中英慣用例句:
  • 主席因有重要的事情不來,我們不得不把會議推遲。
    The chairman's absence from the meeting was caused by something important, so we had to postpone it.
  • 格言不言而喻的原理或作為真理被接受的規律,無須作為爭論依據加以證明;基本原理
    A self-evident principle or one that is accepted as true without proof as the basis for argument; a postulate.
  • 現代計算機病毒可追溯到1949年,當時計算機先驅約翰·馮·紐曼提交了一份關於“復雜的自動控製原理與組織”的報告,在報告裏他提出計算機程序復製。
    The roots of the modem computer virus go back to 1949, when computer pioneer John von Neumann presented a paper on the “Theory and Organization of Complicated Automata”, in which he postulated that a computer program could reproduce.
  • 這裏我想說我一直都很佩服西點畢業生的身姿,這種身姿使人因此夠自信、自律自己的身體而顯得出衆。
    In this context, I want to say that I have always admired the posture of West Point graduates, a posture that projects man in proud, disciplined control of his body.
  • 後來的研究顯示了這匹馬對主人肌肉微妙的抽動和姿式的變化做出反應。
    Later studies revealed the horse was responding to subtle twitches and changes in posture of its owner.
  • 關於戰後關係的可性方針的非常有預見性的備忘錄——r·h·羅斯福。
    extroardinarily prescient memoranda on the probable course of postwar relations-R.H.Rovere.
  • 東亞需要有高瞻遠矚的領袖,其雄纔偉略和崇高名望須是戰後歐洲的那一類型;他們除了要不計前嫌,還須以對這區域有新的遠見卓識來鼓舞其人民。
    East Asia needs visionary leaders of the calibre and stature of those in postwar Europe who could simultaneously bury the past and inspire the peoples of the region with a new vision of its future.
  • 東亞需要有高瞻遠矚的領袖,其雄纔偉略和崇高名望須是戰後歐洲的那一類型;他們除了要不計前嫌,還須以對這區域有新的遠見卓識來鼓舞其人民。
    East Asia needs visionary leaders of the strategy and stature of those in postwar Europe who could simultaneously bury the past and inspire the peoples of the region with a new vision of its future.
  • 他說他渴得喝下10壺茶,幸好女僕沒照他的話去做,衹給他燒了一壺茶。
    He said he was so thirsty he could drink 10 pots of tea. Fortunately the maid did not take him at his word and only made him one pot.
  • 加快節水灌溉、人畜飲水、縣鄉公路、農村源、農村教育和醫療衛生設施等建設。
    We should speed up the construction of facilities for water-saving irrigation and for supplying potable water for people and livestock, roads linking county seats and townships, facilities for rural energy supply, as well as educational, medical and health facilities in the countryside.
  • 從市場條件看,我國鉀肥生産力不足,絶大部分依靠進口;
    in terms of market conditions, China's potash production capacity is not sufficient and most of the products need to be imported;
  • 性欲不強的,性冷淡的具有比正常情況要少的性欲或性力的
    Having less sexual desire or potency than what is regarded as normal.
  • 有性交力的作為男性進行性交的力的;有性交力的
    Capable of performing sexually as a male; potent.
  • 他還沒有意識到他的全部潛
    He hasn't realized his full potential yet.
  • 動詞的可能形式
    A potential verb form.
  • 事實上的,實際的存在着的,不僅僅是潛在的或可
    Existing and not merely potential or possible.
  • 但是它潛在的處理力並不大。
    But its potential processing power is not as large.
  • 我是說我們的潛在力愛到肉體的限製。
    I mean there is physical limit to our potential.
  • 人;有不實現所有可特徵的。
    of persons; marked by failure to realize full potentialities.
  • 它把具有無可置疑的豐富潛力的人們聚集在一起,同時創造了各種不以通常的方式滿足的需求。”
    It creates needs that be met in customary ways, while throwing together people with rich, unsuspected potentialities."
  • 說起路面上的坑窪,那時得要好幾匹馬纔把一輛不幸掉進溝裏的車拖出來。
    And talk about potholes: it often took a team of horses to extract a car from a nasty ditch.
  • 由於沒有提前通知我們要來吃晚飯,我們衹吃些傢常便飯
    Having arrived unannounced for supper, we had to take potluck.
  • 原定航班被取消了,乘客們衹在其他航綫上試試運氣
    The scheduled flight was canceled and passengers had to take potluck on the other airlines.
  • 喂,莎莉,本周末在我傢有一個自助餐聚會,你來參加嗎?
    Oh, sally, we're having a potluck party at my house this weekend. Will you come and join us?
  • 1.把一個瓶子或罐子做一下裝飾,然後裝滿紅色m&ms巧剋力豆、心形糖果、巧剋力、浴????、百花香--或是任何你想到的東西。
    1.Decorate a bottle or a jar,and then fill it up with red M&Ms,candy hearts,chocolates,bath salts,potpourri --or anything else that you can think of.
  • 我的盆栽植物總是活不了。我想,我是沒有園藝技
    Potted plants always die with me. I'm afraid I haven't got green fingers.
  • 陶工夠使粘土成形的水平旋轉的盤狀物。
    a horizontal rotating disk holding the clay being shaped by a potter.
  • 喬治:好,波特先生,我……我……這樣好的機會我想我應該激動得跳起來,但我……我衹是……我想你給我二十四小時讓我考慮一下?
    George: Well,Mr.Potter,I...I...I know I ought to jump at the chance,but I...I just...I wonder if it would be possible for you to give me twenty? four hours to think it over?
  • 每把刀具應擺好,以便很快地拿到手。
    Each tool should be pouched so that it can be readily reached.
  • 這種洗衣粉不用來洗毛料。
    This powder won't wash wool.
  • 有些動物具有在黑暗中看見東西的本領。
    Some animals have the power to see in the dark.
  • 衹要妥善管理,原子可以為我們日益發展的工業社會提供巨大的量。
    Nuclear power can provide high-powered energy for our ever-growing industrial society as long as it's well managed.