中英惯用例句:
  • 美国中部和南部的一种中大型叶木;具有深埋在壳斗内的橡子,第一年成熟。
    medium-large deciduous timber tree of central and southern United States; acorns deeply immersed in the cup and mature in first year.
  • 新加坡是一个多元种族的移民国家,开放门户,欢迎各国有一技之长的专业人士,前来工作,定居户。
    We are a multiracial and immigrant society which welcomes talented professionals from other countries to work and live here.
  • 不道德行为,恶习邪恶的、堕的或者不道德的行为或者习惯
    An evil, degrading, or immoral practice or habit.
  • 乔里恩对于别人的道德态度怀有恐怖厌恶的心理—一半由于人生来是有罪的,一半也由于他青年时代的放荡堕
    Jolyon had a perfect horror—partly original sin, but partly the result of his early immorality—of the moral attitude.
  • 税务局:对无形资产,只要它的使用地在中国,不管有没有在中国设有机构,都要纳营业税。不动产也一样,只要它的坐地在中国。
    Tax official: if the intangible asset is used in china, the leasing operation is taxable, no matter whether the company has establishment in china.so is the immovable property, provided the property is located in china.
  • 落点预示
    prediction of impact point
  • 通过这些考验,法证事务部所订定的崇高目标──为本港提供公正而高效率的服务,才能保证得到实。
    It also helps to ensure the achievement of high standards of excellence that the division sets itself and which are essential for an impartial and efficient service to the public of Hong Kong.
  • 这幅画唯一的小疵是在角里有一道划痕。
    The only slight imperfection in this painting is a scratch in the corner.
  •  (六)切实加强组织领导,确保规划的
    (Six) Strengthen the Organizational Leadership in Earnest to Guarantee the Implementation of the Plan
  • 随着扩大内需各项政策的贯彻实,政策效应进一步显现。
    Policy effects have been emerging with the implementation of various policies for expanding domestic demand.
  • 提前6年实削减臭氧层消耗物质的计划。
    Ozone depleting substance control program will be implemented six years ahead of the original schedule.
  • 完善和实再就业优惠政策。
    Improving and implementing preferential reemployment policies.
  • 他堕成一个骗子时,我并不感到吃惊,他的举止中有些东西在我看来不诚恳。
    I wasn't surprised when he turned out to be an impostor; something about his manner struck a false note with me.
  • 这是因为国民党政府腐败无能,在抗日战争中节节失败,而日军则长驱直进,在战争的第一年中就侵占了华北和华中的大片土地,因而在一部分后的人民中产生了严重的悲观情绪。
    As the corrupt and impotent Kuomintang government lost one battle after another and the Japanese troops advanced unchecked to the vicinity of Wuhan in the first year of the War of Resistance, some backward people became profoundly pessimistic.
  • 这种方针,在领土狭小的国家是做不到的,在政治太后了的国家也难做到。
    These principles are impracticable in a country with a small territory, and hardly practicable in a country that is very backward politically.
  • 市长主持了市图书馆的成仪式。
    The city library was inaugurated by the mayor.
  • 香港国际机场的成和启用,不仅足可配合香港在下一个世纪发展的需要,同时,使香港作为亚太地区主要交通、贸易、金融及旅游中心的地位更形巩固。
    With its completion and inauguration, the new Hong Kong International Airport not only caters for the needs of Hong Kong as we enter the next century, but also consolidates our position as a transport hub as well as a major centre of trade, finance and tourism in the Asia-Pacific Region.
  • 正直的道德不会堕
    Incapable of being morally corrupted.
  • 这税会落在谁的身上?
    What is the incidence of the tax?
  • 他在一个小小村中度过他的一生。
    He passed his life in an inconsiderable village.
  • 他要把她拉到宴会上去,她整个晚上都试图躲在不显眼的角
    He will drag her off to parties, and she spends the whole evening trying to look inconspicuous in some corner.
  • 华语似乎从校园边缘极不起眼的角,走上了灯火光明的大学礼堂的舞台,虽然这是短短的几个小时,但这不失为一个小小的突破。
    It was as if Mandarin had risen from an inconspicuous corner of the campus to take cent restage at the brightly-lit hall. The performance lasted only a few hours but it was no doubt a small breakthrough.
  • 英国在这一领域日渐後於竞争对手。
    Britain is increasingly dropping behind her competitors in this field.
  • 这项计划将额外提供九万个培训学额,培训受自愿退休计划影响的公务员;协助公务员作好准备,学习所需的知识和技能,实执行公务员体制改革措施;以及建立新的服务文化和持续学习的文化。
    The programme provides 90 000 additional training places, focusing on training for staff affected by the VR exercise, training to equip staff with the requisite skills and knowledge to implement the Civil Service Reform initiatives, as well as to inculcate a new service and continuous learning culture.
  • 香港特别行政区政府有责任发挥领导作用,推动社会追求这些理想,并实为具体的计划。不过,如果没有社会各界人士的充分合作和共同努力,我们就无法取得成果。
    It is incumbent upon the Hong Kong SAR to provide the leadership for the community to embrace these ideals and translate them into concrete practices, but we cannot expect to achieve results without the full co-operation and concerted efforts of the entire community.
  • 在这个地区零星竞选结果大致未出所料。可是在扬克斯,市政府也将有重大变化:该市将选出新市宪章生效后第一任市长。新宪章废除了掌握大权的市府总管一职。现任总管斯帕隆在民主党初选中名列第三,遥遥后。
    Other scattered races in the region yielded few surprises. But in Yonkers, where a sea change in government also is pending with the election of the first mayor under a new charter eliminating the powerful city manager position, the incumbent, Henry Spallone, was a distant third in the democratic primary.
  • 花生虽然去了多日了,但是他所留给我的印象,永是不可磨灭的。
    Although "Peanuts" had left several days ago, the impression he left behind is indelibly etched on my mind.
  • 新起段的首行你必须缩格书写。
    You must indent the first line of a new paragraph.
  • 段,段在书写或排印时新提一行开头的一个独立的部分,通常缩进一些,由一个或多个句子构成且常是解决某一单一问题或引用说话人接下去的话
    A distinct division of written or printed matter that begins on a new, usually indented line, consists of one or more sentences, and typically deals with a single thought or topic or quotes one speaker's continuous words.
  • 那个印第安人是临近部的成员。
    That Indian man is a member of the neighbouring tribe.
  • 布卢明顿印第安那州中南部城市,在印第安纳波利斯城西南偏南。印第安那大学(建于1820年)座在这里。人口60,633
    A city of south-central Indiana south-southwest of Indianapolis. Indiana University(established1820) is located here. Population,60, 633.
  • 迈阿密人原位于威斯康星州格林贝一带地区的土著美洲人,后来许多部定居在南密执安州,北俄亥俄,印第安那和伊利诺州等地,现在人口居住在印第安那州北部和俄克拉荷马州东北部
    A Native American people originally of the Green Bay area of Wisconsin, with various groups later inhabiting parts of southern Michigan and northern Ohio, Indiana, and Illinois. Present-day populations are in northern Indiana and northeast Oklahoma.