年了, 可是我从未见过他本人.
    for years but I've never actually met him.
  • 编纂词典要用很的时间, 要有极大的耐心.
    Compiling a dictionary costs much time and patience.
  • 她盖这所房子根本不在乎花少钱.
    She built the house without regard to cost, ie not caring if it would be expensive.
  • 牺牲了许人的生命才换来了这次战役的胜利.
    great cost in human lives.
  • 修理这辆汽车要花很钱.
    It would be too costly to repair the car.
  • 这些捐款很快就集少成, 总数相当可观.
    These small contributions soon count up to a sizeable amount.
  • 我再多待两个小时.
    I'll stay for a couple more hours.
  • 该公司几乎入不敷出, 已经年没有盈利了.
    costs; it hasn't made a profit for years.
  • 我帐上有多少存款?
    How much do I have to my credit? ie How much money is in my account?
  • 该节目招致观众诸不满.
    The programme brought quite a crop of complaints from viewers.
  • 有许许的人在等著进去.
    There were crowds of people waiting to get in.
  • 他们让许人挤进公共汽车里.
    They crowd people into the buses.
  • 他在集中营里看到许惨不忍睹的事.
    He saw a lot of cruelty in the prison camp.
  • 他是诡计端的老狐狸.
    He's a cunning old fox.
  • 他们要求提供更的资金, 然而我们已囊空如洗.
    They ask for more funds, but the cupboard is bare, ie there is no money to give them.
  • 自从提价以後, 我们失去了许顾客的生意.
    We've lost a lot of custom since our prices went up, ie Fewer goods have been bought from us.
  • 经过反覆讨论[次长时间的讨论], 他们决定接受我们开的价. =>Usage at talk1 用法见talk1.
    several lengthy discussions they decided to accept our offer.
  • 伦农和麦卡特尼在分道扬镳之前一同写过许成功之作. =>illus at converge 见converge之插图.
    Until their paths diverged Lennon and McCartney wrote many hits together.
  • 我带你出去用餐, 花费少都无所谓. spare no expense => spare.
    I'm going to take you out to dinner, no expense spared.
  • 工地上事故不. (Cf 参看 There are few accidents on site. ) =>Usage at less 用法见less. =>Usage at much1 用法见much1.
    Accidents on site are few.
  • 房价包括不合我们心意的许固定装置和附 加设备. Cf 参看 fitting2 2, movables (movable).
    The price of the house included many existing fixtures and fittings that were not to our taste.
  • 近来我们做了很园艺工作. =>Usage at recent 用法见recent.
    We've been doing a lot of gardening lately.
  • 我在床上爱呆久就呆久--谁也管不著. an unwritten law/rule => unwritten.
    I'll stay in bed as long as I like there's no law against it.
  • 那影片招致许人的反感, 尤其是工人不满其中对工人生活的描写. last but not least => last2.
    The film caused a lot of bad feeling, not least among the workers whose lives it described.
  • 学生16岁就毕业了.
    Many children leave school at 16.
  • 他18岁才交女友, 现在是在弥补前失了(已经交过很女友). there's little/no love lost between A and B => love1.
    He didn't have a girl-friend till he was 18, but now he's making up for lost time, ie he has had many girl-friends since then.