Chinese English Sentence:
  • 3.数字与计量——固很重要,但是保证月与月之间的衔接、部门与部门的配合都顺利通畅将是实现长期高效运作的关键所在。
    3.Numbers and measurement will be important, of course, but smoothing the flow from month to month, from quarter to quarter will be essential for highly profitable long?term performance.
  • 世界多苦难,但是苦难总是能战胜的(美国作家 海伦·凯勒)
    Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it. (Hellen Keller, American writer)
  • 多少年业,我始终认为对国家有利的事对我们通用汽车公司也有利,反之亦。(美国通用汽车公司总裁 威尔逊 C.E.)
    For years I thought what was good for our country was good for General Motors, and vice versa. (Charles E. Wilison American president of GM)
  • 他虽表面上很有礼貌地同他同事打招呼,但心里却充满了妒忌。
    He greeted his companion politely enough, but inside he was smouldering with jealousy.
  • 溶解在酒精里后喷洒在画上防止其被污染的一种清漆。
    a varnish dissolved in alcohol and sprayed over pictures to prevent smudging.
  • 所以用编辑筐把胶卷从工厂偷带出来显得是很自的事。
    It seemed natural, therefore, to use a knitting basket to smuggle the films out of the plant.
  • 香港与内地之间的走私活动仍猖獗,尤以经海路走私物品的情况最为严重。
    Smuggling between Hong Kong and the Mainland was still serious,particularly smuggling by sea.
  • 前不久,我从国外回来,一个出格地爱管闲事的年轻海关官员显把我看作一个走私犯。
    When I returned from abroad recently , a particularly officious young Customs officer clearly regarded me as a smuggler.
  • 或者只是看到贫穷、肮脏、零乱、犯罪率种种不如新加坡的地方,回来后于是便更安地躺在干净整洁的小小的安乐窝里。
    Or, they may keep their eyes open for whatever is inferior to Singapore, such as dirty and poor places infested with crime, and then return to their little clean and tidy homes, lying down in comfort and smugness.
  • 艺术是自的右手。自只让我们存在,而艺术创造我们的人类。(德国诗人 席勒 F)
    Art is the right hand of nature. The latter only gave us being, but the former made us men. (Friedrich Schiller, German poet)
  • 腾格拉尔一面说着一面写了起来,他用左手写下了几行歪歪斜斜的根本看不出是他自己的笔迹的文字,后他把那篇文字交给弗尔南多,弗尔南多低声读道:“检察官先生台鉴,敝人拥护王室及教会之人士,兹向您报告有爱德蒙·唐太斯其人,系法老号之大副,今晨自士麦拿经那不勒斯抵埠,中途曾停靠费拉约港。此人受缪拉之命送信与逆贼,并受逆贼命送信与巴黎拿破仑党委员会。
    And Danglars, uniting practice with theory, wrote with his left hand, and in a writing reversed from his usual style, and totally unlike it, the following lines, which he handed to Fernand, and which Fernand read in an undertone:--"The honorable, the king's attorney, is informed by a friend of the throne and religion, that one Edmond Dantès, mate of the ship Pharaon, arrived this morning from Smyrna, after having touched at Naples and Porto-Ferrajo, has been intrusted by Murat with a letter for the usurper, and by the usurper with a letter for the Bonapartist committee in Paris.
  • 言语可以是谎言并带有技巧;叹息才是心灵的自流露。(英国剧作家 沙德韦尔.T.)
    Words may be false and full of arts ,sighs are the natural language of the heart. (Thomas Shadwell, British dramatist)
  • ,这类奇闻中的疑难处当在于人们无法区别因与果。
    Now the snag in this sort of anecdote is of course that one cannot distinguish cause and effect.
  • 再没有什么比欺骗自己更容易的了。(古希腊政治家 德摩西尼)
    Nothing is easier than to deceive one's self. (Demothenes, Ancient Greek statesman)
  • 说谎掩盖了人死的必性、缺陷、恐惧、焦虑和在熙熙攘攘的人群中所感到的孤独。耳熟能详的谎言会创造一个较易应付的现实。 人渴望从这些谎言中得到安慰。(美国作家 梅尔.H.)
    Lying disguises our mortality, our inadequacies, our fears and anxieties, our loneliness in the midst of the crowd. We yearn for the comfort of familiar lies to create a more amenable reality. (Howards Mel, USAwriter)
  • 蛇突然伸出了舌头。
    The snake shot its tongue out.
  • 蛇突然伸出舌头来。
    The snake shot out its tongue.
  • 桨突然啪的一声断了.
    Suddenly the oar went snap, ie made a snapping sound as it broke.
  • 他们对费用户口进行了突的审查。
    They carry out a snap check or a snap inspection the expense account.
  • 这次突降温实在冷得够呛。
    It's quite a cold snap.
  • 我那一刻突振作起来。
    I snap out of it for a moment.
  • 他踩著的树枝突啪的一声折断了。
    Suddenly the branch that he is stand on snap off.
  • 他们对费用户口进行了突的审查。
    They carried out a snap check on the expense account.
  • 赶快开始干吧,伙计们,不,我们的时间就不够了。
    Snap to it, you men, we haven't got time to waste.
  • ,他松开手,带着一声脆响,那根骨头又变得笔直。
    Suddenly he let the bone go and it be came straight with a sharp snap.
  • 狗猛向我的腿咬来。
    The dog snapped at my leg.
  • “混蛋!”约翰突打断了他的话叫起来。
    "Hell!" John snapped him up.
  • 汽车的轮轴突完全折断了。
    the car's axle snapped short.
  • 不要因为时运不济而郁郁寡欢,忍耐虽最痛苦
    Sit not sad because that time a fitful aspect weareth
  • 绳子突折断了;撕纸。
    The rope snapped; tear the paper.
  • 你虽在困苦中也不惴惴不安
    Have no doubts because of trouble nor be thou discomtited
  • 发出突的声音;手指发出的。
    cause to make a snapping sound; of fingers.