中英慣用例句:
  • 你知道嗎?斯通最終和他的秘書結了。
    Did you know that Stone ended up marrying his secretary?
  • 所以,她結婚了。
    So, she is married.
  • 簡和一個大富翁結了。
    Jane married a millionaire.
  • 他請求她的父母應允他們的事。
    He has asked her parents for their daughter's hand.
  • 許多年輕夫婦都希望能夠姻美滿幸福。
    Many young couples try to move onward and upward during their marriage.
  • 如果他認為我會跟他結,那就大錯特錯了。
    If he thinks I'd marry him, he has another think coming.
  • 結婚紀念日快樂。
    Happy anniversary!
  • 這是我們結婚10周年。
    It's our tenth anniversary.
  • 恭喜你的訂婚。
    Congratulations on your engagement.
  • 我訂婚了!
    I'm engaged.
  • 恭喜你訂婚!
    Congratulations on your engagement.
  • 她衹是衝他的錢纔跟他結的呀。
    She only married him for his money.
  • 對不起,我沒能參加你的禮。
    I'm sorry I didn't come to your wedding.
  • 他已經結婚了。
    He's married.
  • 我聽說約翰結婚了。
    I heard John got married.
  • 我要結婚了。
    I'm getting married.
  • 傑夫結婚了。
    Jeff got married.
  • 約翰上星期結婚了。
    John got married last week.
  • 他結婚了嗎?
    Is he married?
  • 婚後生活怎麽樣?
    How's married life?
  • 是的,我結婚了。
    Yes, I'm married.
  • 我打算明年結婚。
    I'm going to get married next year.
  • 我訂婚了。
    I'm engaged.
  • 願意和我結婚嗎?
    Will you marry me?
  • 我還不想訂婚。
    I don't want to get engaged yet.
  • 我覺得我們還不到該訂的時候。
    I don't think we should get engaged yet.
  • 我還不想結婚。
    I don't want to get married yet.
  • 我還不想結婚。
    I'm not ready to settle down yet.
  • 我還不想結婚。
    I'm not ready for married life yet.
  • ,我還沒想過呢。
    I haven't thought about marriage yet.
  • 我愛你,可是不能和你結
    I love you but I can't marry you.
  • 我還下不了决心和她結
    I hesitate to marry her.