家中英慣用例句:
| - 一獵頭公司VitalityGroupExecutiveSearch的總裁肖恩·戴斯格羅斯勒建議應聘者參加面試時手上一定要拿點東西--隨便什麽都行,這樣能讓你保持專註。(他建議拿一支筆、一本筆記本或一份自己的簡歷)“兩手空空走進面試地點會讓人有些手足無措,”他說道。
Shawn Desgrosellier, president of Vitality Group Executive Search, coaches job candidates to go into an interview with something anything in their hands. The step maintains focus. (He suggested a pen, a notepad or your résumé.) "It's just awkward going into an interview with nothing, " he says. - 聘用經理時尋找那些能主動做事的人(誰不是呢?),這樣大一定會明白並記住你的高效率。
Play well with others. When you're working as part of a team, make sure you're prioritizing what you do to get the most important parts into the production line. Nothing's worse than having people stand around waiting for you to produce. In a job search, prioritize anyone who's waiting to hear from you - 聘用經理時尋找那些能主動做事的人(誰不是呢?),這樣大一定會明白並記住你的高效率。
hiring managers looking for self-starters (and who isn't?) will appreciate and remember your promptness. - 計劃一次度假或在休息。不管你是離一天或者是一個星期,追求有趣的東西會讓你興奮並積纍能量。還有,如果你正在看這篇文章,你很可能在你一天復一天的工作中得到休息。
Plan a vacation or a staycation. Whether you leave town for a day or a week, having something fun to look forward to will excite you and stimulate energy. Plus, if you're reading this, you could probably use a break from your day-to-day routine. - 政治們喜歡給問題定“框框”,這樣當聽到了一個問題時,他們就選擇一個“談話點”來回答這個問題。每個問題都是一個表達自己觀點的機會。
Politicians want to frame an issue, so they listen to a question and then decide which of their talking points they'll use to answer that question. In this way, each question they're asked is an opportunity to get their own points across. - 我認為該找廣告代理公司了?
I suppose we have an advertisement agent. - 如果你一定要去,那咱們就找一吧。
Well, in that case, let's go. - 肯定咱們能在電話薄上找到一。
I suppose we could find one in the telephone book. - 我們是一西裝公司,經營各式各樣的西服。
We are a business suit company. We offer a variety of business suit. - 要成為一位成功的企業需要許多的規劃與努力。
A lot of planning and effort is needed to be a successful entrepreneur. - 我的公司剛剛在廣州出口商品交易會上做成一筆交易。我的意思是:我們公司準備出口10噸食用油給一印度公司。這印度公司堅持以遠期信用證付款,因此,我懷疑這印度公司是否有能力支付錢給我們
My company has just concluded a business transaction in Guangzhou Export Commodities Fair. I mean my company is to export the tons of food oil to an Indian company. The Indian company insisted on paying my company by time L/C. So I doubt if the Indian company has money to pay us. - 我明白了,你要我們銀行調查這印度公司的財務情況。順便問一下,你們怎麽接受他們的遠期信用證付款?
I see. You want our bank to make an investigation of the money position of that Indian company? By the way, how would you accept their time L/C? - 請把那公司的詳細情況如公司全稱,開戶銀行以及賬號填寫在這張表上。
Please fill out this from with detailed information, such as the full name of the Indian company has an account and the account number. - 是這樣的,我在一筆大買賣中結交了一位新的貿易夥伴,並計劃在月底簽約,因此,我想瞭解這公司更多的情況。
Well, I have got a new partner in a big transaction, and planned to sign a contract at the end of this month. So I'd like to know more about that company. - 這公司是在哪個國註册的?
Which country is that company registered in? - 這工廠是何時成立的?
When was this factory founded? - 亞當大學時代曾在某電話客服中心工作過。
Adam had a job at a call center during his college years. - 這電話公司對長途電話提供統一費率。
The phone company offers a flat rate for long-distance calls. - 你可能想要輕鬆的帶一個包或箱子回,所有如果你有很多東西的話,每次帶一點回,並將沒用的物品扔掉。
You'll want to get to the point where you can easily bring home what's left in a box or bag, so if you have a lot of personal items bring them home a little at a time, or throw out what you don't need to keep. - 現在大多數的工人和公職人員從上午9:00工作到下午5:00點,一些人甚至從上午8:00或8:30工作到下午5:00,但是根據由英國睡眠(調查)委員會所做的全球外戚農工商調查,地中海國的午間小憩一直(被認為)是個好主意.英國睡眠(調查)委員會要求老闆們結束朝九晚五的工作方式,而選擇靈活的時間.他們相信真正能夠提高工人生産積極性的是一個很好的午間小睡而不是那些奬金和鼓勵.
Now most of the workers and public servants work from 9 am to 5 pm. Some of them even work from 8 am or 8:30 am to 5 pm. However, according to the global Internet survey done by the UK Sleep Council, the Mediterranean siesta was the right idea all along. The UK Sleep Council called on the country's bosses to end nine-to-five working in favor of more flexible hours. They believe what would really pump up the pulse of worker productivity is a nice afternoon nap, rather than those bonuses and incentives. - 在12000人回應的調查中,有41%說他們在早上更有效率,38%說他們在晚上才能使出幹勁.ChrisIdzikowskii博士說"調查顯示大多數人在中午不完全活躍-這個時間是炎熱的國的午休時間""我們刻意從這個調查中得出結論:大多數人不適合朝九晚五的工作時間"他建議允許工人們按照自己自然的睡眠習慣,從而延長工作時間,這樣真正對老闆有好處也更有生産力.
Forty-one percent of the 12, 000 people who responded to the council's survey said they were most productive in the morning, while 38 percent said they hit their stride in the evening. “The implication is that the majority are not fully alert in the middle of the day – the traditional time for a siesta in hot countries.” said sleep expert Dr. Chris Idzikowskii. “We must conclude from this survey that the traditional nine-to-five working day does not suit the majority.” He suggested that allowing workers to follow their natural sleeping habits would actually benefit employers by allowing them to expand their working hours and be more productive. - 彼得·聖吉是當今世上在企業策略領域最具革新的思想。
Peter Senge is one of the most progressive thinkers about business strategy in the world today. - 我想先嚮大談談市場的最新發展情況。
I'd like to begin by telling you about the latest market developments.. - 好極了!很高興再次和你做生意,Rocky。那再見了,代我問你人好。
Great! Nice doing business with you again, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for me. - 我會的,也代我問侯你人。再見,Jacques.
Will do, and the same goes for me. Bye, Jacques. - 我在美國的一銀行開立了人民幣信用證。
I open a letter of credit in Renminbi with a bank in U.S.A. - 沒有。不過這在曼徹斯特很出名。它的"鐵板牛排"很有名,很多人喜歡。
No, I haven't, but it's quite well known in Manchester. It's famous for its 'sizzling Chinese steak', very hot! - 如果協商解决不了的話,通過法律就是說依靠國權力來解决嗎?
Would you seek for the legal means if the consultation cannot help resolve the dispute? - 那請把與廠研究的結果告訴我們。
Then please tell me the result after you investigate the cause of the damage with the factory party. - 好的,明天請廠派人來。
OK. We will ask the factory party to come tomorrow. - 我們有六主要的零售商在大部分的分店做展示。而且我們的展示隊伍已經為計算機展在起跑了。
OK. We have six major retailers running demonstrations at most branches. And our exhibition team is already on the road setting up for computer shows. - 我們在兩大的商業雜志刊登了全版廣告。更重要的是,我們的新聞稿已經全被采納了。
We've taken out full-page ads for two large trade magazines. And more important, our press releases have been well received.
|
|
|