中英惯用例句:
  • 关于如何做请参阅版本说明中的详细指
    Consult the release note for explicit instructions on how to do this
  • 委员会聘请顾问,探讨金融服务业在人力资源发展方面的供求情况。
    The Steering Committee commissioned a consultancy study to examine the demand for and supply of human resources development in the financial services sector.
  • 国务院环境保护委员会由国务院有关部门的领成员组成,是国务院环境保护工作的议事和协调机构。
    The Environmental Protection Committee under the State Council is made up of leaders of various related ministries under the State Council. It is the State Council's consultancy and coordination agency for environmental protection work.
  • 这位每小时索酬50美元的“服装顾问”忙着在全国飞来飞去作指
    The "clothes consultant", who charges fifty dollars per hour, is kept busy flying all over the country for consultations.
  • 该委员会是在国务院、中央军事委员会领下,主管全国国防动员工作的议事协调机构。
    The Commission is a consultant and coordinating body in charge of nationwide defense mobilization under the leadership of the State Council and the CMC.
  • 共产党领下的多党合作制和政治协商制
    A system of multi-party cooperation and political consultation under the leadership of the Communist Party.
  • 各级人大、政府、政协的主要领职务都由藏族干部担任。
    All the main leading posts in the people's congresses, governments and people's political consultative conferences at various levels are filled by Tibetans.
  • 目前,西藏自治区共有藏族干部3.7万人,各级人大、政府、政协的主要领职务都由藏族干部担任。
    Currently, there are 37,000 cadres of Tibetan nationality in the Tibet Autonomous Region. All the main leading posts in the people's congresses, governments and people's political consultative conferences at various levels are filled by Tibetans.
  • 目前,西藏自治区共有藏族干部3.7万人,各级人大、政府、政协的主要领职务都由藏族干部担任。
    Currently, there are 37,000 cadres of Tibetan nationality in the Tibet Autonomous Region, and all the main leading posts in the people's congresses, governments and people's political consultative conferences at various levels are filled by Tibetans.
  • 如果喝酒的速度过快,你的酒量就会较低,同样空腹喝酒也会致酒量下降。
    If you cut down on the amount of time you spend drinking, you won't be able to consume as much -- and you won't consume as much on an empty stomach.
  • 我是「消费者报」(杂志)忠实读者。
    I take pleasure in the"Consumer Report."
  • 因为吃了病牛的奶而致的病症。
    caused by consuming milk from cattle suffering from trembles.
  • 致大型购物中心呈现颓势的因素有:在购物中心中起主要作用的百货商店撤出或缩小规模;中心内迷宫式的商店布局让消费者花很多时间还难以找到他们喜欢的购物地;停车场车满为患;从停车场到购物中心还要走很远的距离。
    Factors contributing to the decline of malls include: Anchor department stores pulling out or sufficiently downsizing, the time-consuming maze of stores that make it difficult for customers to find their favorite shops, traffic-clogged parking lots and long walks from the car to the mall.
  • 发展劳动力市场,完善就业服务体系,加强职业培训,形成以市场为向的就业机制。
    Develop labor market, consummate employment services, strengthen job training, and set up a market-oriented labor system.
  • 发展劳动力市场,完善就业服务体系,加强职业培训,形成以市场为向的就业机制。
    Develop labor market, consummate employment services system, strengthen job training, and set up a market-oriented labor system.
  • 应和群众经常见面。
    It's necessary for leading cadres to keep frequent contacts with the masses.
  • 一种持续的传染的皮肤病通常致脱发搔痒或发炎等。
    an persistent and contagious disease of the skin causing inflammation and itching and loss of hair; affects domestic animals (and sometimes people).
  • 乳汁管一种含有树乳的植物
    A plant duct containing latex.
  • 由于有毒或污染的食物而致的病症。
    illness caused by poisonous or contaminated food.
  • 免疫系统的致命疾病通过性接触而致。
    a serious (often fatal) disease of the immune system transmitted through blood products especially by sexual contact or contaminated needles.
  • 一种水银中毒形式人们吃了含有水银物质的鱼而致。
    a form of mercury poisoning among people who ate fish from mercury-contaminated waters of Minamata Bay off Japan in the 1950s; characterized by severe neurological degeneration.
  • 我们对威慑的概念有了新的认识,认为弹防御系统能够加强我们对那些试图用弹袭击我们的坏人的威慑。
    We have adopted a new concept of deterrence that recognizes that missile defenses will add to our ability to deter those who may contemplate attacking us with missiles.
  • 默念,默想虔诚的心理活动或致沉思的
    A devotional exercise of or leading to contemplation.
  • 画中隐约的情欲致了许多裸体版本的产生、有些产生于同一时代,经常被认为是列奥纳多自己所作。
    The subtle eroticism of the figure leads to many nude variations, some done almost contemporaneously and often attributed to Leonardo himself.
  • 害怕知识分子被看作理智的倡者,这是知识分子对知识和道德价值的最终贬低。在炮火袭击下畏缩尚可理解,而面对一个需要教(也可从中学习)的世界却当懦夫则是卑鄙的。
    The fear of intellectuals to be seen as advocates of reason is the final treason of the clerks. To be cowardly under fire is understandable, but to cower when there is a world to be taught (and to learn from) is contemptible.
  • 正像背景上的细微差别会致信息传传递中的失误一样,不恰当的背景也会致信息处理的错误。
    Just as subtle differences in context can lead to negative transfer in performance, so too, can an inappropriate context lead to errors in information processing.
  • (四)建设高素质的领干部队伍,形成朝气蓬勃、奋发有为的领层。
    4. Build a contingent of high-caliber leading cadres and form an energetic and promising leadership.
  • 武警部队设总部、总队(师)、支队(团)三级领机关。
    The Armed Police Force has three echelons of leadership, namely, general headquarters, contingent (division) and detachment (regiment).
  • 自然规律是不可改变的,领层更新也是不断的。
    This is an unalterable law of nature, and old leaders have to be continually replaced by new ones.
  • 为使撤军无损颜面,莫斯科与喀布尔(阿富汗首都)的领人交换官方照会,再度肯定继续“热血凝成的”友谊。
    Putting the best face on the pullout, the leadership in Moscow and Kabul exchanged official messages reaffirming the continuation of a relationship "sealed by blood."
  • 前面已经说了,这次调整是三中全会以来的各项正确方针、政策的继续和发展,是三中全会实事求是、纠正“左”倾错误的指思想的进一步贯彻。
    As I have said, the current readjustment means the continuation and development of these correct principles and policies, and the further implementation of the Third Plenary Session's guideline, that is, seeking truth from facts and correcting "Left" errors.
  • 十三大要使领班子更加年轻化,这样就会使党和国家的领层更具有活力,同时保证我们政策的连续性。
    The Thirteenth National Party Congress will also add some younger members to the leadership of the Party and government, making it more energetic while ensuring the continuity of our policies.