些中英慣用例句:
| - 我也從未目睹有哪一個人,能夠在這些條件尚未完全的情形下,纍積到什麽財富,或是能自己鶴立雞群的。
I have never known any person to distinguish himself, or to accumulate riches of any consequence, without possession of the secret. - 那些卡片好象許多面小旗點綴着教室。我們是何等專心啊!
They seemed like so many little flags dotted about the schoolroom. How we worked! - 還有一個優先安排時間的辦法是嚮自己提出一些問題:先考哪一門?
Another way to prioritize your schoolwork is to ask yourself some questions: Which final comes first? - 談話間,我知道薩拉儘管是朦朦朧朧的,但理解了新生是進步的一部分,理解到我們需要好好審視自我、房間、功課、創造力以及靈性,想想需要留下什麽,摒棄哪些。
As we talked, I knew that she began to comprehend, albeit slightly, that renewal is part of progress; that we need to take a good look at ourselves, and our rooms and schoolwork and creativity and spirituality, and see what we need to keep and what we need to cast off. - 校長訓斥了那些男生.
The headmaster gave the boys a scolding. - 對那些在一個連最自發的繩球比賽都要精確記分的體育時代裏長大的人來說,不記分的比賽顯得完全是激進的。
For those who grew up in a PE era when even the most spontaneous match of tetherball was scrupulously tallied, scoreless play seems downright radical. - 那些獲此殊榮的球員總是大腕的得分手。
Guys who win it are always big-time scorers. - 在這些戰爭中需要運用新式武器,誰掌握新技術,誰就擁有真正的實力。
In those wars,new weapons will be needed and real power will accrue to the nation or group that understands the use of this new technology. - 我們因使用公共設施而應該承擔某些責任。
Certain responsibilities accrue to us from our use of public facilities. - 她看不起那些崇拜足球明星的女孩子。
She scorn the girls who worship football stars. - 當他說那些話時,他們都嘲笑他。
When he said those words they laughed him to scorn. - 也許你已經忘了她說你的那些輕衊的話了?
Perhaps you have forget her scornful remarks about you? - 也許你已經忘了她說你的那些輕衊的話了?
Perhaps you've forgot her scornful remarks about you? - 那些最終獲得巨大成功的人,得益於他們持續的積纍和進步……他們謹慎前行而且一步一個腳印,自己的視野也隨之越來越開闊--逐步地使自己完善到足以抓住任何事物的本質或控製任何局面--對於眼中現實可行的目標,他們堅持不懈並全心全意地專註其中,他們註定要獲得最大程度的成功。
The most successful men in the end are those whose success is the result of steady accretion... It is the man who carefully advances step by step, with his mind becoming wider and wider -- and progressively better able to grasp any theme or situation -- persevering in what he knows to be practical, and concentrating his thought upon it, who is bound to succeed in the greatest degree. - 8.我們將竭盡全力,使我們的人民免於戰禍,不受國內戰爭和國傢間戰爭之害,在過去十年,有五百多萬人在這些戰爭中喪生。
8. We will spare no effort to free our peoples from the scourge of war, whether within or between States, which has claimed more than 5 million lives in the past decade. - 警察在鄉下搜尋這些逃犯。
The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. - 我們花了整個周末到處搜羅一些古董來裝飾新居。
We spent all weekend scouring around for same antiques to use in furnishing our new apartment. - 要認真貫徹領導幹部選拔任用條例,註重在改革和建設的實踐中考察和識別幹部,把那些德纔兼備、實績突出和群衆公認的人及時選拔到領導崗位上來。
We should conscientiously implement the regulations on the selection and appointment of leading cadres and make a point of testing and identifying cadres in the practice of reform and development so as to promote to leading positions in good time those who are accredited with ability, integrity and outstanding performance and enjoy popular support. - 這些都開始於二十世紀二十年代,芝加哥大學一位名叫j.harlanbretz的地質學家得出結論,疤地宏大的地形是由於突發的洪水所致,而不是徐緩而均勻的腐蝕和冰川過程。
It all started in the 1920s , when a geologist from the University of Chicago named J Harlan Bretz concluded that the overblown topography in the Scablands was created by a sudden deluge, not the slow uniform processes of erosion and glacial scouring. - 根據相互承認協議,締約成員承諾承認彼此認可的機構所發出的測試報告,以及推動所屬的經濟體係接納這些報告。
Under the arrangement, signatories undertake to accept test reports issued by each other's accredited organisations and to promote the acceptance of such test reports in their own economies. - 他四處尋找,看看能找到些什麽。
He had a scout round to see what he could find. - 他四處搜尋看看能找到些什麽。
He have a scout around to see what he can find. - 仔細地找找,看是否能找到一些我們能吃的水果。
Scout about and see if you can find some fruit growing that we could eat. - 童子軍領隊要最優秀的男孩子來搭帳篷,而讓那些毛毛腳的生手去打水。
The Scoutmaster wanted the best boys to put up the tents and let the awkward squad go off and fetch water. - 我想盡辦法哄這些孩子玩兒,但是他們總是滿臉不高興
All my attempts to amuse the children are meeting with sullen scowl - 我想盡辦法哄這些孩子玩兒,但是他們總是滿臉不高興。
All my attempts to amuse the children is met with sullen scowl. - 據說懷特先生表示了這些意見。
Mr White was accredited with these views. - 那些在上一代已經發財致富的家庭現在都轉來爭奪官職和榮譽。
The cat is scrabbling about in garbage for food. - 那些汽車已經拆掉當廢鐵。
The cars have been broken down for scrap. - 這些舊客車車廂衹適於作廢料處理。
These old railroad passenger cars are only fit for scrap. - 那些舊火車車廂將用來拆取廢鐵。
Those old railway carriages will be broken up for scrap. - 這些廢鋼顔色晦暗,而不銹鋼卻銀光閃閃。
The scrap is so dull-look while stainless steel is so shiny and silvery.
|
|
|