科Chinese English Sentence:
| - 最早对黑洞进行真正深人研究的两位科学家是二十世纪早期的罗伯特·奥本海姆教授和他的学生哈特兰德·辛德。
The first scientists to really take an in depth look at black holes and the collapsing of stars, were a professor, Robert Oppenheimer and his student Hartland Snyder, in the early nineteen hundreds. - 国家提倡爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义的公德,在人民中进行爱国主义、集体主义和国际主义、共产主义的教育,进行辩证唯物主义和历史唯物主义的教育,反对资本主义的、封建主义的和其他的腐朽思想。
The state advocates the civic virtues of love for the motherland, for the people, for labour, for science and for socialism; it educates the people in patriotism, collectivism, internationalism and communism and in dialectical and historical materialism; it combats the decadent ideas of capitalism and feudalism and other decadent ideas. - 人民解放军积极学习和贯彻“三个代表”重要思想,组织官兵学习党的基本理论、国家宪法法律和科学文化知识,开展爱国主义、集体主义和革命英雄主义教育,团以上单位设立军史馆,连队设立荣誉室。
The PLA has actively studied and implemented the important thought of the "Three Represents," organized the rank and file to study the Constitution and other state laws, the Party's basic theories, and scientific and cultural knowledge, and conducted education in patriotism, collectivism and revolutionary heroism by establishing military history museums in units at and above the regiment level, and honor exhibition in companies. - 我要谈的第二个原因,就是我所谓的“集体效应”。这种非线性的效应极大地促进了科学的进步。
The second element which I would like to mention is what I would like to call the "collectivity effect", Scientific progress is greatly enhanced by a nonlinear effect. - 杰夫:据我所知,北体大是中国唯一的一所体育大学,它在教学、训练、科研等方面都取得了显著成就,与国外不少大学都建立了校际关系,交流活动十分频繁。
Jeff: I know that Beijing University of Physical Education has achieved remarkable results in the area of teaching, training and scien-tific research. It has established collegiate relations with many univer-sities abroad. The exchange activities are quite frequent. - 科林斯预测医院两、三年后就可以提供b—12扫描仪作为诊断工具。
Collins predicts hospitals may be able to offer the B-12 scan as diagnostic tool in two to three years. - 科林斯同时预测,到2030年,人们会像英国物理学家斯蒂芬·霍肯现在正在做的那样来宣称人类可以通过改变基因、改善物种来掌控自身的进化。
Collins also foresaw that by 2030, people would be arguing, as British physicist Stephen Hawking already is, that humans could start to take charge of their own evolution by altering their genes to improve the species. - 根据人类全部基因组排序课题的负责人之一弗朗西斯·科林斯的说法,到那时,发达国家的人均寿命将达到90岁,疾病在症状出现之前就已经被诊断出来,很多人的基因已经经过了修改,心脏病、癌症或危险传染病的患者将接受根据他们各自的基因结构专门开出的药方。
The average lifespan in the developed world will be 90, diseases will be diagnosed before symptoms appear, many humans will already be genetically modified and patients with heart diseases, cancer or dangerous infections will be treated with prescriptions tailored to their own genetic makeup, according to Francis Collins, one of the leaders of the project to sequence the entire human genome. - 恭维话好比古龙水(科隆香水),是为了闻,而非为吞的东西。
Flattery is like cologne water, to be smelt of, not swallowed. - 我们将这些葡萄酒邮寄给在科隆的客户,特此函告。
By this letter we inform you that we shall send these wines to our friends at Cologne. - 一种比科隆香水还要轻的芳香液体。
a perfumed liquid lighter than cologne. - 恭维话好比古龙说科隆香水,是为了闻,而非为吞的东西。
Flattery is like cologne water, to is smell of, not swallow. - 每逢有重要的考试,汤普林夫人总不忘那科龙香水。
On days there would be an important test, Mrs. Thompson would remember that cologne. - 我们将这些葡萄酒邮寄给在科隆的客户,特此函告。
By this letter we inform you that we shall send these wine to our friend at Cologne. - 多特蒙德德国中西部城市,科隆东北偏北。首次见于记载是885年,从13世纪到17世纪十分繁荣为汉撒同盟的一员。人口579,697
