中英惯用例句:
  • 他把大部的闲暇时间用来逛街。
    He spent much of his spare time roaming about the streets.
  • 这家新餐馆生意十兴隆。
    The new restaurant is doing a roaring trade.
  • 赌场附近聚集了许多当铺,生意十兴隆。
    Around the gambling houses cluster a number of pawn-shops which drive a roaring trade.
  • 这两种菜系的著名特色菜别是烤乳猪和北京烤鸭。
    The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck.
  • 可可豆烘烤后磨碎的粉末,去除了大部油脂。
    powder of ground roasted cacao beans with most of the fat removed.
  • 烤全牲在户外的火上或烤叉上烤炙的整个动物或部动物
    A whole animal carcass or section thereof roasted or broiled over an open fire or on a spit.
  • 可可粉由可可豆经过发酵、烘烤、除壳、研磨和除去大部脂肪而做成的粉
    A powder made from cacao seeds after they have been fermented, roasted, shelled, ground, and freed of most of their fat.
  • 老汉放弃了他“场场不落”的周日赶集习惯,早晨7时30就挎着他那重庆山区冬天惯用的烤火“烘笼”赶来了。
    Giving up his habit of going to every market fair, he arrived at the polling station at 7:30 am, carrying his roaster--a small coal-fueled heater local villagers use to warm themselves in winter.
  • 一伙不法子曾经横行乡里,杀人抢劫。
    Bands of law breakers used to rage through the town, shooting and robbing.
  • 她在根据阿加莎·克里斯蒂的经典小说改编的影片"东方快车谋杀案"中扮演一个角色,只拍一次,镜头总长度只有四半钟,她的片酬高达十万美元。
    She was offered one hundred thousand dollars to play one four and a half minute scene in a film adaptation of Agatha Christie' classic, Murder on The Orient Express.
  • 长的衣、袍、裙等拖在地上的部
    Part of a longdress or robe that trails on the ground behind the wearer
  • 在正式的仪式场合帮助托起长袍或礼服的拖地的部的人。
    one who holds up the train of a gown or robe on a ceremonial occasion.
  • 风帽,兜帽宽松柔软的头、领遮盖物,与长袍、夹克连在一起或
    A loose pliable covering for the head and neck, either attached to a robe or jacket or separate.
  • 由于北极狐对寒冷有极好的适应力,并且该地区存在着多种食物来源,因而它们能够广泛地布在环境严峻的北极地区。
    The wide distribution of this fox in the severe arctic environment is due to its excellent adaptation to cold and to a wide variety of foods.
  • 但他又重振旗鼓,在《新娘百百》中与朱莉娅·罗伯茨演对手戏,这只是他最成功影片的续篇之一。
    Then he was back, in Notting Hill where he starred alongside Julia Roberts in the"sequel"to his biggest hit.
  • 但他又重新崛起,同朱莉娅·罗伯茨共同出演了《新娘百百》,在伍迪·艾伦的影片中饰演角色受到奖励,在国际巨片《布里奇特·琼斯的日记》中扮演主角,后又拍摄了由畅销书改编的电影《关于一个男孩》。
    And yet he rose again, alongside Julia Roberts in Notting Hill. He received the accolade of a part in a Woody Allen film, he starred in the international hit Bridget Jones' Diary, and then came About A Boy, another adaptation6 of a best-selling paperback.
  • 肌体发生变化从而使其结构或机能更特殊。
    the structural adaptation of some body part for a particular function.
  • 在某些类中,仅局限于鲂鱼,并为鲂鮄亚科(真鲂鮄)和x(有甲鲂鮄)。
    in some classifications restricted to the gurnards and subdivided into the subfamilies Triglinae (true sea robins) and Peristediinae (armored sea robins).
  • 机器人技术中有关遥控机器人的部
    the area of robotics that is concerned with the control of robots from a distance.
  • 罗杰·培根在寻找点金石的过程中,发现了火药的结构成
    Roger Bacon discovered the composition of gunpowder, while searching for the philosopher's stone.
  • 坏罗杰说,“……我从牙医诊所顺手牵羊拿来的,”好罗杰不屑地说,“我说那是偷窃。”“我叫它是捡便宜,”坏罗杰说,“再说,谁要是笨到花二十二块钱买那本书,谁就是神经病,因为书里精彩部杂志里都已经有了。”
    " … I swiped it from my dentist's office," Bad Roger said. "I call that theft," Good Roger sniffed. "I call that a five-finger discount," Bad Roger said. "Besides, anybody stupid enough to spend 22 bucks for a book when all the juicy stuff is already in a magazine is nuts."
  • 罗杰和爱兰闹崩了,我感到十意外。我还以为他们很合得来呢。
    It's a surprise to me that Roger and Elaine are breaking up. I thought that they were particularly well suited to one another.
  • 位于麻省弗莱明翰市的国际数据公司(《计算机世界》的姐妹公司)的析师罗杰·凯称,需要更多的基于dmi标准的产品。
    Roger Kay, an analyst at Framingham, Mass.-based International Data Corp., a Computerworld sister company, says more DMI standard-based products are needed.
  • 罗杰斯由于和上司顶嘴而受到处
    Rogers was disciplined for talking back to his superior.
  • 乔心中惊恐万,下山时踩到了一块挺邪门的石头,崴了脚踝,那里本来就带有踢球的旧伤,这让他更疼痛难忍,一下跌倒在地。
    Panic was rising and falling in Jon's throat. It was a rogue stone on his downward descent that had wrenched his dodgy ankle, weakened from an old football injury, and sent him crashing to the ground.
  • 做了个愤怒的姿势;对持续的戏弄感到愤怒;因为被忽略而生气;为她的目中无人感到十生气;对他的谎言感到十气恼;因延迟而生气。
    made an irritated gesture; feeling nettled from the constant teasing; peeved about being left out; felt really pissed at her snootiness; riled no end by his lies; roiled by the delay.
  • 皮肤皱褶肥肉的折卷部
    A roll of fat flesh.
  • 在一九九九年最后一个交易日,由于银行大致上都安排了充裕的流动资金,部银行更开始把过剩的流动资金拆出,因此各种期限的银行同业拆息均下跌。
    On the last trading day of 1999, the whole spectrum of interbank interest rates fell as banks had largely arranged for adequate funding and some started to place out surplus liquidity in anticipation of a safe rollover into Year 2000.
  • 唯读光碟网络让九龙中央图书馆、艺术图书馆和所有区图书馆可同时接通设于大会堂参考图书馆的唯读光碟数据库。
    The CD-ROM network provides concurrent access to the CD-ROM databases in the City Hall Reference Library from the Kowloon Central Library, Arts Library and all district libraries.
  • 把全部/adcd/rom复制到防火墙服务器的一个大区上。
    Copy the entire webseal/ad cd/rom onto a large partition on the firewall server.
  • 十点二十那班是快车,十一点十到。
    The 20 train is an express and it gets to Adams at 10 after 11.
  • 不列颠在前罗马、罗马以及艾弗烈大帝统治(871-899年)前的早期盎格鲁-撒克逊人统治时期的大不列颠岛。名字来源于布列塔尼亚,罗马人用它来指他们占领的那部岛屿
    The island of Great Britain during pre-Roman, Roman, and early Anglo-Saxon times before the reign of Alfred the Great(871-899). The name is derived from Brittania, which the Romans used for the portion of the island that they occupied.