中英惯用例句:
  • 近几年,一大批国家级技项目包括“863”项目、攻关项目、火炬项目、星火项目及国外技术成果纷纷落户深圳,迄今已有α—1ь干扰素、笔译通等25项“863”成果在深圳实现产业化。
    In recent years, the achievements of ‘863' Plan Projects, Key Research Projects, Torch Plan Projects and “Spark Plan” Projects and overseas research institutes have been transformed into products in Shenzhen. 25 achievements of “863” Projects including α-1b interferon and electronic notebook have realized commercialization.
  • 我相信,该交易会的创办必将进一步推动技成果的商品化、产业化、国际化进程,从而有利于促进我国高新技术产业发展、推动我国产业结构的优化与升级,提高我国国民经济的整体素质;
    I believe that this Fair will further accelerate the process of commercialization, industrialization and internationalization of scientific and technological achievements, which will help to promote China's hi-tech industrial development, further optimize China's industrial structure, and enhance the overall quality of the national economy.
  • 技成果产业化、市场化进程加快,改变了新疆农业传统生产经营的方式,在保护性栽培、灌溉技术、品种改良等方面取得了明显成效,工业企业技术改造提高了企业经济效益,增强了市场竞争实力,学技术在国民经济发展和社会进步中发挥着重要作用。
    The accelerated industrialization and commercialization of sci-tech research findings have changed Xinjiang’s traditional ways of agricultural production and operation, and notable achievements have been made in protective plant cultivation, irrigation technology and strain improvement. The technological transformation of industrial enterprises has enhanced both their economic efficiency and market competitiveness. Science and technology are playing an important role in the development of the regional economy and social progress.
  • 鲱任何鲱中的各种鱼,尤指大西洋和太平洋水域中商业价值很高的食用鱼(大西洋鲱鲱属)
    Any of various fishes of the family Clupeidae, especially a commercially important food fish(Clupea harengus) of Atlantic and Pacific waters.
  • 创新科技署。
    Innovation and Technology Commission
  • 如果费朗切斯·迪·扎诺比·乔康多订了这幅画,那他就从来没有得到他付钱所想得到的东西。
    If Francesco di Zanobi del Giocondo commissioned the work, he never got what he paid for.
  • 甚至在人类对所研究的最高学的探索中,也能发现比较普通的素质是最有用的----诸如常识、专心、勤奋和锲而不舍。
    In the pursuit of even the highest branches of human inquiry, the commoner qualities are found the most useful--such as common sense, attention, application, and perseverance.
  • 主要由花组成的的集合,有基础或自由中柱胎座和三核花粉(在开花植物中,二核花粉比较普遍);有14个
    a group of families of mostly flowers having basal or free-central placentation and trinucleate pollen (binucleate pollen is commoner in flowering plants); contains 14 families including: Caryophyllaceae (carnations and pinks); Aizoaceae; Amaranthaceae; Batidaceae; Chenopodiaceae; Cactaceae (order Opuntiales); Nyctaginaceae; Phytolaccaceae; corresponds approximately to order Caryophyllales; sometimes classified as a superorder.
  • 眼科常用药物
    drugs commonly used in ophthalmology
  • "一些学家相信,不用多久,人们到月球旅行会变成常见的事。"
    Some scientists believe that soon it will be commonplace for people to travel to the moon.
  •  虽然在美国技界,常常听到创新,可是技界在美国只是局部的社会。
    Talks about innovation have long been commonplace among technology professionals in the US, but they just form a slice of American society.
  • 又是谁胆敢给这道笨重而乏味的木头门安上门框,并且在毕斯内特的蔓藤花饰旁边给那道独扇门刻上了路易十五时代的图案?
    who has dared to frame therein that commonplace and heavy door of carved wood, la Louis XV., beside the arabesques of Biscornette?
  • 经验主义者思想和方法倾向于经验的,学的或注重实际的人
    A person whose thinking and methods tend to be empirical, scientific, or commonsensical.
  • 澳洲学及工业研究机构(csiro)大气研究的主要负责人保罗·弗雷泽博士说:"这是个激动人心的消息。
    Dr Paul Fraser, the chief atmospheric research scientist with the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation, said: "This is big news.