A city of west-central Germany north-northeast of Cologne. First mentioned c.885, it flourished from the13th to the17th century as a member of the Hanseatic League. Population,579, 697. - 阿劳卡河发源于哥伦比亚北部的一条河流,流程约805公里(500英里),向东注入委内瑞拉中部的奥里诺科河
A river rising in northern Colombia and flowing about805 km(500 mi) eastward to the Orinoco River in central Venezuela. - 奥里诺科河委内瑞拉流域的一条长度超过2,414公里(1,500英里)的河流,其一部分沿哥伦比亚-委内瑞拉边界入大西洋。其入海口可能由哥伦布在1498年发现。
A river of Venezuela flowing more than2, 414 km(1, 500 mi), partly along the Colombia-Venezuela border, to the Atlantic Ocean. The mouth of the river was probably discovered by Columbus in1498. - 有些科学家甚至认为这种技术或许还能帮助人类克隆火星。
some even suggest that this technology may help humankind colonize Mars. - 凤尾松科的模式属;广泛分布在旧大陆的一种热带树,具有羽状的叶子和被老叶子持久覆盖的筒形的树干。
type genus of Cycadaceae: genus of widely distributed Old World evergreen tropical trees having pinnate leaves and columnar stems covered with persistent bases of old leaves. - 这个演员在扮演喜剧的角色中插科打诨。
The actor gagged up his part in the comedy. - 奇怪的是,好几组科学家运用不同的仪器来研究c/linear的化学组成,发该慧星几乎没有含碳的分子。
Curiously, several groups of scientists, each using different instruments to study C/LINEAR's chemistry, found that the comet had few carbon-containing molecules. - 《科学》杂志发表了一系列特别报道,第一次披露c/linear——它的正式名称是慧星c/1999s4(linear)——的生活非同一般。
A special collection of reports in the journal Science reveals for the first thne that C/LINEAR -- formally known as Comet C/1999 S4 (LINEAR) -- led an unusual life as well. - 若非科学,我们无法过着舒适的生活。
Were it not for science, we could not live a comfortable live. - 此外,知识产权署又参与多项展览,包括“中小企业市场推广日”、“香港漫画节”、“资讯科技节”、“二零零一年互动、数码及电子娱乐展览”等。
The department also participated in various exhibitions, including the SME Market Day, Comics Festival, IT Festivals and iDEA Expo 2001. - 一种翼前有凹痕的蛱蝶科蝴蝶,其后翅的下侧有逗点形斑点。
anglewing butterfly with a comma-shaped mark on the underside of each hind wing. - (三)加强组织领导,科学民主决策
3. Developing Sound Commanding and Decision-making Systems - 国防大学主要负责培训高级指挥人员、高级参谋人员和高级理论研究人员。国防科学技术大学主要负责培养高级科学和工程技术人才与专业指挥人才。
The former is mainly responsible for the education and training of senior commanding and staff officers and researchers, while the latter is mainly responsible for the education and training of senior scientists and engineers, and specialized commanding officers. - (埃尔)埃斯科里亚尔建筑群西班牙首都马德里附近的一处大理石建筑群,包括教堂、宫殿等,建于1563年到1584年,是腓力二世为了庆祝战胜法国的胜利而委托建造的
A monastery and palace of central Spain near Madrid. Built from1563 to1584, it was commissioned by Philip II to commemorate a victory over the French. - 然而,他们为纪念五四、取名为“玖”的女儿,却在成为西方世界著名的妇产科医生后,回头重拾曾被中国精英完全扬弃的传统医学智慧。
Later, to commemorate that time, they selected a name for their daughter that alluded to the May Fourth era. Fittingly enough, this daughter became well known in the West as a doctor of obstetrics and gynaecology. Yet, she ultimately returned to study the Chinese medicine that intellectuals of her parents' generation had abandoned. - 密歇根州州长约翰.恩格勒1999年5月15日在得克萨斯州纳科多契斯市斯蒂芬.f.奥斯汀州立大学毕业典礼上的演说。
Address by John Engler, Governor of Michigan Delivered to Stephen F. Austin State University, Commencement Address, Nacogdoches, Texas, May 15, 1999. - 我们现在在科学技术方面的创造,同我们这样一个社会主义国家的地位是很不相称的。
Our present contributions in these fields are far from commensurate with the standing of a socialist country such as ours. - 我们认识到,我们有需要加强香港的实力,把一些科学概念和创新意念发展成可供私人机构广泛应用的科技,从而转化成商品。
We recognise the need to strengthen Hong Kong's capability to develop concepts and innovative ideas into generic technologies for eventual commercialization by firms.
|
|
|