欢中英惯用例句:
| - 丹麦(他出生在那个国家,一直住到七岁)是他最喜欢的欧洲国家。
Denmark( he was a native of that country and lived there until he was seven) was his favorite European country. - 办公室里所有的男人中,我仍旧喜欢丹尼斯。
Of all the men in the office, Dennis is still top of the pops with me. - 它们主办许多活动,例如宴会、小组讨论、青年聚会,而且一个教派的人常常被欢迎参加并确实参加另一教派主持的活动。
They sponsored many activities such as dinners, discussion groups, parties for the young people, and so forth, and people of one denomination are welcome to attend, and often do attend, the activities sponsored by another. - 美国人历来主张尊重个性,不喜欢受严密的组织约束也助长了成立许多宗教派别的倾向。
The historic American belief in individuality and American dislike of being regimented fostered denominationalism. - 香港顺利回归中国,令我们充满信心,无比振奋,但在一片欢欣愉快的气氛中,香港却受到亚洲金融风暴的冲击,经济陷於低迷。
The confidence and the euphoria of the successful return of Hong Kong to China has been dented by the economic downturn of the Asian Financial turmoil. - 欢迎您到我部。
Welcome to our department, sir. - 基辛格喜欢用自我贬抑的口吻说:"这是一本自汤因比的巨著问世以来最没有人读的畅销书。
" It is the most unread best seller since Toynbee,"Kissinger likes to say in his self-deprecatory way. - 它以自我贬低为起点,喜欢嘲笑自己的缺点、失败、窘境乃至自己的幻想。
Its starting point is self? depreciation; they like laughing at their own faults,failures and embarrassments,even at their ideals. - 安妮:双全可不敢当,喜欢倒是真的。
Annie: I don't deserve that,but I do like them. - 安妮:双全可不敢当,喜欢倒是真的。
Annie: I don't deserve that, but I do like them. - 他父母打算要他当陆军,但是他却喜欢当海军。
His parents designed him for the army, but he preferred the navy. - 我喜欢这图案。
I like the design! - 我喜欢那种图案。
I love that design. - 告诫使结束某项特定的不受欢迎的行为的劝告
Counsel to desist from a specified undesirable course of action. - 我一生一直为了令自己喜欢英格兰人而努力,但我不得不在绝望中放弃这一项实验。
I have been trying all my life to like Scotchmen, and am obliged to desist from the experiment in despair. - 我一生一直为了令自己喜欢苏格兰人而努力,但我不得不在绝望中放弃这一项实验。
I have been trying all my life to like stockmen, and am obliged to desist from the experiment in despair. - 她说:"我们非常需要欢笑。
"We desperately need to laugh," she said. - 无可否认,熊猫是世界上最受欢迎的动物之一。野生动物保护主义者正竭尽全力,以使这种非凡的动物能继续生活在它们的野生栖息地中。
Even though the panda remains one of the world's most popular creatures, the battle to allow this extraordinary animal to continue to live in its natural habitat is one that conservationists are still desperately fighting to win. - “我在这儿三十一年,基本上并无改变,”兰登出版公司资深编辑福克斯说:“我觉得年轻的编辑对我作也同样认真。唯一不同之处就是大家都在拼命。坊间的书太多了。要想使你真正喜欢的书脱颖而出恐怕非拼命不可。”
"I have not changed my stripes in 31 years here," said Joseph M.Fox, a senior editor at Random House, "and I feel young editors have the same work ethic. The only change is the desperation. There are so many other books out there [that] now you can get desperate trying to make one you really care about stand out." - 尽管他粗里粗气,但却讨人喜欢。
Despite his rough corners he was very likable. - 我喜欢在正餐后吃冰淇淋当甜点。
I like to have ice cream for dessert. - 你喜欢以冰淇淋作为餐后甜点吗?
Do you like ice cream for dessert? - 全无洞察力的作品;完全没有经验的年轻新兵;没有智慧和创造力的小说;没有欢乐的生活;全无文学价值;完全没有理解。
writing barren of insight; young recruits destitute of experience; a novel devoid of wit and inventiveness; a life empty of happiness; innocent of literary merit; void of understanding. - 我能察觉欢笑、悲伤和其它许多明显的感情。
I can detect laughter, sorrow, and many other obvious emotions. - 入境事务人员在各管制站向旅客执行出入境检查,审核签证申请,查出各类不受欢迎人物,如国际罪犯及恐怖分子,并拒绝让他们入境。
Through examination at control points and the vetting of visa applications, undesirable persons including international criminals and terrorists, are detected and denied entry. - 我喜欢侦探小说。
I like detective story. - 我突然喜欢上了侦探小说。
I've suddenly taken a fancy to detective stories. - 缺乏欢乐的,忧郁的
Devoid of gladness and gaiety. - 贪安逸的人沉湎于寻欢作乐及奢侈的人
A lazy person devoted to pleasure and luxury. - 沉迷于寻欢作乐的男子。
a man devoted to the pursuit of pleasure. - 狄更斯是他最喜欢的作家、
Dickens is his favorite author. - 杰西卡说:"我喜欢那些令人讨厌的东西,而不喜欢好的东西。"她装腔作势的话语使得大人们忍不住笑了起来。
"I like nasty things better than nice things, " said Jessica, with such a prunes and prisms of diction that all the grown-ups had to laugh.
|
|
|