突Chinese English Sentence:
| - 震动,摇动,颠簸(如因受重击或猝然移动而产生的)突然震动或颠簸
A sudden jarring or jerking, as from a heavy blow or an abrupt movement. - 下巴下颚中间向前突出的部分
The central forward portion of the lower jaw. - 下巴突出,脸看起来很瘦长。
having a protruding jaw giving the face a gaunt appearance. - 下门牙或下颌突出的下颌或牙突出超过上颌或牙的;下颚突出的
Having the lower jaw or teeth projecting beyond the upper; underhung. - 下颌角点下颚两侧的突出点,在这此下颚骨向上弯曲
The outer point on either side of the lower jaw at which the jawbone angles upward. - 下巴突出的下巴向前突出到明显的程度的
Having jaws that project forward to a marked degree. - 类颌针鱼一种其他细长的具有突出颌部的鱼,如尖嘴鱼
Any of various other fishes, such as the pipefish, having projecting jaws. - 有突出的蝴蝶头来贴在被旋转的物体上的狭口的扳手。
a wrench with jaws that have projecting lugs to engage the object that is to be rotated. - 因此,诸如“禁止吸烟”、“禁止乱丢垃圾”、“禁止坐矮墙”、“禁止横越马路”、“禁止损坏树木”、“禁止喧哗”等等的警示,已成为一种突出的文化现象。
One can find warning signs everywhere, such as "Smoking is strictly forbidden", "No littering", "No sitting on the fence", "Jaywalking is prohibited", "Penalties for damaging plants", and "No noise". This has become a feature of Singapore's social culture. - 我们正沿路边骑车,突然一辆吉普车直驶前去,留给我们的是尘土飞扬。
We were riding our bikes along the road-side when the jeep cut ahead of us leaving smoke and dust around us. - 第二十条 单位因发生事故或者其他突然性事件,排放和泄漏有毒有害气体和放射性物质,造成或者可能造成大气污染事故、危害人体健康的,必须立即采取防治大气污染危害的应急措施,通报可能受到大气污染危害的单位和居民,并报告当地环境保护行政主管部门,接受调查处理。
Article 20 Any unit that, as a result of an accident or any other exigency, discharges or leaks toxic or harmful gases or radioactive substances, thereby causing or threatening to cause an accident of atmospheric pollution and jeopardize human health, must promptly take emergency measures to prevent and control the atmospheric pollution hazards, make the situation known to such units and inhabitants as are likely to be endangered by the atmospheric pollution hazards, report the situation to the local administrative department of environmental protection and accept its investigation and settlement. - 门突然开了。
The door opened with a jerk. - 船漂漂荡荡,然后微微一颠突然停了下来。
The ship drifted and brought up with a light jerk. - 她突然很不自然地从靠窗的座位上站了起来,。
She rose stiffly, jerkily from the window seat. - 急动,蹦蹦跳跳突然地且迅速地上下运动或摆动
To move or bob up and down jerkily and rapidly. - 别人正在谈话时,吉姆突然闯了进来。
Jim broke in while others were speaking. - 我们围在琼的墓旁时,罗伯特突然跳了进去。
We were standing around Joan’s grave when Robert leaped in. - 接下来我打算安静地做自己的事。但突然,我——真是心血来潮——决定打开收音机,还跟着比利·乔唱了一段,踏着我在舞蹈课上学过的舞步。
I tend to work in silence, but at that moment I - yes, spontaneously - decided to turn on the stereo. I sang along with Billy Joel and reviewed a step I'd picked up in my swing?dance class. - 有节的特征为或在杆上有许多瘤、突起物、关节或隆起物
Characterized by or having many nodes or protuberances, jointed or knobby at intervals. - 突然颠了一下,她向前打了个趔趄。
The sudden jolt plunged her forward. - 当琼斯正举脚踢球时,史密斯突然向他冲撞过去,因而犯规。
Smith ran suddenly into Jones and fouled him just as Jones was kicking the ball. - 当他再次看见她的时候,他正在买一本杂志,以便在飞机上看。突然,他觉得有人挨近了他。
When next he sees her, he is buying a magazine to read during the flight and becomes aware that someone is jostling him. - 这时一个声音突然在屋外兴冲冲地叫了起来,“美塞苔丝!”
called a joyous voice from without,--"Mercédès!" - 同样无可争议的是,乔丹是在他之前的优秀球员的成就基础上发展起来的,特别是朱里叶斯·欧文;拉里·伯德;魔术师约翰逊和那些使国家篮球协会在80年代突飞猛进的其他人。
There is also no arguing that Jordan has built on the achievements of some great players before him, particularly Julius Erving, Larry Bird, Magic Johnson, and the others who ignited the league's turnaround in the 1980s. - 一伙歹徒在地下人行道突然袭击一老妇人。
The gang jumped an old woman in the subway. - 那突然的吵闹声使我猛然一跳。
That sudden noise made me jump. - 油价突然上涨。
Oil prices jumped sharply. - 这匹马突然停下来不前进
The horse balked at the jump. - 突然一声响,吓了我一跳。
The sudden noise made me jump. - 玛丽最近一直很紧张,很容易激动;她突然大哭起来。
Mary, who has been nervous and jumpy lately, suddenly burst into tears. - 最近一直很紧张且易激动的路易丝阿姨突然大哭起来。
Aunt Louise, who has been nervous and jumpy lately, suddenly burst into tears. - 邓军带球中路突破。
Deng Jun' s thrusting down the middle.
|
|
|