Chinese English Sentence:
  • 乘客发出了严厉的警告,司机及时刹没轧死狗。
    The passenger snapped out a warning, and the driver was bale to stop just in time to avoid killing the dog.
  • 这次祸断送了萨夏的芭蕾舞生涯。
    Sasha's accident shut the door on her ballet career.
  • 去年11月10日,在这个存放弹道导弹的地方,我们发现一辆运货卡正准备转移弹道导弹的零部件。
    At this ballistic missile site, on November 10, we saw a cargo truck preparing to move ballistic missile components.
  • 还是在这个弹道导弹设施中,在核查活动开始的两天前,五辆大型的运货卡与那辆装有卡的吊一同到那里转移导弹。
    At this ballistic missile facility, again, two days before inspections began, five large cargo trucks appeared along with the truck-mounted crane to move missiles.
  • “我们遇到越来越多的人因为他们的被拖走而大为懊恼,”德尔瓦说。“很多攻击事件,没等检查员开口就发生了。
    "We're running into more and more people who go ballistic at having their cars towed away," Del Valle said. "A lot of these attacks occur before the inspector opens his mouth."
  • 两个月后,我开去巴尔的摩——华盛顿国际机场送她。当她拎着箱子下了,挥手向我道别的时候,我才意识到这短暂的分别真的开始了。
    Two months later, Lisa stepped out of our minivan at Baltimore?Washington International Airport with suitcase in hand and waved goodbye. It really was happening.
  • 警察取消了不准在这条街上停的禁令。
    The police lifts the ban against parking in this street.
  • 当看到妻子的汽遭到损坏时,他大发雷霆。
    He went banana when he saw the damage to his wife's car.
  • 高手把的,高手把自行的一种有小轮、香蕉形座和手把的自行的、或与之有关的
    Of, relating to, or being a bicycle with small wheels, a banana-shaped seat, and high handlebars.
  • 我们把香蕉装上卡
    We loaded the truck with bananas.
  • 这辆卡装着一香蕉。
    The truck was carrying a load of bananas.
  • 一群强盗抢劫了火
    A band of robbers held up the train.
  • 尽管坐在闷热的火里经过长途旅行,简到达时仍然显得干净整齐,容光焕发。
    In spite of the long, hot train ride, Jane arrived looking as if she had come out of a bandbox.
  • 虽然经过了长途而又闷热的火旅行,乔迪到达时,仍然容光焕发。
    In spite of the long, hot train ride, Jody arrived looking as if she had come out of a bandbox.
  • 驶经山区的公共汽遭到匪徒袭击.
    Buses driving through the mountains have been attacked by bandits.
  • 土匪劫持了卡并杀害的司机。
    The bandits hijacked the lorry and killed the driver.
  • 在1930年代,许多著名的乐队乘着汽从一个城市到另一个城市巡回演出。
    During the 1930s, famous bands traveled in buses from town to town.
  • 有时你就是不能盲从,“跳上乐队彩”。你必须知道“彩”是到那里去。
    Sometimes you just can't go with the flow and jump on the bandwagon. You have to know what the wagon is.
  • 华而不实的乐队花领导马戏团的游行。
    the gaudy bandwagon led the circus parade.
  • 幸而,纽约及新泽西州州长没有兴趣附和这项致命的决定(增加公路行速度到每小时65英里)。很多其他州向卡业游说势力低头并向那些草菅人命的人让步,真是一个悲剧。
    The governors of New York and New Jersey have no interest in jumping on this deadly bandwagon (increasing highway speed limit to 65 mph), fortunately. It's a tragedy so many other states are caving in to the trucking lobby and the to-hell-with-human-life crowd.
  • 多榔菊属植物一种多榔菊属植物,包括前多榔菊
    A plant of the genus Doronicum, which includes the leopard's bane.
  • 他的妻子在外哭喊着敲打着窗。
    His wife was outside, crying and banging on the window.
  • 子被一群正在猛烈敲打窗的蒙面人团团围住了。
    The van was surrounded by masked men banging on the windows.
  • 那个冷漠的公共汽司机突然发动了,她就重重地撞在了门上。
    the unaccommodating bus driver pulled out while she was banging on the door.
  • 像曼谷一样,多数出租都按里程计费,所以只要凑足最近的整数就行。
    Like Bangkok, many taxis are now metered, so you can just round up to the nearest ringgit.
  • 辆在交叉路口聚积起来。
    The traffic banked up at the intersection.
  • 他指望火车能正点.
    He was banking on the train being on time.
  • 禁打行动电话获得支持
    Cellphone driving bans gain force
  • 那辆旧自行要价如此之高真是无耻的敲诈。
    It's barefaced robbery asking such a high price for that old bicycle!
  • 他勉强赶上火车。
    He barely caught the train.
  • 保险杆勉强擦过另外一辆
    Barely kissed the other car with the bumper.
  • 我们几乎来不及赶火
    We barely had time to catch the train.