中英惯用例句:
  • 这是一项受到批评的冒险战略,因为这可能招致潜在对手和恐怖子实施对抗措施--也许是全面的太空战争。
    It's a risky approach, with its share of critics, because it invites countermeasures from potential adversaries and terrorists -- and possibly all-out war in space.
  • 洗礼清洗或洗净身体,尤指作为宗教仪式的一部
    A washing or cleansing of the body, especially as part of a religious rite.
  • 带某人到教堂接受特别仪式,如娩的妇女。
    bring someone to church for a special rite, as of a woman after childbirth.
  • 一种舞蹈它是宗教仪式的一部
    a dance that is part of a religious ritual.
  • (印度教的)根据宗教仪式的纯度层的世袭阶级。
    (Hindu) a hereditary social class stratified according to ritual purity.
  • 种姓根据印度教仪式的纯洁性划的无数个世袭的、内部通婚的次等级之一
    Any of numerous hereditary, endogamous social subclasses stratified according to Hindu ritual purity.
  • 涂油礼作为宗教,典礼或治疗仪式本部的涂油行为
    The act of anointing as part of a religious, ceremonial, or healing ritual.
  • 轮流买酒担费用的习俗有它重要意义。
    The ritual of sharing--buying rounds of drinks in turn--is of great significance.
  • 但是公开谈论服用毒品仍然是十失礼的,除非你是个已经戒毒的人并想告诫易受影响的年轻人毒品的危害。
    But it is still a tremen- dous solecism to talk publicly about one's drug use un- less you are a recovering addict who wants to educate impressionable youth about their dangers.
  • 凡是皆有工,坏事亦燃;有些人惯于动坏脑筋,另一些人则惯于行动。
    There is a division of labor, even in vice; some persons addict themselves to the speculation only, others to the practice.
  • 正像每个美国男孩儿都想成为美式足球场上的四卫一样,每个女孩儿也都渴望在怀有恶意的真实竞争中,成为啦啦队队长。
    Just as every American boy yearns to be a football quarter- back, so girls yearn to head the cheerleading squad,amidst vicious real-life rivalry.
  • 凯蒂小姐把《救世盔》的书皮子撕下来啦,希刺克厉夫使劲踩《走向毁灭的广阔道路》的第一部
    Miss Cathy's riven th' back off `Th' Helmet uh Salvation, un' Heathcliff's pawsed his fit intuh t' first part uh `T' Brooad Way to Destruction!'
  • 表3.工业增加值主要类情况
    Table 3: Value-added of Industrial Sector
  • 比方说,一名加州的少数民族学生按原先的照顾少数民族学生的政策可能被加州大学的伯克利校录取,而现在却只能进入里弗赛得校,而后者是一所较容易考进的差一些的大学。
    For instance, a minority student in California who would have been admitted to Berkeley under the old system may now end up at Riverside, a less selective college.
  • 外加百之十的服务费。
    A 10% service charge is added.
  • 敲弯部钉子、螺丝钉或铆钉的敲弯部
    The clinched part of a nail, bolt, or rivet.
  • 他愣在那里——几钟后才对这个消息作出反应。
    He stood riveted to the ground--it was some minutes before he could respond to the message.
  • 她一动不动呆了几钟后才对那则消息有所反应。
    She stood riveted to the ground-it was some minutes before she could respond to the message.
  • 听到这个消息,他站着直发呆,好几钟后才回过神来,有所反应。
    He stood riveted to the ground — it was some minutes before he could respond to the message.
  • 里维埃拉的属于法国的部
    the French part of the Riviera.
  • 五金器皿制造商;五金商品期付款
    Hardware manufacturers; hardware add-ons.
  • 首先,执政了55年的中国国民党因为党内裂,宋楚瑜和连战鹬蚌相争,最终国民党输掉了大选,民进党候选人陈水扁以略微多数的优势当选,这是公认不争的事实。
    First of all, the Nationalist Party of China which had ruled Taiwan for 55 years, was defeated in the election at last. It is now indisputable that the in-fighting between James Soong and Lien Chan within KMT made it possible for Chen Shui-bian, presidential candidate of the ro-independence Democratic Progressive Party (DPP), to come to power with a narrow margin of majority votes.
  • ?怖子极其残?全体人民无不感到震惊
    A deeply rutted road
  • 一个主干路的小的支。
    a minor road branching off of a main road.
  • 路在这儿分叉。
    The road branches here.
  • 道路在这儿为两叉了。
    The road divaricates here.
  • 路在这里分叉。
    The road forks here.
  • 两条道路在此分叉。
    The two roads divaricate here.
  • (1)重大关键技术项目:两系法杂交水稻技术、抗虫棉花等转基因植物、恶性肿瘤等疾病的基因治疗技术、大规模并行计算、光纤放大器及泵源、2.16米高辨率自适应光学望远镜、2.48gb/ssdh高速光纤传输系统、航空遥感实时成像传输处理系统、基于step的cad/capp/cam系统、6000米水下自治机器人、高温气冷堆、双层辉光离子渗金属技术、金钢石膜制备技术;
    Key technologies: two-line hybrid rice, insect pest-resistant transgenic cotton and other transgenic plants, gene therapy for malignant tumors and other diseases, large scale parallel computing, optical fiber amplifier and pump, infra-red adaptive optics observation system for 2.16-meter telescope, 2.48 GB/S SDH high speed optical fiber transmission system, airborne real-time remote sensing imaging transmitting and processing system, STEP-based CAD/CAPP/CAM system, 6,000-meter autonomous underwater vehicle, high-temperature gas-cooled reactor, double-layer glow plasma surface alloying technology, and research of the diamond film;
  • 例如,它采用一种叫自适应优化的技术,当它运行时它就析每一个java程序,并利用这一信息来优化至关重要之处,即“热点”处。
    For instance, it employs a technique called the Adaptive Optimization, which analyzes each Java program as it runs and uses this information to optimise the critical areas or "hot spots".
  • 人行道和公路相交形成的边,此边是用一系列边石构成,(通常它也构成排水沟的一部)。
    an edge between a sidewalk and a roadway consisting of a line of curbstones (usually forming part of a gutter).
  • 随意地畅游于城市或乡野之间的这份自由正是冰岛特色的核心部
    The freedom to roam in the city or the wilds as you please is the key to the Iceland experience.