中英慣用例句:
  • 密的老朋友喬納森在默默忍受多年的痛苦之後最終還是離去了。
    His dear old fiend Jonathan, who suffered so uncomplainingly for so many years, has at last been gathered to his fathers.
  • 她母的雙眼給淚水遮擋住了。
    Her mother’s eyes filmed over with tears.
  • 我父衹吸帶過濾嘴的香煙。
    My father only smokes filter-tips.
  • 自從我離婚後,我母一直是我最近的屬。
    Since I got divorced my mother has been my next of fin.
  • 她隨後由母撫養,她母是一名聲樂教練兼歌劇演員。母女倆因經濟窘睏而不得不經常搬傢。
    She subsequently was raised by her mother, a voice coach and opera singer, and was forced to move often because of difficult finances.
  • 她父親是金融傢。
    Her father is a financier.
  • 我的母親很好。
    My mother is fine.
  • 她與我親密無間。
    She was finger and glove with me.
  • 講芬蘭語或其族語的人
    One who speaks Finnish or a Finnic language.
  • 定居新加坡後,除夕晚徹夜的鞭炮聲被不絶於耳的國際電話鈴聲取代,除夕夜在大哥傢與丈夫的傢人吃過團圓飯後,我便記挂着要回傢跟臺灣的友打電話,無論打出去或打進來的電話,開頭都是恭喜恭喜的吉祥話連串。
    After settling here, the endless sound of bursting firecrackers on Chinese New Year's Eve has been replaced by the non-stop ringing of IDD calls. As soon as the reunion dinners at my elder brother and in-laws' place are over, I cannot wait to head home to call relatives and friends in Taiwan to exchange greetings.
  • 等你父抓住那幾個男孩子的時候,你就能看到他的火氣有多大了。
    Just you watch the fireworks when your father catches those boys!
  • "兒子嚮母告別到國外去時,母緊緊地拉住他的雙手。"
    Mother kept a firm hold on her son's hands as he said goodby to her abroad.
  • 我直接從麗娜那裏瞭解到她母生病的消息。
    I learned the news about her mother's illness firsthand from Lena.
  • 耳聽來的這個故事。
    I heard this story firsthand.
  • 在那裏,邦德自體驗了一種高科技武器的威力。
    There he experiences,firsthand,the power of a hi-tech weapon.
  • 飛魚;與魚箴科魚是近
    flying fishes; closely related to the halfbeaks.
  • 你父親昨天釣魚了嗎?
    Did your father go fishing yesterday?
  • 你父親昨天釣魚了嗎?
    Do your father go fishing yesterday?
  • 我父是個有着鋼盤鐵骨般身體的卡車司機。
    My father was a hard-fisted truckdriver with muscles of steel.
  • 那個浪子又一次設計欺騙他吝嗇的父
    The spendthrift son had once again pulled a fast one on his tight-fisted father.
  • 緊緊地或密地結合在一起。
    fit closely or tightly.
  • 瑪麗依偎着母,斷斷續續地打瞌睡。
    Mary nestled up against her mother and dozed fitfully.
  • 安妮:不錯,上次去健身俱樂部,我們眼目睹了中國人的健身熱。
    Annie: Not bad. Last time we went to a fitness club and saw with our own eyes the fitness fever of the Chinese.
  • 在為全家準備早餐。
    Mother is fixing breakfast for the whole family.
  • 吉姆的父聲稱他成功的秘訣不過是他有經營企業的天賦罷了。
    Jim's father declared that the secret of his success was simply having a flair for business.
  • 用掌心打他的兒子。
    Father hit his son with the flat of my hand.
  • 你要是奉承你母幾句,說不定她會把我們全請去吃飯。
    If you flatter your mother a bit she may invite us all to dinner.
  • 許多拍馬屁的戚都奉承這個富老太婆。
    Many flattering relatives fawned on the rich old woman.
  • 小孩逃嚮他的母,尋求安全。
    The child fled to his mother, looking for safety.
  • 我得參加我姑姑的葬禮--她是我的人哪。
    I'll have to go to my aunt's funeral she was my own flesh and blood after all.
  • "我必須幫助我的弟弟和妹妹,因為他們是我的骨肉。"
    I must help my brother and sister because they're my own flesh and blood.
  • 她是我的親骨肉。
    She's my own flesh and blood.