母zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - yào xué xí nǐ men de fù mǔ , tā men shì chéng shí qín láo de rén。
Try to take after your parents who are honest and hardworking people.- liú dà yé shuō wǒ yīngdāng xiàng wǒ fù mǔ nà yàng, tā mendōu shì chéng shí qín láo de rén。
Uncle Liu said I must try to take after my parents who were honest hardworking people.- bù lùn shì cóng fù xì huò shì cóng mǔ xì lái shuō tā dōushì shén de hòu yì; tā de mǔ qīn hā 'ěr mó ní yà shì mǎ 'ěr sī hé xìng gé kāi lǎng de wéi nà sī de nǚ 'ér。
She was descended, through both parents, from the gods; for her mother Harmonia was daughter to Mars and the laughter-loving Venus.- bù, wǒ jīn tiān bù xiǎng qù kàn nǐ mǔ qīn héng héng wǒ tǎo yàn tīng tā láo láo dāo dāo dì fǎn fù jiǎng tā shǒu shù de qíng kuàng。
No, I don't want to visit your mother today héng I'm tired of listening to her harping on about her operation.- gū mǔ hā lì tè zhī pèi zhe yī dà qún kàn bù jiàn de pú rén, tā men bù tíng dì shuà xǐ、 dǎ sǎo hé cā shì。
Aunt Harriet presided over an invisible army of servants that continuously scrubbed, cleaned, and published. - gū mǔ hā lì tè yǐ zhǎo bù dào hé shì de yǔ yán lái zàn měi bèi qiàn de qín miǎn hé xiàolǜ liǎo。
Aunt Harriet could not find words to praise Bessie's industry and efficiency. - suī rán cǐ shì zài bīn kè jiān yǐn qǐ huān xiào, hā lì tè gū mǔ què gěi xià zhe liǎo。
Though this occasioned great mirth among the guests, aunt Harriet was horrified.- mǔ qīn men zài hái zǐ zuò cuò shì hòu zǒng yán lì zé bèi tā men。
Mothers often talk with their children harshly when they do something wrong. - tā gǎn kuài jiāng hǎo xiāo xī gào sù tā mǔ qīn。
She made haste to tell her mother the good news.- luǎn tāi shēng de bù xū cóng mǔ tǐ nèi xī qǔ yíng yǎng, zài mǔ tǐ nèi chǎn luǎn bìng fā yù。 yòng yú mǒu xiē yú lèi huò pá xíng dòng wù hé xǔ duō wú jǐ chuí dòng wù
Producing eggs that hatch within the female's body without obtaining nourishment from it. Used of certain fishes and reptiles and many invertebrates.- kàn lái cǎi qǔ de xī xīn bǎo hù cuò shī jīng rǎo liǎo nà zhǐ mǔ huǒ jī, gāi fū dàn de nà tiān wǎn shàng tā qì wō 'ér qù。
It seems the turkey hen had been so disturbed by the elaborate protective measures that had been undertaken on her behalf that she had abandoned her nest on the night the eggs were due to hatch.- dà duō shù fēi jǐ chuí dòng wù、 liǎng qī lèi dòng wù hé yú lèi de wèi fā yù chéng shú、 néng zì yóu shēng huó de xíng shì, tā men cóng luǎn zhōng fū chū shí gēn běn bù xiàng qí fù mǔ , bì xū jīng guò tuì biàn。
the immature free-living form of most invertebrates and amphibians and fish which at hatching from the egg is fundamentally unlike its parent and must metamorphose.- “ tā dāng rán huì, ” nà gè mǔ qīn 'ào màn dì huí dá shuō。
"Of course he can," the mother replied haughtily.- nán hái xī wàng tā mǔ qīn xiáng xì shuō shuō tā céng jīng tí dào guò de nào guǐ fáng zǐ de qíng xíng。
The boy wanted his mother to expand on what she had said about the haunted house.- fù qīn shì yī suǒ nǚ zǐ xué xiào de jiào yuán, mǔ qīn shì yī gè xián shū de zhōng chǎn jiē jí jiā tíng fù nǚ。
His father was a teacher in a girl's school and his mother was a devoted middle? class hausfrau.- ér zǐ wéi zhè gè nǚ rén shén hún diān dǎo, quán rán bù gù tā fù mǔ de gào jiè。
The son is so captivate with the woman that he does not heed his parents' warning.- ér zǐ wéi zhè gè nǚ rén shén hún diān dǎo , quán rán bù gù tā fù mǔ de gào jiè
The son was so captivated with the woman that he did not heed his parents ' warning- zhè zhǐ xiǎo mǔ niú zhǐ yòu liù gè yuè dà。
The heifer is only six months old.- ài 'ào zhòu sī suǒ 'ài de shàonǚ, bèi hè lā biàn chéng dīng xiǎo mǔ niú
A maiden who was loved by Zeus and transformed by Hera into a heifer.- tā shí zài bù xiǎng jiāng qíng rén jiāo gěi zì jǐ de lǎo pó; dàn shì tā yòu zěn hǎo jù jué xiàng yī tóu mǔ niú zhè yàng de qū qū xiǎo yì sī ní?
He was loath to surrender his sweetheart to his wife; yet how refuse so trifling a present as a heifer?- nà tóu bái sè de xiǎo mǔ niú kuài xià zǎi liǎo。
The white heifer is big with calf.- zhū nuò huái yí zhè mǔ niú de xíng tǐ lǐ yǐn cáng zhe yī gè rén jiān měi nǚ de shēn qū, tā de cāi cè què hū hé lǐ。
Juno suspected, with reason, that the heifer's form concealed some fair nymph of mortal mold.- dà yǎn nǚ shén zǒu dào zhàng fū shēn biān, zhù mù yú nà tóu xiǎo mǔ niú, kuā jiǎng tā de jùn měi, yòu wèn zhù rén shì shuí, shǔ yú nǎ gè niú qún。
The ox-eyed goddess joined her husband, noticed the heifer, praised its beauty, and asked whose it was and of what herd.- cōng míng de fù mǔ duì zǐ nǚ zài guǎn lǐ shàng shì yán gé de, ér zài yòng qián shàng bù fáng lüè kuān sōng, zhè cháng cháng shì yòu hǎo xiào guǒ de。
And therefore the proof is best, when men keep their authority towards the children, but not heir purse.- tā chú liǎo bí zǐ bù xiàng tā mǔ qīn wài, qí tā bù fēn dū xiàng。
She falls heir to her mother in everything but her nose.- hǎi lún jìng 'ài mǔ qīn。
Helen worships her mother. - hǎi lún zài xiǎng niàn tā de mǔ qīn。
Helen is pining after her mother.- hǎi lún kǔ kǔ sī niàn zhe tā de mǔ qīn。
Helen is pining for her mother.- tā yī xiàng dōushì tā mǔ qīn de dé lì bāng shǒu。
He's always very helpful to his mother.- xǔ duō dòng wù zài qí yòu zǎi ruò xiǎo wú fǎ zì zhù shí dū xiǎn chū liǎo mǔ xìng de běn néng。
Many animals display maternal instincts only while their offspring are young and helpless.- tā wán quán gū lì wú yuán, tā méi yòu fù mǔ / péng yǒu kě yǐ qiú zhù。
She's completely helpless; she has not parents/friends to fall back on.- nà zhǐ mǔ jī yǐ jīng fū chū liǎo quán bù xiǎo jī。
The hen has hatched all her chickens.
|
|
|