中英惯用例句:
  • 今年夏天你要赶时髦,你需着比基尼
    If you want to be in the groove this summer, you'll need a bikini.
  • 她脱去了比基尼泳的上部。
    She took off the top of her bikini.
  • 她们所做的是穿上比基尼服从不同的角度显示她们的身体美。
    All they do is they is in bikini to show the beauty of their body from different angles.
  • 她们所做的是穿上比基尼服从不同的角度显示她们的身体美。
    All they do is they put on Bikini to show the beauty of their bodies from different angles.
  • 皮夹子,钱包用来钱和纸张的口袋大小的夹子或盒子;钱夹
    A pocket-sized folder or case used to hold money and papers; a billfold.
  • 皮夹子口袋大小的平的折叠小包,常以皮革制成,用来纸钱、卡片或像片等;钱包
    A flat pocket-sized folding case, usually made of leather, for holding paper money, cards, or photographs; a billfold.
  • 生物医学工程师尚德罗·穆萨-伊瓦尔迪说,这种置如此的小而省电,所以将来为人类设计的任何这种置可以很容易地做成无线置。
    The system is so small and draws so little power that any future device developed for human use could easily be made wireless, says biomedical engineer Sandro Mussa-Ivaldi.
  • 他一块一块地配飞机模型.
    He assembled the model aircraft bit by bit.
  • 用含沥青的物质铺的。
    surfaced with a bituminous material.
  • 类似铰链的置类似的结构或部分,如使双壳类软体动物的壳张开闭合的关节
    A similar structure or part, such as one that enables the valves of a bivalve mollusk to open and close.
  • 圆形隆起在一个表面突起的圆形饰物似的隆起,如在双壳贝类贝壳边缘附近的突起或在含种子的球果顶端的突起
    A knoblike protuberance arising from a surface, as the prominence near the hinge of a bivalve shell or the projection at the scale tip of a seed-bearing cone.
  • 奇异风格,形状怪诞的图案一种自然的形式和奇异的图形以一种奇异或古怪的方式结合在一起的绘画雕塑和饰风格
    A style of painting, sculpture, and ornamentation in which natural forms and monstrous figures are intertwined in bizarre or fanciful combinations.
  • 她穿了一套古怪的套
    She got herself up in a bizarre outfit.
  • 标新立异的有丰富且有时离奇或不一致的饰的
    Marked by rich and sometimes bizarre or incongruous ornamentation.
  • 晚会上老人们个个睁大了眼睛,瞧着女孩子们穿的奇异服。
    The old people all goggled at the bizarre dresses of the girls at the party.
  • 如果那个身着奇异服的男孩是个老师的话,那他一定是个不咋地的老师。
    If the boy with that bizarre dress is a teacher, he must be a teacher with a little T.
  • 设计古怪的餐馆——一个像帽子,另一个像兔子;以其古怪的拼写而闻名;风格的奇异组合;青年人的奇异服;奇异、做作的舞台动作。
    restaurants of bizarre design--one like a hat, another like a rabbit; famed for his eccentric spelling; a freakish combination of styles; the outlandish clothes of teenagers; outre and affected stage antics.
  • 铁匠从铁工厂出来安马蹄铁。
    The blacksmith come out of the forge to fit the horseshoe.
  • 膀胱镜有灯的管状仪器,用来检查膀胱内部和输尿管
    A tubular instrument equipped with a light and used to examine the interior of the urinary bladder and ureter.
  • 用来切割的机器置;通常带有旋转的刀片。
    a mechanical device for cutting; usually with a revolving blade.
  • 在手柄上的重刃头的利器。
    an edge tool with a heavy bladed head mounted across a handle.
  • 他们请了一位室内饰师,让他把这地方当自己的家一样随意修。
    They employed an interior decorator and gave him carte blanche to do up the place as if to were his own.
  • 他在这本书页间订了一些衬纸。
    He interleaved this book with some blank leaves.
  • 计算机制图技术和可视图文技术中的一种显示方式,在此方式中,在接收机的定时置控制下,字符以有规律的间隔消失。在可视图文技术中,用来重点突出一页的某一部分。
    In computer graphics and videotex, a display mode in which the characters are blanked out at regular intervals under the control of a timing device in the receiver. In videotex it is used to highlight a part of the page.
  • 炸药箱满高爆炸药而用于爆破的箱
    A case filled with high explosives, used in blasting.
  • 仪表板上了较多的液晶显示屏,在夜间有不少的小光点闪烁,真有点像747飞机的座舱了。
    As more liquid crystal display screens are added to dashboards, and more little lights that blink in the night, a dashboard could begin to resemble a 747's cockpit.
  • 她的戒指是有许多闪光钻石的小玩意儿。
    Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
  • 一种透明的塑料包,用于包货物单件。
    a transparent plastic blister used to package items of merchandise.
  • 中国立足于依靠自己的力量保障国家安全,坚持独立自主地进行国防决策和制定国防发展战略,不与任何国家或国家集团结盟,不参加任何军事集团,自力更生地建设国防科技工业和发展武器备。
    China stresses self-reliance as the basis for safeguarding state security, and insists on making national defense policies and development strategies independently. China does not seek alliance with any country or bloc of countries, nor does it participate in any military bloc. China builds its defense science, technology and industry and develops its weaponry through self-reliance.
  • 这辆新车有许多精巧的附加置,如空调和防抱死置。
    The new car has many added refinements such as air-conditioning and anti- blocking brakes.
  • 她乔打扮戴著金色假发和墨镜.
    She disguised herself with a blonde wig and dark glasses.
  • 她乔打扮戴著金色假发和墨镜。
    She disguise herself with a blonde wig and dark glasses.