居中英慣用例句:
| - 寄居動物的象寄食動物一樣生活的
Being or living as an inquiline. - 她們在醫院裏幫忙,她們給臥病在傢的人送去食物、她們是兒童護理者,是行政人員,是律師,是全職媽媽,是你的鄰居。
They offer help in hospitals, they bring food to shut-ins. They are childcare workers, executives, attorneys, stay-at-home moms, and your neighbors. - 他們說要為死者哭泣,但卻不肯花錢修理墳墓;他們在死者的墓碑上寫得悲痛欲絶,卻從未流過一滴眼淚,還要來跟他們親屬墳墓的鄰居找麻煩。
They bring their own flowers and some flowers they are too, are very particular about arranging upkeep for them as they say they mourn, inscribe on their tombstones the tears they never shed, and are very fussy about who is buried next door. - 新疆自古以來就是一個多民族聚居和多種宗教並存的地區,從西漢(公元前206年—公元24年)開始成為中國統一的多民族國傢不可分割的組成部分。
Since ancient times, Xinjiang has been inhabited by many ethnic groups believing in a number of religions. Since the Western Han Dynasty (206 B.C.-24 A.D.), it has been an inseparable part of the unitary multi-ethnic Chinese nation. - 遊倫敦使我對當地居民的生活有深刻的瞭解。
Visiting London gave me an insight into the lives of the people who live there. - 我必須強調起居定時。
I must insist on more regular hours. - 太平紳士調查投訴、視察膳食、並就犯人的居住和工作環境作出報告。
They investigate complaints, inspect diets and report on living and working conditions. - 一個像她那樣身材纖細的女人居然能贏得我們如此尊敬。
She was a tiny little woman to inspire so much veneration. - 為了鼓勵人們去保護世界上這最美麗的自然奇觀之一,黃石國傢公園在我們的排名中位居第六。
For inspiring the vision to preserve one of the world's most beautiful natural wonders,Yellowstone lands at number six on our list. - 本月8日貴函敬悉,鳥居太郎先生是位誠實可靠的人,特此告知。
In response to your letter of the8th inst., I am pleased to say that Mr. T. Torii is a man of trustworthy character. - 為着大衆的利益,我呼籲各位社會領袖,在你們的社區裏,大力推廣防火運動,令你們每一位鄰居和朋友都認識到防火的重要,並身體力行,為自己、傢人及鄰居搞好防火措施。
In the interests of the general public, I would like to call on the community leaders to promote fire prevention campaigns in your districts so as to instil into everyone in your neighbourhood and all your friends an awareness of the importance of fire prevention, and to spare no efforts in taking precautions for the sake of yourselves, your families and your neighbours. - 移民,移居者偶然地、本能地或有計劃地從一個地區遷移到另一個地區的人
One that moves from one region to another by chance, instinct, or plan. - 螞蟻是群居昆蟲;羊或牛的群體本能;蜜蜂成群活動。
ants are social insects; the herding instinct in sheep or cattle; swarming behavior in bees. - 基層民主進一步擴大,村民自治、城市居民自治和村務公開、廠務公開、政務公開逐步推行。
Grass-roots democracy expanded as steps were taken to institutionalize self-government by villagers and urban residents and promote the practice of making public affairs in villages, managerial affairs in enterprises and government work increasingly transparent. - 《城市居民最低生活保障條例》頒布實施後,各級民政部門要對城市居民最低生活保障制度實施情況進行認真檢查,重點抓好保障資金落實和保障對象核查工作,防止和解决保障資金不到位、保障對象有遺漏等問題,切實保障睏難群衆的基本生活。
Following the promulgation of the "Regulations on the Subsistence Security for Urban Residents", civil affairs departments at various levels are required to carefully examine the implementation of the system and focus on fund readiness and recipient verification so as to avoid fund insufficiency or cases of recipients being neglected and effectively meet people's basic living needs. - 居住建築隔聲標準
sound insulation standards for dwellings - 解决噪音污染的措施包括對門、墻和天花板進行隔音處理,使用耳朵保護裝置(尤其是在工業生産區),種植植物吸收並屏蔽噪音,對城市分區使居住區與過量噪音區分開。
Solutions to noise pollution include adding insulation and sound proofing to doors,walls,and ceilings; using ear protection,particularly in industrial working areas; planting vegetation to absorb and screen out noise pollution; and zoning urban areas to maintain a separation between residential areas and zones of excessive noise. - 新市鎮第i期工程於一九九七年第二季完成後,居民已由七月起,陸續遷入該區。
Population intake has commenced since July after completion of the Phase I work in the second quarter of 1997. - 為配合居民遷入,道路和其他基建工程已於一九九九年一月展開,並會分階段完成。
Construction of roads and other infrastructure commenced in January 1999 for completion in phases to meet the population intake there. - 布魯姆伯利英國倫敦中北部的居住區,因在20世紀初期與知識界的人物,包括弗吉尼西·沃爾夫、e。m。福斯特及約翰·梅納德·凱恩斯的關係而聞名於世
A residential district of north-central London, England, famous for its associations with members of the intelligentsia, including Virginia Woolf, E.M. Forster, and John Maynard Keynes, in the early20th century. - 中轉房屋為基於種種原因而無傢可歸,但又不符合資格入住永久公屋的人士提供居所。
Interim housing provides accommodation for people who are rendered homeless for one reason or another but are not eligible for permanent public housing. - 可以居住的內部的佈局和設備。
the layout and furnishings of a livable interior. - 埃德蒙斯頓指出"與傳統的西南部和西部聚居區相比,居住在各族混居地區的亞裔和拉美裔美國人異族婚姻的比例非常高。
"We're seeing very high rates of intermarriage for Hispanics and Asians who are living in fairly integrated areas outside their traditional areas [of concentration] in the Southwest and West," Edmonston pointed out. - 中部的,居中的既不在一端,又不在另一端的;中間的
Being at neither one extreme nor the other; intermediate. - 中間的在…之間存在或發生的;居間的
Existing or occurring between; intermediate. - 中間型的特徵上居於兩個相似或相近的組群之間的
Intermediate in characteristics between two similar or related taxonomic groups. - 中國已全面登上世界體育舞臺,運動技術水平位居世界前列。
China has mounted the stage of world sport in all its sectors and joined the front ranks of sports internationally. - 香港會繼續扮演友好鄰居的角色,在亞洲和國際間推動金融經濟合作。
Hong Kong will play its role as a good neighbour in promoting monetary and economic cooperation in the region and internationally. - 我的鄰居們離那座房子遠遠的,不想進去看那些染了病的人。
My neighbours stood off from the house, not wishing to intrude brave soldiers. - 我在此地居住多年, 已習慣寒冷的氣候.
After living here for years I've become inured to the cold climate. - 居於極北部使他習慣於寒冷。
Living in the far North had inured him to cold. - 不,我不想同薩姆講話。我再也不能忍受聽他講來自太空的移居者了,哪怕是一分鐘。
No, I don't want to talk to Sam. I can't stand another minute of him riding his hobby horse about invader from space.
|
|
|