中英惯用例句:
  • 迄一九九八年底,约有280万人居于新市镇。新市镇设有各类社区及康乐设施,包学校、街市、购物中心、公园、游憩用地,以及便捷的交通连系。
    At the end of the year, about 2.8 million people were housed in the new towns, enjoying a wide range of community and recreational facilities, including schools, markets and shopping centres, parks and open spaces and convenient transport links.
  • 苍蝇双翅目带有两支翅膀的一种昆虫,尤指任何一种家蝇科的昆虫,包家蝇
    Any of numerous two-winged insects of the order Diptera, especially any of the family Muscidae, which includes the housefly.
  • 家务包烹饪、洗衣和清扫等。
    Housekeeping involves cooking, washing and cleaning.
  • 除了小孩们(当然也包笔者)把走廊当球场的嘻笑玩闹,还有主妇们隔着铁门的闲话家常。
    That was where ball games were played among kids of the many families-myself included, of course-and where the housewives engaged in chitchats across their iron grilles.
  • 家务事,包洗衣服烫衣服,他们两个人都合起来做。
    They share all housework, including washing and ironing.
  • 供给难民住处;包解决住房问题的合同
    The housing of refugees; a contract that includes housing.
  • 联盟城新泽西的东北一个城市,在邻近泽西城的哈得孙河畔。它具有不同制造业包刺绣和香水业。人口58,012
    A city of northeast New Jersey on the Hudson River adjoining Jersey City. Its varied manufactures include embroidery and perfumes. Population,58, 012.
  • 申诉专员直接向行政长官负责,履行的重要职能包洗雪个别人士因公营机构行政失当而蒙受的焝屈,淡化官僚制度,减少市民与公营机构之间的隔膜,监察政府,防止滥用职权,纠正个别错误事件,指出公职人员受到的不公平指责,提高公营机构的工作效率和服务质素,以及保障人权。
    The Ombudsman is directly responsible to the Chief Executive and performs important roles in redressing individual grievances against maladministration in the public sector; making bureaucracy more humane;
  • 各国根据联合国宪章的宗旨和原则,以合法的军事手段,包使用杀伤人员地雷,保护本国人民的安全,这本身就是人道主义的重要组成部分。
    To safeguard the safety of their people by sovereign states through legitimate military means, including the use of APLs in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations itself is part and parcel of humanitarianism.
  • (人类学)一种人类种族的,或与此种族有关的,或有此种族特征的,它主要包中亚、东亚的人民。
    (Anthropology) of or pertaining to or characteristic of one of the traditional racial division of humankind including especially peoples of central and eastern Asia.
  • 乌戈尔语包匈牙利语的芬兰-乌戈尔亚语系的分支
    The branch of the Finno-Ugric subfamily of languages that includes Hungarian.
  • 杀害动物(特别是打猎)的运动。
    sport that involves killing animals (especially hunting).
  • 无机的属于或关于不包各种碳氢化合物的混合物的
    Of or relating to compounds not containing hydrocarbon groups.
  • 政府船队包多种专用船只,例如灭火轮、水警轮、机场救援船、污染控制船、海道测量船和水上诊疗所。
    It includes specialised vessels such as fire boats, police launches, airport rescue launches, pollution control launches, hydrographic survey launches and floating clinics.
  • 26.作为世界气象组织(气象组织)对国际年和论坛的投入,该组织正计划就各国水文服务处的作用和业务提出新的倡议,包召开有关在论坛交换水文资料的特别会议。
    26. As part of its inputs to the Year and the Forum,the World Meteorological Organization (WMO) is planning to launch a new initiative on the role and operations of national hydrological services, including the convening of a special meeting on the exchange of hydrological data at the Forum.
  • 双糖碳水化合物的一种,包乳糖和蔗糖,在水解下可生成两个单糖
    Any of a class of carbohydrates, including lactose and sucrose, that yield two monosaccharides upon hydrolysis.
  • 水螅水母类动物水螅水母类无数腔肠动物中的任何一个,包淡水水螅,水螅类动物,水珊瑚及管水母类动物
    Any of numerous coelenterates of the class Hydrozoa, including the freshwater hydras, hydroids, hydrocorals, and siphonophores.
  • 中国建立了劳动安全卫生监察体系,实行国家监察制度,包劳动安全、劳动卫生、女工保护、工作时间与休假制度等。
    China has established a state supervision system insuring labor safety, hygiene, protection for female workers and a work-hour and vacation schedule.
