中英惯用例句:
  • 可是如何才准确得出厂房和其他房产的价值呢?
    But how can we arrive at the precise value of the factory buildings and premises?
  • 目前,城市98%和农村70%的孕产妇获得产前检查,全国新法接生率达84.1%。
    At present, 98 percent of pregnant women in urban areas and 70 percent in rural areas can receive prenatal examinations. Modern methods are adopted for 84.1 percent of deliveries in China.
  • 否帮我为这次老同学聚会做好准备工作?
    Will you help me prepare for the get-together of the old classmates?
  • 准备好对付任何可发生的事件。
    Be prepared for anything to happen.
  • 主要必备素质是吃苦耐劳精神好、学习力优、事业心强和身体棒。
    The main qualities required are preparedness to work hard, ability to learn, ambition and good health.
  • 会员国、区域组织和联合国秘书处正在努力改进总体的准备待命状态、后备力、后勤支助和培训。
    Member States, regional organizations and the UN Secretariat are working to improve overall preparedness, standby capacity, logistical support and training.
  • 然而,“凡事预则立,不预则废”,没有事先的计划和准备,就不获得战争的胜利。
    Yet, since "preparedness ensures success and unpreparedness spells failure", there can be no victory in war without advance planning and preparations.
  • 23.此外,儿童基金会各国家和区域办事处正在建设自己应付紧急状况准备工作方面的力,对满足灾害和冲突中弱势人口的饮水和卫生需要做出回应。
    23. Moreover, UNICEF country and regional offices are building their capacities for emergency preparedness and response to meet the water and sanitation needs of vulnerable populations in disasters and conflicts.
  • 对该发票的提前付款,我们不作更大的折扣。
    No further discount will be given for prepayment of invoice.
  • 一组毫微指令,在执行时完成一预定的功
    A group of nanoinstructions that when executed performs a preplanned function.
  • 清洁的衣服和良好的举止给人以好感。
    Clean clothes and good manners are prepossessing.
  • 它们希望看到的,是媒体享有不受约束的权力,利用公开辩论的名义,嘲弄、谴责甚至诋毁国家领袖,美国的情形就是最好的例子。然而,这是新加坡和许多国家所不接受的。
    What they like to see happening here is the virtual unfettered prerogative of the media to ridicule, condemn or even defame its leaders under the banner of fostering more open debate, as epitomised in the United States,and which Singapore and many other countries will not accept.
  • 你看,现在老干部倒了霉了,对生活待遇作了规定,要受到一些限制,特殊化基本上是不搞了,又提到退休的问题,提到庙里的菩萨让出来、新的菩萨去坐位的问题,等等。
    You may say, "Just look, we veteran cadres are in for hard times now.There are regulations that restrict our material benefits.Special prerogatives are out.And now comes this talk about retirement, and about 'deities' in temples giving way to new ones, and so on.
  • 我给你开点药,这药减轻嗓子的疼痛。
    I'll prescribe some medicine for you.It will relieve the pain in your throat.
  • 对贵公司在信用证规定时间内装船,我们深表感谢。
    We must express our thanks for your have effect shipment within the time prescribe in the letter of credit.
  • “大夫,给我开些别的药?这些药粉,我一吃下去就要吐出来。”
    "Can you prescribe something else for me, doctor? I can't keep these powders down at all."
  • 配齐这张处方上的药吗?
    Can you fill this prescription, please?
  • 非预定的、非线性的文档遍历力总是由软件加上的。
    The capability of non-prescriptive, nonlinear document traversal is always added by the software.
  • "你如出席,我们将感到很高兴。"
    We shall be very glad to have your presence.
  • 鉴於他的现时表现,他不可当选。
    He would not be elected on present form.
  • 以简朴语言陈述的思想
    ideas that are presentable in simple language
  • 在耶鲁大学使用厕所的经历,使我明白了为什么以前美国来宾到我们学校时,总会问“厕所在哪里?”,现在回想起来,她们有可是要使用厕所,但更需要的是在去见校长前,梳理化妆一番。
    My experience with the toilet at Yale has enlightened me as to why American visitors often asked for the toilet when they arrived at our university: they may have needed to relieve themselves but they may have needed more to make sure that they were presentable before meeting our president.
  • 存在但当前不明显或者没有实现。
    potentially existing but not presently evident or realized.
  • 当前实际存在而不仅仅是潜在的或者可的。
    presently existing in fact and not merely potential or possible.
  • 此商品目前已售謦。因此,我们不向你报价。
    The item is presently sold out. Therefore, we cannot send you an offer.
  • 本来情况是可更糟的,他是可发火的,但很快他就冷静下来了。
    But presently he grew calmer. It might have been worse. He might have flared up.
  • 一切自我保护的本能
    The sum of all instincts for self-preservation.
  • 有保护力的倾向于保护或保存的,有保护或保存力的
    Tending to preserve or capable of preserving.
  • 轮船上有足够的救生衣,以便发生意外时乘客逃生。
    The steamboat was fully furnished with life-preservers to the end that the passengers might be saved in case of accident.
  • 因此,目前我尚不知道什么时候到达和离开日本,亦没预定旅馆。
    So, at the preset time I do not know when I will arrive in, or leave, Japan nor do I have a hotel reservation.
  • 美国众院议长有时极有当总统的可(因为总统职位虚悬时他是第二继承人)。
    The US House of Representatives Speaker sometimes stood only a heartbeat away from Presidency.
  • 达到在总统大选中报名投票的条件
    Fulfilled the qualifications for registering to vote in the presidential election.