中英慣用例句:
  • 有口信給他嗎?
    Any message for him?
  • 別再打電話給我。
    Don't call me anymore.
  • 有東西給我嗎?
    Is there anything for me?
  • 你能給推薦一些嗎?
    Can you recommed anything?
  • 你隨時都可以打電話我。
    You can call me anytime.
  • 除了今天什麽時候都行,來前請他打個電話。
    Anytime except today. Please give him a call before you come.
  • 嬰兒出生後五到八個月左右會開始長乳牙,在這一時期應當他幹淨結實的東西咀嚼。
    Milk teeth may begin to appear at anytime from five to eight months from birth, and at this stage the baby should be given something clean and hard go bite on.
  • 這套房間本來是準備5口人住的。
    The apartment was originally meant for five.
  • 一種提供客人小廚房和浴室的公寓。
    a furnished apartment with a kitchenette and bathroom.
  • 如果我們的選擇是錯誤的,祖輩會譴責我們的。上帝正眷顧着這個國傢,我們必須顯示出我們的勇氣,敢於面對問題,而不是將它們遺留我們的後代。
    We must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.
  • 孩子們每人一美元。
    She gave the boys a dollar apiece.
  • 孩子每人一美元。
    He gave his children a dollor apiece.
  • 分給每個人兩個蘋果
    Deal out two apples apiece
  • 維剋托供他們每人一品脫啤酒,並說將把酒錢記在帳上。
    Victor supplied them with a pint of beer apiece and said he would chalk it up.
  • 一座奉獻阿波羅的廟宇
    A temple devoted to Apollo.
  • 宙斯罰波塞鼕和阿波羅去拉俄墨鼕國王當奴隸,他們為國王建造了特洛伊城。但宙斯寬恕了其餘的神祗,因為他們衹不過是脅從。
    Zeus punished Poseidon and Apollo by sending them as bond-servants to King Laomedon, for whom they built the city of Troy; but he pardoned the others as having acted under duress.
  • 維納斯送她美貌,墨丘利送她利嘴靈舌,阿波羅送她音樂的天賦,還有其他種種。接受了這些稟賦後她被送到地上交了厄庇墨透斯。厄庇墨透斯的哥哥雖然早就囑咐過弟弟要提防朱庇特和他的饋贈,但他弟弟還是欣然接納了潘多拉。
    Venus gave her beauty, Mercury persuasion, Apollo music, etc. thus equipped, she was conveyed to earth and presented to Epimetheus, who gladly accepted her, though cautioned by his brother to beware of Jupiter and his gift.
  • 給你姐姐賠個不是!
    Apologize to your sister!
  • 實在抱歉, 這麽晚您打電話。
    I must apologize for calling you so late.
  • 實在抱歉您帶來這麽多麻煩。
    I do apologize for the trouble.
  • 先生,很抱歉您造了不便。
    We apologize for any incovenience caused,sir.
  • 他們因為沒能我們沏茶表示歉意。
    They apologized for not being able to offer us tea.
  • 他說他會議耽誤了,準備1點鐘同你見面,他抱歉讓您等候。
    He said he was delayed by the meeting, and he was going to meet you at 1 o'clock. And he apologized for keeping you waiting.
  • 聽說我不會開叉車,新老闆有些不悅。他扔我一把扳手讓我打開一個水竜頭,卻看見我使足了吃奶的力氣越擰越緊,他簡直要氣瘋了,"你搞錯方向了。"
    While the new boss was mildly disgusted when I couldn’t drive the forklift, he was apoplectic when he tossed me a wrench to open a hydrant and saw me tightening it with all my strength. “Wrong direction!”
  • 為了30條金子而把耶穌出賣了他的敵人的使徒。
    the Apostle who betrayed Jesus to his enemies for 30 pieces of silver.
  • 異教徒傳教的基督徒;《新約聖經》中一些使徒書的作者;雖然保羅沒有出席最後的晚餐但他被認為是一個使徒。
    a Christian missionary to the Gentiles; author of several Epistles in the New Testament; even though Paul was not present at the Last Supper he is considered an apostle.
  • 醫生來檢查了病人的癥狀,說她是重傷風(其實這也是可想而知的),他囑咐她們要盡力當心,又勸吉英上床去睡覺,並且她開了幾樣藥。
    The apothecary came, and having examined his patient, said, as might be supposed, that she had caught a violent cold, and that they must endeavour to get the better of it; advised her to return to bed, and promised her some draughts.
  • 我不明白她為什麽要嫁那個糟糕透頂的人,我連理都不願意理他。
    I don't know why she's marrying that appalling man; I wouldn't touch him with a barge-pole.
  • 小汽車引誘着人們出遠門,卻又人們造成可怕的返回問題。
    The car tempts people further out and then gives them the appalling problem of getting back.
  • 請給我遙控器。
    Give me the remote control apparatus please.
  • 除了他自己大量(而且還在增長)的個人財富外,假如把喬丹影響下的實業加在一起,那就包括運動鞋和服裝的銷售;較高的電視收視率;比賽觀衆的增多;他支持宣傳的商品公司帶來的效益;錄像帶;古竜香水還有其他的東西。人們要問,喬丹對經濟總的影響是什麽?
    Beyond his own vast (and growing) personal fortune, if you add up all the Jordan -- influenced business -- the sneaker and apparel sales, the higher television ratings, the increased game attendance, the endorsement value, the videos, the cologne, and the rest of it -- what is his overall economic impact?
  • 他似把它給忘了。
    He has apparently forgotten it.