中英惯用例句:
  • 我也从未目睹有哪一个人,能够在这条件尚未完全的情形下,累积到什么财富,或是能自己鹤立鸡群的。
    I have never known any person to distinguish himself, or to accumulate riches of any consequence, without possession of the secret.
  • 卡片好象许多面小旗点缀着教室。我们是何等专心啊!
    They seemed like so many little flags dotted about the schoolroom. How we worked!
  • 还有一个优先安排时间的办法是向自己提出一问题:先考哪一门?
    Another way to prioritize your schoolwork is to ask yourself some questions: Which final comes first?
  • 谈话间,我知道萨拉尽管是朦朦胧胧的,但理解了新生是进步的一部分,理解到我们需要好好审视自我、房间、功课、创造力以及灵性,想想需要留下什么,摒弃哪
    As we talked, I knew that she began to comprehend, albeit slightly, that renewal is part of progress; that we need to take a good look at ourselves, and our rooms and schoolwork and creativity and spirituality, and see what we need to keep and what we need to cast off.
  • 校长训斥了那些男生.
    The headmaster gave the boys a scolding.
  • 对那在一个连最自发的绳球比赛都要精确记分的体育时代里长大的人来说,不记分的比赛显得完全是激进的。
    For those who grew up in a PE era when even the most spontaneous match of tetherball was scrupulously tallied, scoreless play seems downright radical.
  • 获此殊荣的球员总是大腕的得分手。
    Guys who win it are always big-time scorers.
  • 在这战争中需要运用新式武器,谁掌握新技术,谁就拥有真正的实力。
    In those wars,new weapons will be needed and real power will accrue to the nation or group that understands the use of this new technology.
  • 我们因使用公共设施而应该承担某责任。
    Certain responsibilities accrue to us from our use of public facilities.
  • 她看不起那崇拜足球明星的女孩子。
    She scorn the girls who worship football stars.
  • 当他说那话时,他们都嘲笑他。
    When he said those words they laughed him to scorn.
  • 也许你已经忘了她说你的那轻蔑的话了?
    Perhaps you have forget her scornful remarks about you?
  • 也许你已经忘了她说你的那轻蔑的话了?
    Perhaps you've forgot her scornful remarks about you?
  • 最终获得巨大成功的人,得益于他们持续的积累和进步……他们谨慎前行而且一步一个脚印,自己的视野也随之越来越开阔--逐步地使自己完善到足以抓住任何事物的本质或控制任何局面--对于眼中现实可行的目标,他们坚持不懈并全心全意地专注其中,他们注定要获得最大程度的成功。
    The most successful men in the end are those whose success is the result of steady accretion... It is the man who carefully advances step by step, with his mind becoming wider and wider -- and progressively better able to grasp any theme or situation -- persevering in what he knows to be practical, and concentrating his thought upon it, who is bound to succeed in the greatest degree.
  • 8.我们将竭尽全力,使我们的人民免于战祸,不受国内战争和国家间战争之害,在过去十年,有五百多万人在这战争中丧生。
    8. We will spare no effort to free our peoples from the scourge of war, whether within or between States, which has claimed more than 5 million lives in the past decade.
  • 警察在乡下搜寻这逃犯。
    The police are scouring the countryside for the escaped prisoners.
  • 我们花了整个周末到处搜罗一古董来装饰新居。
    We spent all weekend scouring around for same antiques to use in furnishing our new apartment.
  • 要认真贯彻领导干部选拔任用条例,注重在改革和建设的实践中考察和识别干部,把那德才兼备、实绩突出和群众公认的人及时选拔到领导岗位上来。
    We should conscientiously implement the regulations on the selection and appointment of leading cadres and make a point of testing and identifying cadres in the practice of reform and development so as to promote to leading positions in good time those who are accredited with ability, integrity and outstanding performance and enjoy popular support.
  • 都开始于二十世纪二十年代,芝加哥大学一位名叫j.harlanbretz的地质学家得出结论,疤地宏大的地形是由于突发的洪水所致,而不是徐缓而均匀的腐蚀和冰川过程。
    It all started in the 1920s , when a geologist from the University of Chicago named J Harlan Bretz concluded that the overblown topography in the Scablands was created by a sudden deluge, not the slow uniform processes of erosion and glacial scouring.
  • 根据相互承认协议,缔约成员承诺承认彼此认可的机构所发出的测试报告,以及推动所属的经济体系接纳这报告。
    Under the arrangement, signatories undertake to accept test reports issued by each other's accredited organisations and to promote the acceptance of such test reports in their own economies.
  • 他四处寻找,看看能找到什么。
    He had a scout round to see what he could find.
  • 他四处搜寻看看能找到什麽。
    He have a scout around to see what he can find.
  • 仔细地找找,看是否能找到一我们能吃的水果。
    Scout about and see if you can find some fruit growing that we could eat.
  • 童子军领队要最优秀的男孩子来搭帐篷,而让那毛毛脚的生手去打水。
    The Scoutmaster wanted the best boys to put up the tents and let the awkward squad go off and fetch water.
  • 我想尽办法哄这孩子玩儿,但是他们总是满脸不高兴
    All my attempts to amuse the children are meeting with sullen scowl
  • 我想尽办法哄这孩子玩儿,但是他们总是满脸不高兴。
    All my attempts to amuse the children is met with sullen scowl.
  • 据说怀特先生表示了这意见。
    Mr White was accredited with these views.
  • 在上一代已经发财致富的家庭现在都转来争夺官职和荣誉。
    The cat is scrabbling about in garbage for food.
  • 汽车已经拆掉当废铁。
    The cars have been broken down for scrap.
  • 旧客车车厢只适於作废料处理。
    These old railroad passenger cars are only fit for scrap.
  • 旧火车车厢将用来拆取废铁。
    Those old railway carriages will be broken up for scrap.
  • 废钢颜色晦暗,而不锈钢却银光闪闪。
    The scrap is so dull-look while stainless steel is so shiny and silvery.