能中英惯用例句:
| - 由于意思含糊而不能理解。
incomprehensibility resulting from obscurity of meaning. - 这整座城市经他亲自设计并管理,正是对他的才能的纪念。
This whole city is a monument to his skill as a planner and administrator. - 只有艰苦努力才能产生好效果。
Only hard work gives good results. - 可能你的简历在他们作最终是否录用你的决定时,对你也是有帮助的。
Maybe your resume is also helpful when they make the final decision. - 现在您能否重新与我们洽谈这笔交易呢?
Will it be possible for you to resume negotiating the deal with us now? - 从死亡中复活;奴隶已经死了不可能复活了。
raise from the dead; Slavery is already dead, and cannot be resurrected.; Upraising ghosts. - 该计划现已被搁置,不大可能重新启用
The plan has now been dropped, with little hope of resurrection - 由于货源充足,下个星期市场行情可能下跌。
As the goods are in plenty supply, the market will probably fall ret week. - 负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。
A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play. - 你认为这些鞋能以30美元的价格出售吗?
Do you think that the shoes could retail for $30? - 当我们支付所购物品时,零售商将把我们的智能卡插人一个付账终端机中,这时支付的金额就从我们的卡中转移到零售商的卡中。
When we pay for goods, the retailer will insert our small card into a payment terminal and money will be transferred from our card to the retailer's card. - 关于网络头号零售商生存能力的讨论事关电子商务自身的未来。
The debate over the viability of the Net's premier retailer is really about the future of e-commerce itself. - 西尔斯的成败,系于布雷南先生能否挽救该公司的颓势,而保持其美国最大的零售商的地位。
What is at stake for Sears is whether Mr.Brennan can jump-start the company and preserve its stature as the nation's No.1 retailer. - 许多成品的价格必须至少提高50%,以使生产厂家、批发商和零售商能获些利。
The cost of many manufactured goods has to be marked up by at least fifty per cent to give a profit to the manufacturer, the wholesaler and the retailer. - 有人说“亚马逊”是“不可思议的富有实力的品牌”并认为“公司会迅速发展成为世界级的零售商。”这种观点还考虑到公司管理集团在降低费用和成功地获得许多新的业务的经营能力。
Someone calls amazon "an incredibly powerful brand" and says "the company is rapidly evolving into a world-class retailer," while there is concern about management's ability to reduce costs and succeed in its many new businesses. - 几家大的零售商正在安装能够通过顾客指纹结账的付款系统。
Major retailers are putting in payment systems that let your finger do the paying. - 公司目标:斯查尔兹希望能使bestbuy成为美国最赚钱的零售商。
Corporate goals: Schulze wants to make Best Buy one of the most profitable U.S. retailers. - 伯恩:我们的零售商说假如能找到有更好产品的人,他们就不再从我们那儿订货了。
Our retailers said if they could find someone with better products, they would on longer place orders with us. - 能零售商品货物的地方。
a place of business for retailing goods. - 当物品能又好又便宜地大规模生产出来时,单个制造厂便需要很多渠道来销售其产品,因而最好是委托其他机构从事零售业务。
when they are best and most cheaply made on a large scale, a single manufactory requires so many local channels to carry off its supply, that the retailing is most conveniently delegated to other agency; - 美国投资者在发展服务业方面拥有丰富的经验和先进的管理方法,我欢迎美国投资者能抓住机遇,积极参与中国的金融、保险、商业零售、外贸、会计师事务所等中介服务组织的发展。
American investors have rich experience and advanced management methods in the development of service industry. I would like to encourage American investors to seize the opportunities in China and actively participate in the development of intermediary agencies such as finance, insurance, retailing, foreign trade and accounting firms. - 我不能记住这么多的信息。
I cannot retain so much information. - 这个容器不能盛水。
This vessel will not retain water. - 非正式用法;不能留住尿。
used informally; unable to retain urine. - 政府中执行司法职能的法院的体系。
the system of law courts that administer justice and constitute the judicial branch of government. - 学习能力,心智能力学习或吸取知识的能力;大脑的智力
The power to learn or retain knowledge; mental ability. - (日本)公司,从松下以至丰田正将他们的产品减少百分之二十以上。(日本)汽车厂家纷纷提高车价。他们肯定底特律会同1980年代一样,无法抵抗跟进(加价)的诱惑,而不能利用机会夺回市场占有率。
Companies from Matsushita to Toyota are deducing the number of products they make by upward of 20 percent. The car makers are all raising their prices, betting that Detroit—as it did in the 1980's —will be unable to resist the temptation to follow suit rather than use the opportunity to retake market share. - 上星期四晚上,主修护理和其他科目学生因损失一个学期可能危及他们参加专业执照考试一事,感到极端不满,发动一次类似反革命的行动,夺回曼哈顿区社区学院。
Last Thursday evening nursing hopefuls and other students sickened by the possibility that a lost semester could endanger their ability to sit for their professional licenses staged a counter-revolution of sorts and retook the Borough of Manhattan Community College. - 我们若徵收进口税,别的国家就可能报复我们。
If we impose import duties, other countries may retaliate against us. - 如果我们提高他们货物的进口税,他们可能向我们报复。
If we raise our import duties on their goods, they may retaliate against us. - 但是,我们有少数同志对于这些应该而又能够解决的问题,却采取官僚主义态度,漠不关心,久拖不决,个别人甚至违法乱纪,搞打击报复。
Yet a small number of comrades take a bureaucratic, apathetic attitude towards these problems and put off taking any action.And a handful, violating law and Party discipline, have gone so far as to retaliate against people who come with grievances. - 决议草案是这样说的:在中国“革命胜利后,党内一部分干部滋长着一种极端危险的骄傲情绪,他们因为工作中的若干成绩就冲昏了头脑,忘记了共产党员所必须具有的谦逊态度和自我批评精神,夸大个人的作用,强调个人的威信,自以为天下第一,只能听人奉承赞扬,不能受人批评监督,对批评者实行压制和报复,甚至把自己所领导的地区和部门有意地或无意地看作个人的资本和独立王国”。
The draft resolution puts it this way, "After victory in the revolution, a number of Party cadres have developed extremely dangerous conceit and complacency. They have let the achievements in their work go to their heads, forgetting about the modest attitude and the spirit of self-criticism that all Communists should possess. They consider themselves number on in the world, being ready to accept flattery and praise but not criticism and supervision. They suppress criticism and retaliate against those who criticize them and even go so far as to intentionally or unintentionally regard the areas and departments under their leadership as their personal property and independent kingdom."
|
|
|