中英惯用例句:
  • 由于走路、爬、游泳等运动,我这次休假比惯常的吃力多了,但我也得承认,我回来后身体健壮多了。
    What with all the walking, climbing, swimming, etc, it was a much more strenuous holiday than I'm accustomed to. But I must admit I've come back fit as a fiddle.
  • 所以大别的同志容易了解这种策略思想,因为他们受到的“报应”又猛又快。
    Comrades working in the Dabie Mountains can readily understand this tactical concept, having been paid back for their mistakes promptly and fiercely.
  • 驻西部地区部队为改善驻地生态环境,积极参加植树造林、防沙治沙、封育林、退耕还林还草等工作,共植树300余万亩,种草180余万亩,退耕150余万亩。
    The armed forces stationed in the western region have, in order to improve the ecological environment, taken an active part in activities such as forestation, sand prevention and control, closing mountains to facilitate forestation, and restoring the reclaimed land to forests and grasslands. They have planted trees in an area of more than 3 million mu (one mu equals one fifteenth of a hectare), sown grass on more than 1.8 million mu of land, and restored more than 1.5 million mu of reclaimed land to forests and grasslands.
  • 我们还打算在一九九九年完成与马鞍铁路有关的各项法定程序,并为工程规划定案,以期可在二零零零年展开工程。
    We aim to complete the necessary statutory procedures and finalise our planning for the implementation of the Ma On Shan Railway in 1999 so that construction can start in 2000.
  • 巴林,亚历大1774-1848英国金融家和国家官员,参加了英国同美国的谈判并签订了确定加拿大与缅因边界的条约(1842年)
    British financier and public official who concluded the treaty between Great Britain and the United States that defined the border between Canada and Maine(1842).
  • 芬恩声称他们仍然怀念田纳西州的水水,拉斯维加斯却是热闹的娱乐中心。他的妻子也这样认为。
    Finn claims they still miss the hills and streams of Tennessee. But Las Vegas is where the action is and his wife accepted his way of life.
  • 沼气爆炸后留下的一种有毒的气体混合物(含二氧化碳、一氧化碳和氮)。
    a toxic mixture of gases (including carbon dioxide and carbon monoxide and nitrogen) after an explosion of firedamp in a mine.
  • 扑灭火和清理海上油污;
    to combat forest fires and oil pollution at sea;
  • 其中以一月最为繁忙;期间,本港发生6宗三级火警及超过370宗火。
    January was the busiest month, with six No.3 alarm fires and more than 370 vegetation fires reported.
  • 樵夫背着柴火下了。
    The woodsman carried the firewood down the hill.
  • 留得青在,不愁没柴烧。
    As long as the green hills are there, one need not worry about firewood.
  • 他们正向谷里发射炮弹。
    They are firing shells into the valley.
  • 他直接体验过落後区的生活。
    He have a firsthand taste of life in backward mountainous area.
  • 王平:8月8日上午7时45分,旅顺老铁南岬角不足400米的平台上挤满了人,张健按照当地渔民的习俗洒酒祭海。
    Wang Ping: At 7:45 on August 8, at Nan Jiajiao, Lushun City,and a platform less than 400 meters was filled with people. According to the rites of local fishermen, Zhang Jian would splash wine to make sacrificial offerings to sea.
  • 王平:8月8日上午7时45分,旅顺老铁南岬角不足400米的平台上挤满了人,张健按照当地渔民的习俗洒酒祭海。
    Wang Ping: At 7:45 on August 8, at Nan Jiajiao, Lushun City, and a platform less than 400 meters was filled with people. According to the rites of local fishermen, Zhang Jian would splash wine to make sacrificial offerings to sea.
  • 王平:张健的横渡牵动了亿万人的心,旅顺口区铁镇的6个渔民分乘两条渔船日夜守护着张健,海上有101人的队伍为他提供保障,美国芝加哥大学一位名叫萨拉·查林的女孩在网上看到张健要横渡渤海海峡的消息,还特地给张健推荐并寄来了200支能量棒。
    Wang Ping: Zhang Jian's crossing touched hundreds of millions of people's hearts. Six fishermen from the Tianshan Town of Lushunkou District took two boats respectively and took care of Zhang Jian day and night. There were 101 people on the sea to provide safety for him.Sara Chalin, a student of the Chicago University read the news from the Intemet that Zhang Jian would swim across the Bohai Straits, and she especially recommended and sent 200 energy sticks.
  • 岩通过火口或裂缝溢出地表的岩石融化物
    Molten rock that reaches the earth's surface through a volcano or fissure.
  • (唐)玄奘在公元628年翻过火焰
    Xuanzang crossed the Flaming Mountain in the year A.D.628.
  • 山的侧面
    The flank of a mountain.
  • 平顶海一种在海底的平顶
    A flat-topped submarine mountain.
  • 到了这里变得平坦了。
    The hills flatten out here.
  • 这里的丘变得平缓了。
    The hills flatten here.
  • 当火爆发时,村民们赶紧逃命。
    As the volcano erupted, the villagers fled for lives.
  • 逃上去吧,不然你会被消灭的。
    Flee to the hills or you will be swept away.
  • 高加索脉南面靠近黑海的一个古国所在地,根据希腊神话,是杰森寻找金羊毛的地方。
    a region on the Black Sea south of the Caucasus that was the site of an ancient country where (according to Greek mythology) Jason sought the Golden Fleece.
  • 舰队在离岬半英里处抛锚停泊。
    The fleet lay at anchor half a mile off the headland.
  • 北美洲西部活跃的灰色雀。
    active gray titmice of western North America.
  • "他的第一个乘客是一位医生,从伯明翰飞往威尔士区的一个孤零零的村庄。"
    His first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains.
  • 我们飞过群时看到了底下被雪覆盖著的
    As we flied over the mountain we can see that there are snowy peaks beneath
  • 奥尔巴尼美国佐治亚州西南部弗林特河沿岸的城市,位于哥伦布的东南部。它是核桃和花生种植区中的工业和制造业中心。人口78,122
    A city of southwest Georgia on the Flint River southeast of Columbus. It is an industrial and processing center in a pecan- and peanut-growing area. Population,78, 122.
  • 一座大冰在海上漂浮。
    There is an iceberg floating in the sea.
  • 一群羊走遍了坡找寻牧草。
    A flock of sheep ranged over the mountain slope in search of pasture.