中英慣用例句:
  • 那人一條結實的繩子係在他的雪撬上。
    The man attached a strong rope to his sled.
  • 他說他興我全力合作拒絶讓步。
    He said he would join me sled-length in declining to yield.
  • 放學後,學生們三三倆倆地離開了,邊走邊說着即到來的聖誕節:傢中的聖誕樹旁發現自己心係已久的自行車和嶄新發亮的雪橇。
    After school the children left in little groups, chattering about the great day yet to come when long-hoped-for two-wheelers and bright sleds would appear beside their trees at home.
  • 如果合作的灘頭陣地能逼退猜忌的叢林,那麽就讓雙方共同作一次新的努力;不是建立一種新的均勢,而是創造一個新的法治世界,在這個世界中,強者公正,弱者安全、和平得到維護。
    And, if a beachhead of cooperation may push back the jungle of suspicion, let both sides join in creating a new endeavor not a new balance of power but a new world of law, where the strong are just, and the weak secured, and the peace preserved.
  • 東西藏在手中在手掌上隱藏一些東西,如在賭搏擲骰子或玩牌或變戲法中的戲法欺騙行為
    To conceal(something) in the palm of the hand, as in cheating at dice or cards or in a sleight-of-hand trick.
  • 粉刷天花板用了近一整天的時間。
    It took more or less a whole day to paint the ceiling.
  • 下星期二將要開學。
    School will begin next Tuesday.
  • 這船於星期一開往紐約。
    This ship sails for New York on Monday.
  • 周一周二連續兩天我們都開會。
    We shall have meetings on two consecutive days, Monday and Tuesday.
  • 這艘船於下周一開始它的處女航。
    The ship will start its maiden voyage next Monday.
  • 他將於星期一到達。
    He'll arrive on Monday.
  • 在春季,鐘又開始銷售“好”係列新産品,包括維生素、跳繩、瑜珈墊、芳香治療油,這帶來7500萬美元的銷售收入。
    In the spring, Jung began selling a slew of other new products -- vitamins, jump ropes, yoga mats, and aromatic therapy oils -- under a line called Wellness, which is expected to bring in $ 75 million in sales.
  • 烏雲是雨或雪至的預兆。
    Dark clouds are a sign of rain or snow.
  • 我們開個詩歌研習會。
    We'll have a poetry workshop.
  • 一片面包對摺做成三明治
    He doubled his slice of bread to make a sandwich.
  • 要是那位喜劇傢改進一下表演,這出新戲更為精彩。
    The new play will be much better if the comedian slicks up his act.
  • 我不喜歡過去男士們頭髮弄得油光水滑的式樣。
    I don't like that fashion the men used to have of slicking their hairs down.
  • 如果今晚這支足球隊不能贏球,他們會被降級。
    If this football team doesn't get a result tonight, they will be put down into a lower division.
  • 我將會盡力而為。
    I will do my best.
  • 服務機構能電子幻燈片轉換成35毫米大的真正幻燈片。
    A service bureau can transform your electronic slides into 35mm slides.
  • 與此同時,日本陷入更深的經濟衰退睏境;今年各方面所經歷的出産量衰退情況會重現。
    At the same time, Japan slides deeper into a slump, and we see all the output declines of this past year repeated.
  • 一個國際性的會議下月在北京舉行。
    An international conference will be held in Beijing next month.
  • 一條體育新聞大字標題這樣寫道:“冰上擲石賽於周一開始”。
    A sports headline reads, "Curling stone start sliding Monday."
  • 隊員名單於今天公佈。
    The names of the members of the team will be posted up today.
  • 如果你因失去了太陽而流淚,那麽你也失去群星了。
    If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
  • 一種菌類,有略帶紅色的平滑而粘糊糊的紫帽子;緊密的紫羅蘭色的肉垂;當被撞傷時,所有部分被染上深紫色。
    a fungus with a reddish purple cap having a smooth slimy surface; close violet gills; all parts stain dark purple when bruised.
  • 他們用吊索箱子放進地窖
    They lowered the boxes into the cellar by a sling
  • 作為你方代理我們不遺餘力地在我們的市場上推銷你們的拖鞋。
    As your agent we shall spare no effort to promote the sale of your slippers on our market.
  • 這個大臣非常圓滑,避而不談即出現的預算問題。
    The chancellor was as slippery as an eel in managing to evade all questions about the forthcoming budget.
  • 回傢與你們共度佳節。
    I'll be home to enjoy this Christmas with you.
  • 為了一導管或管道插入氣管而施行的氣管切開術,尤指為了促進呼吸
    A tracheotomy performed in order to insert a catheter or tube into the trachea, especially to facilitate breathing.
  • 民主革命中有幾個發展階段,都在民主共和國口號下面。
    The democratic revolution will develop through several stages, all under the slogan of a democratic republic.