奇中英惯用例句:
| - 杰弗里r.伊梅尔特在公司有史以来分量最重的竞选战中获胜,接替杰克·韦尔奇出任通用电气公司首席执行官兼董事长。
After winning the highest-prized succession race in corporate history, filling Jack Welch's seat as CEO and chairman of General Electric Co. - 需要特别注明的一条是:许多读者会不理解为什么著名的通用电气公司的ceo杰克.威尔奇的名字没有被列入我们的ceo名单当中。
One note: Many readers will wonder why Jack Welch, the famed CEO of General Electric, does not appear in the following pages. - 对少数幸运的人来说,例如好莱坞的巨星60岁的拉克尔·韦尔奇,66岁的索菲娅·罗兰和64岁的罗伯特·雷德富,他们体内相关元素的均衡性正好让他们能青春永驻。
For the lucky few, such as Hollywood greats Raquel Welch, 60, Sophia Loren, 66, and Robert Redford, 64, the chemical balance appears just right to help retain their youthful looks. - 这不过是一个希奇古怪的儿童故事。
It's only a whimsical story for children. - 阿拉伯花式乐曲通常指短小,奇想的作曲,尤指以许多装饰性小节为特征的适于钢琴的作曲
A usually short, whimsical composition especially for the piano that features many embellished passages. - “艾里奇是怎么出局的?”“他在球门后被截住。”
"How did Edrich get out? ""He was caught behind the wicket". - 吗哪在旧约中奇迹般出现的食物,提供给从埃及逃出在荒凉的沙漠中游荡的以色列人
In the Old Testament, the food miraculously provided for the Israelites in the wilderness during their flight from Egypt. - 那些最狂热的传奇性冒险都已成为泡影。
The most wildly romantic adventures all turned into dust and ashes. - 有些自作聪明的人说,天才是“留长发、吃奇怪的食物、独居的人,是说笑话的人调侃的对象”。
Some wiseacre has said that a genius is a man who "wears long hair, eats queer food, lives alone, and serves as a target for the joke makers." - 新年已降临, 天际奏乐章; 奇迹与美景, 众人共赏心。 新年传佳音, 祝愿含温情。 新年与平素, 福乐永泌心。
New Year is all around. There's music in the air, A magic and a beauty For everyone to share. And in this New Year message, There are lots of withes, too, That New Year day and all days Will be happy ones for you. - 因为我们一无所知,所以奇纳斯暗示他过去除了送信以外做得最多的工作是包罗万象。送信并非是世界上最坏的工作,我们一直无此感觉。
Since nothing we learn about Chinaski suggests that he could ever have done anything more than deliver letters, and that isn't exactly the world's worst job, our withers remain un-wrung. - 她是弹奏竖琴的奇才。
She's a wizard at playing harp. - 他是个钢琴奇才。
He's a wizard at playing the piano. - 听到这奇怪的声音我醒了,从床上爬起来。
At the strange noise, I woke up and got out of bed. - 长城是世界奇观之一。
The Great Wall is one of the wonders of the world. - 惊奇地看着某物
to look at sth. in wonder - 当他们看到宇宙飞船时,他们非常惊奇。
They were filled with wonder when they saw the spaceship. - 他是个奇才。
He's a wonder. - 我感到十分惊奇,在英国每个人都说着一种语言。
I wonder. In England, each man speaks a different language. - 他很奇怪为什么人们本可以造出漂亮的房屋,而偏偏建造出丑陋的房子来。
He wondered why people built ugly homes, when they could have beautiful ones. - 嗬,真是奇迹!
Oh, what a wonder! - 他们拒绝了,你(会)感到奇怪吗?
Can you wonder that they refused? - 这个孩子小小年纪,技巧令人称奇。
The child's skill is wonderful for his age. - 令人惊奇的是他们居然设法逃跑了。
It's wonderful that they managed to escape. - 极好的某种东西出奇地好或奇妙的
Something exceptionally exciting or wonderful. - 我不免对那个女孩感到惊奇。
I cannot help wondering about that girl. - 我只不过好奇而已。
I was just wondering. - 那使我觉得惊奇。
That set me wondering. - 我对那事觉得好奇。
I was wondering about that. - 咱们回家吧,他们会奇怪,我们到哪儿去了。
Let's go home. They'll be wondering where we are. - 我该走了。他们会奇怪我到哪里去了。
I ought to be going. They'll be wondering where I am. - 她运气这样好,惊奇地倒抽了一口凉气。
She gasped in wonderment at her good luck.
|
|
|