中英慣用例句:
  • 反對派政治傢們對此做出了憤怒的反應,他們指責政府未"保證協商"步驟便擅自作出了决定。
    Opposition politicians reacted angrily,accusing the Government of already making up its mind without the“ promised consultation”.
  • 聖保拉美國加利福尼亞南部一城市,位於聖巴巴拉以東。其食品加工業對其濟十分重要。人口25,062
    A city of southern California east of Santa Barbara. Food processing is important to its economy. Population,25, 062.
  • 聖馬利亞美國加利福尼亞南部一城市,位於聖巴巴拉西北。附近的凡登堡空軍基地對其濟十分重要。人口61,284
    A city of southern California northwest of Santa Barbara. Nearby Vandenberg Air Force Base is important to its economy. Population,61, 284.
  • 你那些挖苦人的話我已受不了啦。我走。
    That does it ! I have had enough of your sarcasm . I am leaving.
  • 你那些挖苦人的話我已受不了啦。我走。
    That does it! I've had enough of your sarcasm. I'm leaving.
  • 被告否認他曾遇到過她。
    The accused man denies that he has ever met her.
  • 凡是搞特權、特殊化,過批評教育而又不改的,人民就有權依法進行檢舉、控告、彈劾、撤換、罷免,要求他們在濟上退賠,並使他們受到法律、紀律處分。
    The people have the right to expose, accuse, impeach, replace and recall, according to law, all those who seek personal privileges and refuse to change their ways despite criticism and education. The people have the right to demand that these persons pay for what they have unlawfully taken and that they be punished according to law or through disciplinary measures.
  • 學生們愚弄了無驗的老師。
    The satirists ridiculed the plans for a new opera house; The students poked fun at the inexperienced teacher.
  • 我已盡了最大的努力以使顧客滿意。
    I had done my possible to satisfy the customers.
  • 房屋市場已經飽和。
    The market for house is saturated.
  • 傢用計算機市場已飽和了。
    The market for home computer is saturated.
  • 這塊海綿已浸透了,再也吸不了水。
    The sponge is saturated; it can't take up any more of the water.
  • 關於曾在飛碟裏呆過的傳聞令人感到不可思議。
    It boggles the mind that Henry should have been inside a flying saucer.
  • 現在西藏野蠻的農奴製已結束了。
    Now the savage system of serfdom in Xizang has been ended.
  • 但法國香檳地區的野女孩梅米·勒勃朗的歷,可說是記載最為詳細的"真實"故事之一。
    But one of the best-documented "true" stories is that of Memmie le Blanc, the savage girl of Champagne.
  • 省了我們許多麻煩了。
    Our many troubles have been saved.
  • 醫院血庫已拯救了許多人的生命。
    Hospital blood banks have saved many lives.
  • 確定數據錄入或其它操作是否已正確完成。
    To determine whether a transcription of data or other operation has been accomplished accurately.
  •  第四點,儲蓄已不是美德。
    Fourth, saving is no more a virtue.
  • 常保存會免去許多使你頭痛的問題。
    Saving often will save you a lot of headache.
  • 濟形勢較為嚴峻的今天,所有的出版商都由衷地感謝兩位拯救了他們的英雄--耶酥基督和哈裏·波特。
    Publishers hailed Jesus Christ and Harry Potter on Tuesday as saviors of their industry in tough economic times.
  • 維森特·謝安的《我的歷》中的短短兩章,我就讀了三四個小時之久——對每個段落,我仔細品味,一唱三嘆;對每個句子,每個短語,甚至每個詞,我都流連徘徊,依依不捨;書中勝境在我腦海裏,歷歷如畫,一覽無餘。
    I spent three or four hours on two short chapters of Personal History by Vincent Sheean, savoring each paragraph, lingering over a sentence, a phrase, or even a single word, building a detailed mental picture of the scene.
  • 我們專門營電鋸和電鑽。
    We specialize in power saws and drills.
  • 瑪特威鋸下一大塊冰做讀臺用。
    Matvey saws out a great piece of ice for a lectern.
  • 有了這種可自行分解的綳帶就不必要常更換綳帶,減少了感染機會,大大增加了不留疤痕而復原的機會。
    Such biodegradable scaffolds eliminate the need to change dressings, cut the risk of infection and improve the odds of scarless healing.
  • 那個姑娘十分緊張,我從她身邊過時,衹是在她背後的頭髮上輕輕碰一下,她就驚嚇得從椅子上跳了下來。
    That girl's a bag of nerves. I just gave the back of her hair a flick in passing and she was out for her chair like a scalded cat.
  • 我們已擴大了生産以滿足需求。
    We've scaled up production to meet demand.
  • 理讓辦公室職員認識到做精確記錄的重要性.
    The manager impressed on his office staff the importance of keeping accurate records.
  • 這個辦法是根據傢長的意願,以及學生過中央統籌的學能測驗所調整的校內成績作出分配。
    Allocation is based on parental choice and internal school assessments scaled by a centrally-administered Academic Aptitude Test.
  • 體育館大樓和哥倫布圓環的房地産曾預料能以4億5500萬售出,可是在原來可能成為該址新租戶的財務界巨擘所羅門兄弟退出以後,估價已降低。
    The Coliseum building and property a Columbus Circle was expected to sell for $455 million but estimates were scaled down after financial services giant Salomon Brothers bailed out as a prospective new tenant at the site.
  • 中國一貫註重合理的國防費規模,依據國傢財力可能,在綜合平衡的前提下適當安排國防費用,保障重點,合理使用,厲行節約,提高效益,用有限的費維持國防建設的最低需要。
    China has consistently stressed rationally scaled expenditure on defense. The costs of defense are appropriately allocated based on the nation's financial capacities, while retaining the premise of overall balance. Key areas are guaranteed attention, funds are rationally used and strict economy practiced so as to ensure maximum benefit and be sure that the minimum requirements for national defense work are met within the limited budget.
  • 今年1月,威斯康星大學的科學家在《自然》雜志上發表研究報告指出,他們已發現了一種利用附着在鍍金物體表面的dna分子鏈完成簡單計算的方法。以前科學家在進行dna計算實驗的時候總是讓dna分子自由地漂浮在試管中,但是威斯康星大學研究小組的負責人、化學家勞埃德·史密斯希望他的方法可以讓計算所需的化學濕選步驟自動進行。史密斯在談到自己的實驗時指出:“這是按比例放大dna的運算能力以解决更大問題的途徑。”
    In January, scientists at the University of Wisconsin reported in the journal Nature that they had found a way to perform a simple calculation using strands of DNA that had been attached to a gold-plated surface. Previous experiments with DNA computing had allowed the DNA to float freely in a test tube, but Lloyd Smith, a chemist and leader of the Wisconsin research team, hopes his method will allow the wet chemical steps required for a calculation to be automated."It's a route to scaling up DNA computing to larger problems," says Smith of his experiment.