亲中英慣用例句:
| - 他親密的老朋友喬納森在默默忍受多年的痛苦之後最終還是離去了。
His dear old fiend Jonathan, who suffered so uncomplainingly for so many years, has at last been gathered to his fathers. - 她母親的雙眼給淚水遮擋住了。
Her mother’s eyes filmed over with tears. - 我父親衹吸帶過濾嘴的香煙。
My father only smokes filter-tips. - 自從我離婚後,我母親一直是我最近的親屬。
Since I got divorced my mother has been my next of fin. - 她隨後由母親撫養,她母親是一名聲樂教練兼歌劇演員。母女倆因經濟窘睏而不得不經常搬傢。
She subsequently was raised by her mother, a voice coach and opera singer, and was forced to move often because of difficult finances. - 她父親是金融傢。
Her father is a financier. - 我的母親很好。
My mother is fine. - 她與我親密無間。
She was finger and glove with me. - 講芬蘭語或其親族語的人
One who speaks Finnish or a Finnic language. - 定居新加坡後,除夕晚徹夜的鞭炮聲被不絶於耳的國際電話鈴聲取代,除夕夜在大哥傢與丈夫的傢人吃過團圓飯後,我便記挂着要回傢跟臺灣的親友打電話,無論打出去或打進來的電話,開頭都是恭喜恭喜的吉祥話連串。
After settling here, the endless sound of bursting firecrackers on Chinese New Year's Eve has been replaced by the non-stop ringing of IDD calls. As soon as the reunion dinners at my elder brother and in-laws' place are over, I cannot wait to head home to call relatives and friends in Taiwan to exchange greetings. - 等你父親抓住那幾個男孩子的時候,你就能看到他的火氣有多大了。
Just you watch the fireworks when your father catches those boys! - "兒子嚮母親告別到國外去時,母親緊緊地拉住他的雙手。"
Mother kept a firm hold on her son's hands as he said goodby to her abroad. - 我直接從麗娜那裏瞭解到她母親生病的消息。
I learned the news about her mother's illness firsthand from Lena. - 我親耳聽來的這個故事。
I heard this story firsthand. - 在那裏,邦德親自體驗了一種高科技武器的威力。
There he experiences,firsthand,the power of a hi-tech weapon. - 飛魚;與魚箴科魚是近親。
flying fishes; closely related to the halfbeaks. - 你父親昨天釣魚了嗎?
Did your father go fishing yesterday? - 你父親昨天釣魚了嗎?
Do your father go fishing yesterday? - 我父親是個有着鋼盤鐵骨般身體的卡車司機。
My father was a hard-fisted truckdriver with muscles of steel. - 那個浪子又一次設計欺騙他吝嗇的父親。
The spendthrift son had once again pulled a fast one on his tight-fisted father. - 緊緊地或親密地結合在一起。
fit closely or tightly. - 瑪麗依偎着母親,斷斷續續地打瞌睡。
Mary nestled up against her mother and dozed fitfully. - 安妮:不錯,上次去健身俱樂部,我們親眼目睹了中國人的健身熱。
Annie: Not bad. Last time we went to a fitness club and saw with our own eyes the fitness fever of the Chinese. - 母親在為全家準備早餐。
Mother is fixing breakfast for the whole family. - 吉姆的父親聲稱他成功的秘訣不過是他有經營企業的天賦罷了。
Jim's father declared that the secret of his success was simply having a flair for business. - 父親用掌心打他的兒子。
Father hit his son with the flat of my hand. - 你要是奉承你母親幾句,說不定她會把我們全請去吃飯。
If you flatter your mother a bit she may invite us all to dinner. - 許多拍馬屁的親戚都奉承這個富老太婆。
Many flattering relatives fawned on the rich old woman. - 小孩逃嚮他的母親,尋求安全。
The child fled to his mother, looking for safety. - 我得參加我姑姑的葬禮--她是我的親人哪。
I'll have to go to my aunt's funeral she was my own flesh and blood after all. - "我必須幫助我的弟弟和妹妹,因為他們是我的親骨肉。"
I must help my brother and sister because they're my own flesh and blood. - 她是我的親骨肉。
She's my own flesh and blood.
|
|
|