中英惯用例句:
  • 记录说今夏是50年来雨量最的季节。
    It is on record that the summer was the wettest for 50 years.
  • “下面怎么样?”马文在洞穴上方喊道。“像加尔各答城的小地牢,又闷又热,不过要潮湿得。”下面回答道。
    “What is it like down there?” shouted Marvin from the upper cave. “Like the Black Hole of Calcutta, but a lot wetter, ”came the reply.
  • 一九九七年一月较正常和暖及雨,平均气温为16.7度,较正常高0.9度;总雨量为44.6毫米,较正常21.2毫米。
    January was warmer and wetter than normal. The monthly mean temperature of 16.7 degrees and total rainfall of 44.6 millimetres were 0.9 degrees and 21.2 millimetres higher than the respective averages.
  • "下面怎么样?"马文在洞穴上方喊道。"像加尔各答城的小地牢,又闷又热,不过要潮湿得。"下面回答道。
    "What is it like down there? " shouted Marvin from the upper cave. "Like the Black Hole of Calcutta, but a lot wetter, "came the reply.
  • 记录说今夏是50年来雨量最的季节。
    It is on record that the summer was the wettest for50 years.
  • 一九九七年是香港自一八八四年有记录以来最雨的一年,全年在天文台总部共录得雨量达3343.0毫米,较正常51%,也超越了一九八二年的旧纪录;
    It was the wettest year since records began in 1884. Rainfall at the Hong Kong Observatory amounted to 3343.0 millimetres, 51 per cent above normal and exceeding the previous record set in 1982.
  • 在1998年至1999年期间沃顿毕业生进入风险资本公司的人数翻了一番还。而此学院2000届毕业生中的19%已接受高技术公司聘用。
    The number of Wharton grads entering venture capital firms more than double between 1998 and 1999,and 19 percent of the class of 2000 have accepted jobs with high tech firms.
  • 车(船)费多少?
    What is the fare?
  • 那要多少钱?
    What does it cost?
  • 这些废墟能告诉我们少事情啊!
    What those ruins could tell us!
  • 多么大的房子!
    What a big house!
  • 多漂亮的花儿!
    What pretty flowers!
  • 麽漂亮的一条船!船名叫什麽?
    What a beautiful ship! What is she called?
  • 房租多少?
    What price is it?
  • 第四,人民不但吃穿问题解决了,用的问题,什么电视机,新的几大件,很人也都解决了;
    Fourth, the people have no more problems with food or clothing, and many of them own television sets, household appliances and whatnot.
  • 我的感冒好了,就是呼吸时还有点声音。
    My cold's a lot better but I'm still a bit wheezy.
  • 大使的妻子继续问了好问题,突然她发现丈夫帽子上有个洞。
    The Ambassador's wife went on asking questions, when she suddenly noticed a big hole in her husband's hat.
  • 你多会儿来的?
    When did you come?
  • 会儿有空会儿去。
    I'll go there whenever I have time.
  • 每当他们分离时,他是么强烈地思念着她啊。
    How he yearned for her whenever they were separated.
  • 铝膜保持高度的光洁的时间比银粉长了,而且铝膜可以再次磨光,而银粉层却不行。
    The aluminum film retains its high polish much longer than does silver, and it can be repolished, whereas silver can not.
  • 人都把矛头对准了匿名的11名政府奖学金得主,陈庆炎副总理也提议重新检讨奖学金的颁发条件。
    The 11 anonymous government scholarship recipients were under fire, whereas Deputy Prime Minister Tony Tan suggested a review of the scholarship system.
  • 我们参加了一个在那里有许舞蹈的晚会。
    we were at a party whereat there was lots of dancing.
  • 人们在工作中的所得,远远比在家庭生活中失去的重要得
    What people gain on the roundabouts at work obviously matters more to them than what whey lose on the swings in family life.
  • 为什么那事情会发生在她身上?两年来她比别人受了许苦。
    Whey did it have to happen to her? That woman was taken more stick in the last two years than anyone else could deserve.
  • 哪个队得分最就赢。
    Whichever team gains the most points wins.
  • 他们中谁得分最就赢得这场比赛。
    Whichever of them gains the most points wins the competition.
  • 做这个工作花了许时间。
    It took a long while to do the work.
  • 他们在海滩消磨了许个下午。
    They while away many afternoons on the beach.
  • 与此同时,上述的和其它各种成就对英国的经济发展起到了巨大的作用。我们知道还有很东西要去学习,也有不少工作尚待完成。
    Whilst these and other achievements have dome much to improve the UK economy, we acknowledge that there are lessons to learn and a lot of work still to do.
  • 阿拉伯花式乐曲通常指短小,奇想的作曲,尤指以许装饰性小节为特征的适于钢琴的作曲
    A usually short, whimsical composition especially for the piano that features many embellished passages.
  • 舞蹈者姿的旋转令人赏心悦目。
    The colorful whirl of the dancer is beautiful to watch.