方Chinese English Sentence:
| - 人字形的,鱼脊形的由一排排短的平行斜线沿一排排交替的倾斜方向组成的图案,用于砖石建筑、席纹地面、刺绣和纺织
A pattern consisting of rows of short, slanted parallel lines with the direction of the slant alternating row by row and used in masonry, parquetry, embroidery, and weaving. - 由n组行列组成的正方形矩阵;包含n个不同符号且每个符号都在任何一行和一列中只出现一次的单元格。
a square matrix of n rows and columns; cells contain n different symbols so arranged that no symbol occurs more than once in any row or column. - 由n组行列组成的正方形矩阵;将第一个n次方的整数放于矩阵的某个方格中,使任一行列或任一对角线上的元素之和都相等。
a square matrix of n rows and columns; the first n-squared integers are arranged in the cells of the matrix is such a way that the sum of any row or column or diagonal is the same. - 粗野行事以粗野、有污辱性的方式行为或表现
To behave in a rowdy or disruptive fashion. - 赛艇运动员会的方向与行进的方向是相反的,也就是说赛艇运动员背对着终点,而皮划艇运动员是面向终点的。
In rowing, the rower sits against the direction of the boat, that is with his back toward the finishing line, while the canoeist or the kayaker faces the finishing line. - 在力量和赛艇技巧方面,没有人能够超过他。
No one can top him in strength and rowing skills. - 前排的观众给迟来的人挤出地方了。
The audience in the front rows made room for the latecomers. - 有成排的小齿的方形梳子;用来梳理马鬃。
a square comb with rows of small teeth; used to curry horses. - 高贵的以高贵的方式;高贵地
In a royal way; royally. - 劈叉一种杂技动作,腿向相反的方向伸开,各自与身体直角
An acrobatic feat in which the legs are stretched out straight in opposite directions at right angles to the trunk. - 皇家专门调查委员会的官方报告
official report of a royal commission - 在座的有一个商特西侯爵,年老,有钱,吝啬,他有方法同时做极端保王党和极端伏尔泰派。
there was present the Marquis de Champtercier, a wealthy and avaricious old man, who contrived to be, at one and the same time, an ultra-royalist and an ultra-Voltairian. - 有关将rsvp请求映射到交付qos保证的atm虚拟电路中的有效解决方案之研究,对业界和其客户都是非常重要的。
So the search for an efficient solution for mapping RSVP requests to ATM virtual circuits that deliver QoS Guarantees is of primary importance for both the industry and its customers. - 石盐;岩盐一种无色或白色的矿物质,成分为氯化钠,以立方体晶体形式出现,在酸性气候下的干枯河床上可见,开采或收集以用作食盐
A colorless or white mineral, NaCl, occurring as cubic crystals and found in dried lakebeds in acrid climates, mined or gathered for use as table salt. - 那个制度在南方各州仍然保持着。
The system rubbed along in the Southern States. - 通过磨擦擦除或以那种方式来消除。
remove by or as if by rubbing or erasing. - 我将垃圾倒在什么地方?
Where can I dump the rubbish? - 我将这些垃圾倒在什么地方?
Where can I dump this rubbish? - 一位权威对英国南方一块草坪上的蜘蛛作过统计,他估计每英亩有2,250,000多只蜘蛛。
One authority made a census of the spiders in a grass field in the south of England, and he estimated that there were more than 2,250,000 in one acre. - 虽然英国首都的大部分地方在闪电战中被夷为平地,但他们还是接受了国际奥委会的委托;奥运会顺利举行,没有什么花枝招展的铺张,也没有向德国和日本发出邀请。
Much of the British capital had been reduced to rubble in the blitz, but the IOC offer was accepted and the Games went on successfully, without frills, and without invitations extended to Germany and Japan. - 英亩-英尺灌溉水量单位,相当于43,560立方英尺,相当于1英亩地1英尺深的水量
The volume of water,43, 560 cubic feet, that will cover an area of one acre to a depth of one foot. - 他们还说:“我们还可以有系统地指导老鼠在倒塌的水泥碎快堆中进行搜索,并且命令它们穿过一般情况下它们回避的地方,例如,光线明亮的空旷的环境。”
"We were also able to guide rats in systematically exploring large, collapsed piles of concrete rubble, and to direct them through environments that they would normally avoid, such as brightly lit, open areas," they say. - 面积为一英亩深度为一英尺的水的体积立方英尺或(待查表)立方米。
the volume of water that would cover 1 acre to a depth of 1 foot; 43,560 cubic feet or 1233.5 cubic meters. - 鲁比的确是个美丽的姑娘,但是她的说话方式往往使人恼火。
It's true that Ruby is a beaufful girl, but the way she talks tends to ruffle people up the wrong way. - johnf.kennedy,leeharveyoswald,andjackruby在同一个地方逝世:田纳西州达拉斯的公用场地纪念馆医院。
John F.Kennedy, Lee Harvey Oswald, and Jack Ruby all have the same place of death: Parkland Memorial Hospital in Dallas, Texas. - 方向舵前缘用来控制舵在舵轴上的直柱。
a vertical post at the forward edge of a rudder that enables the rudder to pivot. - 控制船的方向舵的轮子。
a wheel used to control the rudder of a vessel. - 皮艇是封闭的,桨的两端都有桨叶,运动员用脚控制舵,控制船的方向。
Kayaks are closed boats, and the paddles have blades at both ends. Competitors use their feet to control a rudder that steers the boat. - 翼剖面;机翼;翼面一个部件或平面,如机翼、螺旋桨叶、方向舵等,其形状或方位控制稳定性、方向、抬升、冲击或驱动
A part or surface, such as a wing, propeller blade, or rudder, whose shape and orientation control stability, direction, lift, thrust, or propulsion. - 理解力通过这种方式而获得的知识
The knowledge that is acquired in this way. - 粗鲁而且带有侮辱的行为方式。
a manner that is rude and insulting. - 我永远不会忘记,别人以这么粗鲁的方式跟我说话时的那种感受。
Still, I've never forgotten how it felt to be spoken to so rudely.
|
|
|