  • 这项发明在学界引起极大有震动。
    The discovery caused a tremendous commotion in the scientific world.
  • 织布鸟东半球的织布鸟的各种主要生活在热带的鸟,类似雀的鸣鸟,其特征为有用植被精细的织布建造复杂的公共巢穴的能力
    Any of various chiefly tropical Old World birds of the family Ploceidae, similar to the finches and characterized by the ability to build complex communal nests of intricately woven vegetation.
  • 摩罗群岛上的国家。
    a country on the Comoro Islands.
  • 莫罗尼非洲摩罗的首都,位于莫桑比克海峡北端的大摩罗岛上。人口20,112
    The capital of the Comoros, on Great Comoro Island at the northern end of the Mozambique Channel. Population,20, 112.
  • 摩罗伊斯兰联邦共和国
    The Islamic Federal Republic of the Comoros
  • 科科是出色的伴侣。
    He is a wonderful companion.
  • 所有这些发展都比较缓慢,直到出现了学,其速度才突然加快。
    All this was comparatively slow until, with the coming of science, the tempo was suddenly raised.
  • 新加坡是亚洲的新兴国家,多元种族,再加上深受西方文化及技的冲击,我们更应全面深入了解东西方文化的区别,分歧以及它们之间的融汇性。
    As a newly-emerging nation in Asia, Singapore is characterised with multiracialism and influenced by Western culture and technology. Hence the particular need for an in-depth understanding of the cultural divergence and compatibility between East and West.
  • 他强迫儿子们读他们不喜欢的目。
    He compelled his sons to study the subject they do not like.
  • 他强迫他的儿子学他不喜欢的目。
    He compelled his son to study the subject he didn't like.
  • 他强迫儿子们读他们不喜欢的目。
    He compelled his sons to study the subjects they did not like.
  • 对于很多非技人员来说,德莱克斯勒的设计介于学和想像之间而给人以强烈的印象。
    To many nonscientists, Drexier's projections for nanotechnology straddled the border between science and fiction in a compelling way.
  • 因此,国防工业非常迫切地要求进行人造卫星升级。国防工程师正在借鉴计算机学,设计一种"即插即用"人造卫星,在轨道飞行中不仅可以对其进行检查、燃料补给和修理,还可以用新设计的软件对其进行程序升级。
    That's why the idea of up gradable satellites is so compelling to the defense industry,whose engineers are borrowing ideas from computer science to design a"plug-and-play"satellite that could be re programmed with new software as well as inspected, refueled,and re paired while in orbit.
  • 学家被迫承认,从最坏处想,政治是没法避免的弊害。正是学家们对政治的这种理解迫使他们扮演一个不可避免的角色。
    Scientists have been forced to recognize that--at the very worst, politics is a necessary evil in which their very understanding compels them to play an unescapable part.
  • 受华文教育的人说偏重英文的政策导致华校的没落,一些受英文教育者则认为政府是为了安抚讲华语的选民,才强逼学生修读华文这门“无用”的目。
    The Chinese-educated feels that our language policy that favours the English language has caused the decline of the Chinese language. The English-educated, on the other hand, holds the view that the government compels students to learn the Chinese language, which is “of little use”, in order to placate Mandarin-speaking voters.
  • 简洁扼要的书;紧凑的风格就是简要、精练;简练的对比;对范围广阔学的简明扼要的表述。
    a short and compendious book; a compact style is brief and pithy; succinct comparisons; a summary formulation of a wide-ranging subject.
  • 又协助肺尘埃沉着病患者根据《肺尘埃沉着病(补偿)条例》向肺尘埃沉着病补偿基金委员会申请补偿。
    The division also assists persons suffering from pneumoconiosis in obtaining compensation under the Pneumoconiosis (Compensation) Ordinance from the Pneumoconiosis Compensation Fund Board.
  • 劳工处雇员补偿负责执行《雇员补偿条例》,协助受伤的雇员和已故雇员的家属向雇主索偿。
    The Employees' Compensation Division of the Labour Department, which administers the Employees' Compensation Ordinance, assists injured employees and dependants of deceased employees in obtaining compensation from their employers.