Chinese English Sentence:
  • 她是於恶意而那样做的.
    She did it out of malice.
  • 恶意的含有或显示恶意的;企图伤害别人的;恶毒的
    Having or exhibiting ill will; wishing harm to others; malicious.
  • 表现恶毒的憎恶和伤害的欲望;由敌意所推动。
    showing malicious ill will and a desire to hurt; motivated by spite.
  • 诽谤以手写、印刷、打字或以符号或图画形式现的一种虚假的宣传,旨在恶意毁坏一个人的名誉
    A false publication in writing, printing, or typewriting or in signs or pictures that maliciously damages a person's reputation.
  • 恶性病毒被设计来破坏系统。
    Malignant viruses are designed to damage the system.
  • 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
    The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating `wicked' as he went.
  • internet不再被看作仅是一个大众版媒体,在此媒体上只有数量很少的信息提供者制造和发送新闻。
    The Internet no longer is considered only a mass-published media where a mall number of content providers make and send out news.
  • 邻居们主动提随时可以开车带我去商业区或食品杂货店购物。
    And the neighbors told me that they were always available to give me a ride if I wanted to go shopping at the mall or at the grocery store.
  • 美国答应拨6,500万美元作为消除营养不良的科研经费,它的话兑现了,真是太好了。
    How splendid for the United States to put its money where its mouth is by offering 65 million dollars for research into fighting malnutrition.
  • 《纲要》根据中国国民经济和社会发展十年规划和第八个五年计划(1991〖cd1〗1995)提的任务和总目标,依据世界儿童问题首脑会议通过的两个文件精神,结合中国儿童工作的实际情况,以面向世界、面向未来、面向现代化的姿态,提了到2000年将1990年的婴儿死亡率和5岁以下儿童死亡率分别降低三分之一、使1990年5岁以下儿童中度和重度营养不良患病率降低一半等10项主要奋斗目标和实现这些目标的策略和措施。
    In accordance with the tasks and general objectives proposed by the Ten-Year Program for China's National Economic and Social Development and the Eighth Five-Year Plan (1991-95), the spirit of the two documents adopted by the Summit Conference on the Issue of World Children, as well as China's actual children's programs, the Outline, having the world, the future and China's modernization program in view, puts forward ten main objectives and tactics and measures for realizing these objectives. It states that the mortality rate of infants and that of children under five in 1990 will both be reduced by one third, and that disease occurrence in children under five caused by moderate and severe malnutrition will drop by 50 percent in 2000.
  • 鸡貂,臭鼬鼬鼠科中的一种主要在夜间活动的欧洲肉食性哺乳动物(鼬属欧洲艾鼬),能排一种有臭味的液体以划分其所占区域并驱走敌人
    A chiefly nocturnal European carnivorous mammal(Mustela putorius) of the weasel family that ejects a malodorous fluid to mark its territory and ward off enemies.
  • 公司被指控有不法经营行为,但别声张去——那会对生意不利。
    The company has been charged with malpractice but don't noise it abroad—it could be very bad for business.
  • 男主人拿了一瓶12年的优质麦芽威士忌。
    The host took out a bottle of 12-year-old malt whisky to entertain us.
  • 文火熬出麦芽糖。
    A soft fire make sweet malt.
  • 粮食的草,用于早餐、饲料和麦芽饮料。
    grass yielding grain used for for breakfast food, animal feed and in malt beverages.
  • 妈妈跑出家门。
    Mama came running out of the house.
  • “妈妈,你根本弄错了,”伊丽莎白这话一口,她母亲就红了脸。
    "Indeed, Mama, you are mistaken," said Elizabeth, blushing for her mother.
  • 别的男孩都叫汤米娘娘腔的男孩因为没有母亲在旁他就不肯来玩。
    The other boys called Tommy a mama's boy because he wouldn't come out to play unless his mother stayed near him.
  • (用于哺乳动物)生。
    (used of an mammal) born.
  • 两性之间作响应,用于驯养的雌性哺乳动物。
    be sexually responsive to, used of a female domesticated mammal.
  • 在胚胎发育过程中现一些没有在生物物种早期进化过程中现过的特征或结构(如在哺乳动物进化过程中胎盘的形成)。
    introduction during embryonic development of characters or structure not present in the earlier evolutionary history of the strain or species (as addition of the placenta in mammalian evolution).
  • 乳头靠近乳腺中心的小的凸起物,含有乳导管的口,幼小的哺乳动物从成年雌性身上由此吸取乳汁;乳头
    The small projection near the center of the mammary gland containing the outlets of the milk ducts through which young mammals obtain milk from the adult female; a teat.
  •  在中国,妇女全面参与国家和社会事务的管理,为中国的民主和法制建设作了巨大贡献。
    In China, women take full part in administering state and social affairs and thus have made mammoth contributions to the country's development of democracy and building of its legal system.
  • 拿出点勇气来!
    Be a man!
  • 使(食物、药)等不吐来。
    manage not to throw up.
  • 他援引巴西的例子说,尽管巴西实行了浮动汇率制和可控国债,但它向资本市场借款还是付了比正常条件下高10倍的成本。
    He cites Brazil, which although it has a floating currency and manageable public debt was paying ten times over the odds to borrow from capital markets.
  • 贵方对管理与技术工作,将随时提建议。
    You should give us managerial and technical advice from time to time.
  • 工人阶级要用最大的努力来掌握现代化的技术知识和现代化的管理知识,为实现四个现代化作优异的贡献。
    The working class should do everything possible to master modern technology and managerial skills so that they can make outstanding contributions to the four modernizations.
  • 总经理因公外出。
    The managing director is away in business.
  • 总经理出差了。
    The managing director is away on business.
  • 去北卡罗来纳州的两趟飞机他各买了4张票。一趟是下午6点的,从附近的曼彻斯特市发,一趟是7点25分的,从波士顿发--离家有一小时的车程。
    He's booked four tickets on both of the two flights to North Carolina,a 6 p. m. from nearby Manchester or a 7:25 p. m.from Boston an hour away.
  • 家庭也都做了许多努力。
    Within the families, members too make an effort to speak in Mandarin.