非中英惯用例句:
| - 政府、艺术赞助人和公众,对艺术活动的支持与日俱增。看来,新加坡成为一个文艺复兴城市的目标,并非遥不可及。
The Republic's cherished goal to be arenaissance city now seems attainable, with growing support from government, arts patrons and public. - 其中重点企业工业废水排放达标率为86.9%,非重点企业工业废水排放达标率为73.9%。
The attainment rate of the industrial waste water from the key enterprises is 86.9%. The attainment rate in the normal enterprises is 73.9%. - 这股动机必须非常强烈,促使你所有的思想和努力,都以达成明确目标为依归……
This motive must be so strong that it will subordinate all your thoughts and efforts to the attainment of your definite purpose. - 参加晚祷并非硬性规定。
Attendance at evening prayers is not compulsory. - 一般只有是非医务职责的男性医院服务员。
a male hospital attendant who has general non-medical duties. - 有时,例如天气因素,更改预案及监控将可能超过管制员的处理信息能力,除非事前就制定好备用的预案。
If weather becomes a factor, for example, the re-planning and attentional demands may overload the controller's information-processing capabilities, unless an appropriate back-up plan has been pre-defined. - 她非常关心那位老人,对他几乎照顾备至。
She was very attentive to the old man and did almost everything for him. - 而且还要了解,我们自己常有考虑不周之处,非党干部常有许多正确意见,所以我们应倾听和虚心地接受他们的意见。
Moreover, they should be aware that they are not always thoughtful enough and that non-Party cadres often have many correct ideas. Therefore, they should listen attentively and remain open-minded when non-Party cadres present their views. - 近几年,根据党中央、国务院的指示,审计署办理了大量经济案件的审计查证工作,参与了北京王宝森和陈希同案件、江苏无锡非法集资案、云南红塔集团褚时健贪污案、成都红光实业股份有限公司违规炒作股票案以及天津蓟县国税局虚开增值税专用发票案等重大经济案件的查处工作。
In the past few years, following the instructions of CCCPC and the State Council, the National Audit Office has undertaken a great deal of attestation work for the investigation of economic criminal cases. The National Audit Office participated in investigating some key economic criminal cases including Wang Baosen and Chen Xitong case, illegal fund raising of Wuxi city, fraud and corruption case of Chu Shijian of Hongta Group Co. in Yunnan Province, fraudulent speculation on securities by Chengdu Honguang Industry Co. ltd. and fraudulent VAT invoicing by the State Tax Department of Jixian county in Tianjin. - 所有体力劳动雇员或月薪不超过2万元的非体力劳动雇员的雇佣合约,均须由劳工处处长核签。
All employment contracts involving manual workers, or non-manual employees with monthly wages not exceeding $20,000, must be attested by the Commissioner for Labour. - 非正式的服装或制服
Informal attire or uniform. - 她的态度非常傲慢。
Her attitude is very haughty. - 这个律师的判论总结是非常有效的
The attorney's summation was telling. - 她非常喜欢你送给她的花。
She was enchanted by the flowers you sent her. - 招惹是非的人;带来麻烦的人
Person whose presence seems to attract trouble - 像用磁体来非常强烈的吸引。
attract strongly, as if with a magnet. - 热恋着的被一种非理性的激情或迷恋之情所控制着的
Possessed by an unreasoning passion or attraction. - 香港更吸引人之处,乃在於本身非凡的特质。
The deeper attraction is Hong Kong, itself. - 着迷愚蠢的,非理性的或过分的激情或迷恋
A foolish, unreasoning, or extravagant passion or attraction. - 冰淇淋对孩子们非常有吸引力。
Ice cream is attractive to children. - 美人非常有吸引力的人
A very attractive person. - 非常吸引人;抓住了兴趣。
very attractive; capturing interest. - 具有吸引力的标签非常必要。
Attractive label is very necessary. - 是的,她们非常有吸引力。
Yes, they are very attractive. - 迷人非常有魅力,极度吸引人
To be irresistibly charming or attractive. - 非常吸引人或讨人喜欢的人或事物
Very attractive or pleasing person or thing - 他们的产品总是包装得非常精美。
Their products are always attractively packaged. - 出售的货物陈列得非常诱人。
The goods for sale are set out attractively. - 礼物包装得非常迷人。
wrap a gift attractively. - 偶有属性非本质属性
A nonessential attribute of a thing. - 非主要特性,次要方面非主要的,非本质性的特征、特点或特性
A property, a factor, or an attribute that is not essential. - 若指空间,非时间,要用
Nearby, notBnear, is used attributively when space, not time, is referred to
|
|
|