中英惯用例句:
  • 我跟你赌少钱都行,你们队准赢不了。
    I'll bet you any money that your team won't win.
  • 这届政府自己承认,他们不可能以显著的数票获胜。
    On the government's own showing they won't win by very many votes.
  • 当我告诉他修理费要花少钱时,我瞧见他吃了一惊的样子。
    I could see him wince when I told him how much the repairs would cost.
  • 有许弯曲狭窄通道的建筑物或地方
    Building or district full of narrow winding passages
  • 弯弯的湖岸景致么狂野浑雄!
    How wild the scenes its winding shores supply!
  • 他有些理由还合乎情理,但数时间他是凭空乱打乱斗。
    He has some reasonable causes, but most of the times fights with windmills.
  • 在17世纪,为避免交纳窗户税,大房子的许窗户被堵住了。
    In the 17th century, many windows of large houses were walled up to avoid a window tax.
  • 我汽油用完了,挡风玻璃打碎了,接着车瘪了-整个旅途难。
    I ran out of petrol, had a broken windscreen, and then got a flat tyre – the whole trip was a chapter of accidents.
  • 玛格丽特的密友格伦康纳说:“和许家庭不同,王室成员聚在一起的时间很。”玛格丽特几乎每个周未都到温莎堡看她母亲。
    "Unlike a lot of families, spent a lot of time together," says Glenconner, who adds that Margaret joined her mother at the latter's Windsor residence nearly every weekend.
  • 26英里365码的跑道从温莎堡一直延伸到"牧羊人灌木丛"体育场的贵宾席。比赛以争吵而告终。领先者意大利人·彼得里摇摇晃晃地跑进人山人海的体育场后竟转错了弯儿,一跤跌倒在地。场上医生扶起了他,他跌跌撞撞地往前走,又摔了3跤,最后被比赛官员半搀着通过终点。
    Laid out over a 26-mile,365-yard course that stretched from Windsor Castle to the royal box at Shepherds Bush,the race ended in controversy when leader Dorando Pietri of Italy staggered into the packed stadium,took a wrong turn,collapsed,was helped up by doctors,wobbled and fell three more times before being half-carried across the finish line by race officials.
  • 多风的夜晚
    A windy night.
  • 天气变得寒冷而多风.
    The weather has turned cold and windy.
  • 北部的天气经常寒冷,而东部则风。
    The weather's often cold in the North and windy in the East.
  • 〔17〕当时在武汉国民党中央领导下的各地国民党县党部,很是属于执行孙中山联俄、联共、扶助农工三大政策的组织,是共产党人、左派国民党员和其他革命分子的革命联盟。
    [17] At the time, many of the county headquarters of the Kuomintang, under the leadership of the Kuomintang's Central Executive Committee in Wuhan, pursued Dr.Sun Yat-sen's Three Great Policies of alliance with Russia, co-operation with the Communist Party and assistance to the peasants and workers.They constituted the revolutionary alliance of the Communists, the left-wingers of the Kuomintang, and other revolutionaries.
  • 扁虱虱蝇科的种寄生于绵羊、山羊和其它动物身上的似虱无翅昆虫
    Any of various usually wingless, louselike insects of the family Hippobosciddae that are parasitic on sheep, goats, and other animals.
  • 虱,寄生虫无数小的,身体扁平,没翼的咬人吸血昆虫,其中许种动物的外部寄生物
    Any of numerous small, flat-bodied, wingless biting or sucking insects of the orders Mallophaga or Anoplura, many of which are external parasites on various animals, including human beings.
  • 么希望有一双翅膀!
    How I wish for a pair of wings!
  • 老师对男孩子偷着吸烟装作没看见。
    Many of the teachers wink at the boy 's secret smoking.
  • 你用这块脏布擦椅子,结果上下留下了列的脏迹。
    By wiping the dirty cloth over the chair, you've left more marks than before.
  • "搽着眼角泪水的阿想了一会儿说:"他们会升入天堂。"然后她又笑了。
    Wiping her eyes,Doa thought a moment. "They go to heaven,"she said,and then she smiled.
  • 夏威夷大学的研究人员宣布,几个月来他一直致力克隆老鼠并且已经克隆了50只这种啮齿动物。这个消息扫除了人们对克隆羊莉只是一个侥幸成功的疑惑。
    Wiping away doubts that Dolly the sheep clone was a fluke, University of Hawaii researchers announced they've been cloning mice for months, creating a flock of more than 50 duplicate rodents along the way.
  • 拿我们那边几个纵队来说,在第一年打了很胜仗,去年七月份二十三天消灭敌人九个半旅,可是一到大别山,前后才歼敌四个旅,因此就有个别的人怀疑是否局面变坏了。
    Take our columns there for instance. They won many battles in the first year, wiping out nine and a half enemy brigades over 23 days during July last year. However, when they reached the Dabie Mountains, they annihilated only four enemy brigades in all, so that some people suspected that the situation was taking a turn for the worse.
  • 改变在这些通道上信号传输的方式(数据沿一根线传送,即串行连接,而不是沿根线同时传送,即并行连接)。
    A change in the kind of signaling over those channels (data would be sent along one wire, a serial connection, instead of being sent simultaneously along many wires, a parallel connection).
  • 与atm和fddi不一样,快速以太网可以利用在许已安装的大型以太网上使用的3类双绞布线。
    Unlike ATM and FDDI, Fast Ethernet can take advantage of Category 3 twisted-pair wiring found in many older Ethernet installations.
  • 干接个插座之类的小事你花了这么时间,让我来替你干。
    You're making a meal out of a simple job like wiring a plug here, let me do it for you.
  • 对於智者一言已足,不必言。
    A word to the wise.
  • 智者向敌人学得许东西。
    Wise men learn much from enemy.
  • 贤人自蠢人学得者,较蠢人自贤人学得者为
    Wise men lean more from fool than fool from wise men.
  • 愚人不能从智者那里学到什么;而智者却能从愚人那里学到很
    Fools learn nothing from wise men;but wise men learn much from fools.
  • 我们如何才能顺利地应战,将取决于我们对人的投资寡,同时也将取决于我们怎样巧妙地利用新技术的学习工具。
    How successfully we respond will depend on how much we invest in people and how wisely we employ the learning tools of the new technologies.
  • 如果我们做出明智的选择,我们就能偿还债务,解决(二战后出生的)一大批人们的退休问题,对未来进行更的投资,并减轻税收。
    If we choose wisely, we can pay down the debt, deal with the retirement of the baby boomers, invest more in our future and provide tax relief.
  • 女人比男人更聪明,因为她们知道很少而理解得
    Women are wiser than men because they know less and understand more.