说中英惯用例句:
| - 对一个十岁的孩子来说他的阅读知识似乎难以置信。
His reading knowledge was seemingly difficultly believed to the child of ten years old. - 换句话说,即使是一些看起来很简单的由上一代遗传下来的天赋也需要后天的培养。”
In other words, even in seemingly simple inherited abilities, nurture has a role to play." - 布尔沃·利顿,爱德华·乔治·厄尔·利顿1803-1873英国作家,以其颇受欢迎的历史小说而闻名,尤其是庞贝城的最后一日(1834年),以及他那看起来永无止境的错综复杂的句子
British writer best known for his popular historical novels, especially The Last Days of Pompeii(1834), and for his seemingly endless convoluted sentences. - 她适当的谦虚;举止适当的;老是要钱对绅士来说使不礼貌的;体面的埋葬;举止适当。
her becoming modesty; comely behavior; it is not comme_il_faut for a gentleman to be constantly asking for money; a decent burial; seemly behavior. - 我们来核实一下情况。你说你最后一次见到他是在星期天,从那以后再没见过了吗?
Let's set the record straight. You say that you last saw this man on Sunday, and you haven't seen him since then? - 而就在马丁太太对我和迈克说再见时,她做了一件我以前从未留意过的事。
Suddenly, as Mrs. Martin was saying goodbye to Mike and me, I saw something she was doing that I had never seen her do before. - 一个朋友告诉我说我可以在这里解决膳宿。
A friend told me I might find some accommodation here. - 那个律师企图劝说那个证人提供假证。
The lawyer laid seige to the witness and persuaded him to offer false evidence. - 从草料港到主教港,塞纳河上船只熙熙攘攘。说到这里,新城的梯形中心地带在一四八二年是什么样子,想必您会有个模糊的印象吧。
the Seine encumbered with boats, from the Port au Foin to Port-l'Ev阸ue,and you will have a confused picture of what the central trapezium of the Town was like in 1482. - 他们说他们将给我们提供50张桌子和椅子。
They said they would accommodate us with fifty desks and chairs. - 正如儒家所说的“君子和而不同,小人同而不和”。
It has been the Confucian philosophy to accommodate divergent views. - 生存空间说一种法西斯学说,以地理、经济和政治的需要证明其侵略和掠夺别国是正确的
A Nazi doctrine holding that the geographic, economic, and political needs of Germany justified its invasion and seizure of other lands. - 在最近由《联合早报》主催的一项文学座谈中,参与座谈的几位本地华文作家觉得,高行健获奖为华文带来光彩,或能提升华文的地位,因此高行健获奖在新加坡所引起的震撼,与其说是来自文学的,毋宁说有更大的成分是来自对华语华文的情感与认同。
At a recent literary seminar organised by Lianhe Zaobao, participating local writers expressed the feeling that Gao's achievement is an accolade to the Chinese language and this may help boost its status here. The impact of Gao's award on Singapore appears to be less on Chinese literature, but more to do with our affection for, and identification with, the Chinese language and Mandarin. - 他进餐时很少说话。
He seldom talks at table. - 我被选出来发表演说。
I was selected to make a speech. - 斯蒂芬·费尔斯对吉姆·汤普森的小说《骗子》引人入胜、精彩纷呈的改编几乎赢得了评论界一致的好评。其中大部分是冲着主角安吉利卡·胡思顿、约翰·库萨克和安妮特·贝宁的表演。
Stephen Frears's gripping[1], stylish adaptation of Jim Thompson's novel of the same name, The Grifters met with almost unanimous critical acclaim, much of which was aimed at the performances of Anjelica Huston, John Cusack, and Bening as the film's protagonists. - 但我还愿意利用这个时刻,利用这个举世瞩目的讲坛,向那些可能听到我说话并已献身于同一艰苦劳动的男女青年致敬。
But I wou1d 1ike to do the same with the acclaim too by using this moment as a pinnacle from which I might be listened to by the young men and woman, already dedicated to the same anguish and travail. - 或许选集应该是有选择性的而不是有代表性的,即使这种选集也不例外。正如此人所说的那样:越来越糟。
Perhaps an anthology, even of this kind, should be selective rather than representative. More as the man said, means worse. - 自吹自擂过度自我赞扬演说
Speech of extravagant self-praise. - 这本小说备受赞扬。
The novel received great acclaim. - 我承认我不该说你(自私)。
I take back what I said (about you being selfish). - 所有这些说明一点--他是一个自私自利的人。
It all adds up to this-he is a selfish man. - 你的行为说明你很自私.
This behaviour illustrates your selfishness. - 安妮:时间不短了,不过说起打球都是在一个很偶然的情形下开始的。
Annie: It has been quite a long time. In fact, I learned playing tennis accidentally. - 有些人说自私是我们社会的一害。
Some people say that selfishness is a poison in our society. - 我们要努力千万不能让我们的后代说因为冷漠、玩世不恭或自私自利使我们没有实现诺贝尔和平奖所包含的人道主义的各种理想。
Let it never be said by future generations that indifference, cynicism or selfishness made us fail to live up to the ideals of humanism which the Nobel Peace Prize encapsulates. - 这种关心也许搀杂着某些私心,说不定在他这种痛苦下,我已揣测到有一个缠绵悱恻的爱情故事;也可能我正是因为急于想知道这个故事,所以才对阿尔芒的销声匿迹感到如此不安的。
It may be that my interest was not without an element of selfishness; perhaps I had glimpsed a touching love story behind his grief, perhaps, in short, my desire to be acquainted with it loomed large in the concern I felt about Armand's silence. - 鲍勃无意中说出他已有10天没回家。
Bob accidentally let out that he hadn’t been home for ten days. - 卢西奥则说:“李光耀是一个无私和具有坚强政治决心的领导人。”
Lucio Tan explains: "Lee Kuan Yew has strong political will and selflessness as a leader." - 这是我们以前呆在这儿时的那间房子;他的故事题目总是一成不变;在两份包子上看到完全一样的引语;在这个同样的地点;昨天他说了同样的事情;我还想见这个人。
this is the identical room we stayed in before; the themes of his stories are one and the same; saw the selfsame quotation in two newspapers; on this very spot; the very thing he said yesterday; the very man I want to see. - 4.学习间接推销自己的方法,要运用说服和楷模的方法,而不要强迫推销。
4. Learn the art of selling yourself indirectly,by persuasion and example rather than by the hard sell. - 今在的许多日本民众来说,《珍珠港》让他们忆起的不是半个世纪前的那次突然袭击,而是今年早些时候被美国海军潜艇撞沉的一艘本国渔船。
For many of today's Japanese, Pearl Harbor recalls not the surprise attack of a halfcentury ago but the accidental sinking of a Japanese fishing boat by a U.S. Navy submarine earlier this year.
|
|
|