中英慣用例句:
  • 天佑我王勝利。
    Send her victorious.
  • 我們經常到府井大街的商店買東西。
    We often shop in Wangfujing Street.
  • 意大利統一的結果是出現了一個國傢,而 不是好幾個國。
    The unification of Italy resulted in a single country instead of several kingdoms.
  • 子斥責土地開發商破壞了倫敦市建築物映在空中的輪廓綫之美.
    The prince vituperated against the developers for ruining London's skyline.
  • 一個手頭有牌的人是不會被人嘲笑的,他若是把手上的牌打得不好,那纔應該被嘲笑。
    A man is not to be sneered at for having a trump card in his hand, he is only to be sneered at if he plays his trump card badly.
  • 農民對政府如總統、督軍、縣長等還比較不留心,這班鄉裏纔真正是他們的“長上”,他們鼻子裏哼一聲,農民曉得這是要十分註意的。
    Comparatively speaking, the peasants were not so much concerned with the president of the Republic, the provincial military governor or the county magistrate;their real "bosses" were these rural monarchs.A mere snort from these people, and the peasants knew they had to watch their step.
  • 平:我先說說“直衝雲霄”的朱建華吧。他是這後亞運會唯一的一名最佳運動員,年僅19歲,身高1米93。
    Wang Ping: Take Zhu Jianhua for example. He was called a man "soaring up to the sky", and he was the only best athlete in this Asian Games. He was only 19 years old. His height was 1.93 meters.
  • 先生在沙發上睡覺。
    Mr. Wang is sleeping on the sofa.
  • 我在考慮第五個妻子;為什麽不可以?所羅門有妻妾一千,而他還是智慧的同義詞哩。
    I am thinking about taking a fifth wife; why not? Solomon had a thousand wives and he is a synonym for wisdom.
  • 我在考慮第五個妻子;為什麽不可以?所羅門有妻妾一千,而他還是智慧的同義詞哩。
    I am thinking about taking a fifth wife; why not? Solomon had a thousand wives and he was a synonym for wisdom.
  • 所羅門的榮耀是空前絶後的。
    The splendor of King Solomon passed anything before or since.
  • 即使在極盛時期,所羅門也沒有像這些花中的任何一朵那樣裝飾自己。
    Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
  • 拔示巴《聖經》舊約中原為烏利亞之妻,後嫁與大衛,生下其第二個兒子所羅門
    In the Old Testament, the wife of Uriah and later of David. Her second son by David was Solomon.
  • 國王單獨登場。
    Enter the king solus.
  • 從前有一個國,他有3個兒子。
    Once upon a time there lived a king with three sons.
  • 沒有人懷疑女的至高無上的權力。
    No one questions the queen's sovereign authority.
  • 國由一名元首統治的政治或領土單位
    A political or territorial unit ruled by a sovereign.
  • 不同於君主的室男性成員(尤其指君主的兒子)。
    a male member of a royal family other than the sovereign (especially the son of a sovereign).
  • 是女君主丈夫的子。
    a prince who is the husband of a female sovereign.
  • 是國命令赦免這個罪犯的
    It is the sovereign's will that the prisoner be spared.
  • 主權,統治權子或侯的地位、權力或司法權;主權
    The position, authority, or jurisdiction of a prince; sovereignty.
  • 小國君主的權位子(或諸侯、親、小國君主)的領地、管轄權、權位、地位或財産
    The territory, jurisdiction, sovereignty, rank, or estate of a prince.
  • 倫敦室大學的藥物學家發現,那些連續10個星期的飲食中含大量大豆的人與那些消耗同樣數量的蛋白質、脂肪和卡路裏但食物中不含大豆的人相比記憶力更好。
    Pharmacologists at King's College in London found that people who ate a high soy diet for 10 weeks developed better memory than those who consumed the same amounts of protein,fat,and calories,but without the soy.
  • 西班牙中部一個地區;以前的一個國,包括現在西班牙的大部分,年它與卡斯蒂利亞合併形成了西班牙。
    a region of central Spain; a former kingdom that comprised most of modern Spain and united with Aragon to form Spain in 1479.
  • 他鬍謅了一通他與室之間友情的故事。
    He span a yarn about his friendship with the royal family.
  • 西班牙王位繼承戰爭
    War of Spanish Succession
  • ,我們沒你不行。
    We can't spare you, Xiao Wang.
  • 斯巴達的國和在塞莫皮萊戰役中被波斯人殺害的英雄。
    king of Sparta and hero of the battle of Thermopylae where is was killed by the Persians (d. 480 BC).
  • 我是四通公司的陳先生,請找一下先生聽電話好嗎?
    This is Mr. Chen of Stone company speaking. May I speak to Mr. Wang?
  • 所以第一屆現代奧運會開幕式上,希臘國喬治第一在五萬觀衆面前嚮顧拜旦說:“所有這一切成就,都是你的功勞。”
    Therefore, at the first modem Olympic Games, the King of Greece, George I, commended him in front of the 50000 spec-tators: "All the achievements are due to your efforts!"
  • 平:請你說具體一些好嗎?
    Wang Ping: Could you speak more specifically?
  • 王偉的陳述
    Mr. Wang Wei' Speech