中英慣用例句:
  • 在這次會議上,我們的中央,按照馬剋思列寧主義的原則,認真地總結經驗,開展批評和自我批評,發揚成績,正錯誤。
    During the conference, the Central Committee, acting on Marxist-Leninist principles, has carefully reviewed our experience and made criticism and self-criticism, adding to our achievements and correcting our mistakes.
  • 這雙膠鞋需要補一下,裏面進水了。
    These rubbers need repairing; they're letting in water.
  • 汽車理部在她小汽車上擁有留置權,該權利將延續到付清理費。
    The garage has a lien on her car until she pay the repair bill.
  • 他選了水難救助課。
    he took a course in lifesaving.
  • 這電梯正在修理。
    The lift is being repaired.
  • 潛伏着進行淡化或改事件的影響力。
    an influence that works subtly to lighten or modify something.
  • (語法)不限於所提到的被飾的詞或短語的。
    (grammar) not limiting the reference of a modified word or phrase.
  • (語法)嚴格限製在提到的被飾的詞和短語。
    (grammar) strictly limiting the reference of a modified word or phrase.
  • 潛能無限你必的最後一課是潛能無限,即沒有任何東西可以限製你成為你想成為的人、做到你想做到的事。
    Limitlessness The final lesson you must learn is limitlessness,it is the sense that there are no boundaries to what you can become or do.
  • 琳達忙於重新裝她的房子。
    Linda was occupied with the work of redecorating her house.
  • 第一座墓叫作長陵,是15世紀初建的。
    The first tomb, known as Chang Ling, was built at the beginning of the15th century.
  • 我將修語言學課程。
    I expect to take the linguistics course.
  • (語言學)係統地將詞根和飾成分組合成單個的詞。
    (linguistics) systematic combining of root and modifying elements into single words.
  • 他們開始建兩條公路把這個地區和四川省的主要公路網連接起來。
    They have started building two roads linking this area with the main highway network in Sichuan.
  • 辭學)具有辭或比喻的特徵或性質;從字面意義變化而來。
    (rhetoric) characterized by or of the nature of a trope or tropes; changed from its literal sense.
  • 我也會在家乡田納西州補一下籬笆--真實的和象徵的籬笆。
    I know I'll spend time in Tennessee and mend some fences,literally and figuratively.
  • 總理公署及社會發展部政務次長曾士生1月30日為國大中文係主辦的文學與社會研討會主持開幕,暢談他讀華文文學作品的經驗,並希望本地文人和社團,重振過去文藝創作的熱誠,使我國華文文藝再次蓬勃發展。
    Mr Chan Soo Sen, Parliamentary Secretary, Prime Minister's Office and Ministry of Community Development, officiated at the Seminar on Literature and Society organised by the Chinese Studies Department, NUS on January 30. He called on local literati and Chinese clan associations to work together to further develop Chinese literature in Singapore.
  • 今年春天我要文學及數學。
    I shall take literature and mathematics this spring.
  • 隱居的住在道院裏的
    Living in a cloister.
  • 為了方便理工作,你方應在當地儲存一些備件。
    In order to make the repair work easy, you shall maintain a stock of spare parts locally.
  • 政府選定在肥沃的農田上建機場的計劃遭到了強烈反對,尤其是遭到當地人的強烈反對。
    When the government opted for building the airport on rich farmland, there was much opposition, especially locally.
  • 故障檢員查找或排除,如機器運轉中的故障的人
    A worker whose job is to locate and eliminate sources of trouble, as in mechanical operations.
  • 內容不能進行改的一種存儲設備,除非是一個特殊用戶或者在特定條件下方可進行寫操作。例如,通過鎖定而防止寫入內容的存儲設備。同fixedstorage,permanentstorage,readonlymemory。
    A storage device whose contents cannot is modified, except by a particular user, or when operating under particular condition, for example, a storage device in which writing is prevented by a lockout.
  • 鎖匠正在修鎖。
    The locksmith is repairing locks.
  • 為旅遊者準備的住處(多指由道院人士辦的)。
    a lodging for travelers (especially one kept by a monastic order).
  • 我看到自上次大以來,你的這輛卡車已行駛一千英裏了。
    I see you've logged up a thousand miles on this truck since the last service.
  • 修剪她長長的捲發
    Lopped her long curls.
  • 她昨天已把樹枝剪過了。
    She has lopped branches off yesterday.
  • 卡車嚴重損壞,已無復的希望。
    The lorry was damaged beyond hope of repair.
  • 由於這場災禍,更由於連續各次建把幸存的東西也毀了,所以時至今日也就所剩無幾了,這座法蘭西最早的王宮也就所剩無幾了。堪稱是盧浮宮長兄的這座宮殿①,早在美男子菲利浦②時代業已很老了,甚至有人還到裏面去尋找羅貝爾國王③所建造的、埃卡迪斯④所描述的那些華麗建築物的遺跡。
    Thanks to this disaster, and more still to the successive restorations which destroyed what the fire had spared, very little remains of this first residence of the Kings of France, of this original palace of the Louvre, so old even in the time of Philip the Fair, that in it they sought for traces of the magnificent buildings erected by King Robert and described by Helgaldus.
  • 將你說的"狗是忠誠的"這句話正一下,加上"通常"二字。
    Qualify your statement that" dog is loyal" by adding" usually".
  • 祝你修車順利。
    Good luck with the car.