  • 该局的职责包保障环境卫生和公众健康,以及提供文娱服务和场地、康乐活动和设施。
    Its responsibilities included safeguarding environmental hygiene and public health as well as providing cultural services and venues and recreational programmes and facilities.
  • 膜翅类昆虫膜翅类的任何一种昆虫,包蜜蜂、马蜂、蚂蚁,经常有复杂的社会群体有两对膜翅是这类动物的特点
    An insect of the order Hymenoptera, including the bees, wasps, and ants, often living in complex social groups and characteristically having two pairs of membranous wings.
  • 蜜蜂蜜蜂总科中膜翅目的一种带翅、体附茸毛、通常螫刺的昆虫,包独居类和群居类。它们的特点为可以用嚼吸口器采取花蜜和花粉
    Any of several winged, hairy-bodied, usually stinging insects of the superfamily Apoidea in the order Hymenoptera, including both solitary and social species and characterized by sucking and chewing mouthparts for gathering nectar and pollen.
  • 乌拉尔-阿尔泰语群包乌拉尔语族和阿尔泰语族在内的假设语群
    A hypothetical language group that comprises the Uralic and Altaic language families.
  • 泛古陆假定的古代超大陆,包三叠纪时期前的地球所有的大陆。当大陆漂移开始时,泛古陆分裂为劳拉西亚和冈瓦两块古陆
    A hypothetical supercontinent that included all the landmasses of the earth before the Triassic Period. When continental drift began, Pangaea broke up into Laurasia and Gondwanaland.
  • *国际民用航空组织--9月11日的袭击发生几个月后,154个国家批准了民航组织一项新的提高航空安全战略,包一项评价机场安全状况的强制性定期审查制度。
    * The International Civil Aviation Organization – Within months of the 11 September attacks, 154 countries endorsed a new ICAO strategy to improve airline security, including a regime of regular mandatory audits to evaluate airport security.
  • 特区政府代表亦以中国代表团成员身分,出席超过150个限以国家为单位参加的国际会议,包国际电讯联盟、世界知识产权组织、国际民用航空组织、国际货币基金组织、万国邮政联盟及国际劳工组织举办的会议。
    HKSARG representatives also participated as members of the PRC delegation in more than 150 international conferences limited to states, including those organised by international organisations such as the International Telecommunications Union (ITU), World Intellectual Property Organisation (WIPO), International Civil Aviation Organisation (ICAO), International Monetary Fund (IMF), Universal Postal Union (UPU) and International Labour Organisation (ILO).
  • 小核糖核酸病毒一种微小病毒,包肠道病毒和鼻病毒,对动物有感染作用,由环绕二十面体的蛋白壳层的核糖核酸病毒组成
    Any of a group of very small viruses, including the enteroviruses and the rhinoviruses, that infect animals and consist of RNA surrounded by an icosahedral protein shell.
  • 美国西北部美国西北的地区,大体上包华盛顿、俄勒冈和爱达荷
    A region of the northwest United States, generally including Washington, Oregon, and Idaho.
  • 指一般包华盛顿、俄勒冈州和爱达荷州以及有时包蒙大纳州和怀俄明州在内的美国地区。
    of a region of the United States generally including Washington; Oregon; Idaho; and sometimes Montana; Wyoming.
  • 这里说的宣传工作,实际上包党的整个思想政治工作。
    In fact, our propaganda includes all the Party's ideological and political work.
  • 企图依靠外国势力达到“西藏独立”、分裂祖国的活动是背叛祖国、背叛包藏族在内的整个中华民族的可耻行径,中央政府坚决加以谴责,决不允许其得逞。
    Any activity attempting to realize "Tibetan independence" and split the motherland by relying on foreign forces is an ignominious move betraying the motherland and the whole Chinese nation including the Tibetan nationality. The central government resolutely denounces this kind of action and will never allow it to succeed.
  • 美国中西部州,包爱荷华州,伊利诺斯州,印第安纳州;主要产玉米和食玉米的家禽。
    midwestern United States (Iowa Illinois Indiana); excellent for raising corn and corn-fed livestock.
  • 刚才我说我们制度不健全,其中也包这个在内。
    It is an illustration of the imperfections in our institutions which I referred to a moment ago.