中英惯用例句:
  • 梅花雀几种梅花雀属及相关属的热带半球鸟类之任一种,有短而常带明亮颜色的蜡状喙
    Any of various tropical Old World birds of the genus Estrilda and related genera, having a short, often brightly colored waxy beak.
  • 这条新闻由卫星向非传送。
    The news was beamed to East Africa by satellite.
  • 一个来得太迟的提升;期待很久的西;他的名字被人们遗忘得太久了;说了一个晚上的话;你要离开多久?;比预期的时间到达得要早得多;和你的就寝时间相比迟得太多了。
    a promotion long overdue; something long hoped for; his name has long been forgotten; talked all night long; how long will you be gone?; arrived long before he was expected; it is long after your bedtime.
  • 京是个像蜂窝般人囗集而热闹的都市。
    Tokyo is a human beehive of a city.
  • 飞行时发出嗡嗡声的半球粪金龟子。
    Old World dung beetle that flies with a droning sound.
  • 原产于南亚的有金属光泽的绿褐色小甲虫;北美洲严重的植物害虫。
    small metallic green and brown beetle native to eastern Asia; serious plant pest in North America.
  • 成虫期和幼虫期均以马铃薯的叶子为食的黑色和黄色甲虫;原产于落矶山的部地区;现在遍布世界各地。
    black-and-yellow beetle that feeds in adult and larval stages on potato leaves; originally of eastern Rocky Mountains; now worldwide.
  • 东方欲晓。
    Dawn began to break.
  • 在那儿,他开始往走。
    There he began walking eastward.
  • “吉普赛,那就把我的马拿去吧,”小恩萧说,“我但愿这匹马会把你的脖子跌断。把它拿去,该死的,你这讨饭的碍事的人,把我父亲所有的西都骗去吧。只是以后可别叫他看出你是什么西,小魔鬼。
    `Take my colt, gipsy, then!' said young Earnshaw. `And I pray that he may break your neck: take him, and be damned, you beggarly interloper! and wheedle my father out of all he has: only afterwards show him what you are, imp of Satan.
  • 如果这些西没人要,我要了。
    If these things are going begging, I'll take them.
  • 我正代表少数股写信。
    I am write on behalf of the minority shareholder.
  • 我正以少数股的名义写一分材料。
    I am writing on behalf of the minority share - holder.
  • 它所采取的方法是先认定中国有“窃缺行为,然后主观臆造、拼西凑甚至蓄意捏造。
    It uses the method of first maintaining that China displays the behavioral pattern of "stealing'', and then fabricating facts subjectively by scraping together deliberately concocted information.
  • 在这座可怕的城堡脚下,处在其炮弹的威胁之下,那便是圣安门,深藏在两座炮台之间。
    Beneath them, at the foot of the formidable edifice, behold the Porte Sainte-Antoine, buried between its two towers.
  • 纽敦阿比北爱尔兰部城区,是贝尔诺斯特的工业和居民区。人口72,400
    An urban district of eastern Northern Ireland, an industrial and residential suburb of Belfast. Population, 72,400.
  • 纽敦阿比北爱尔兰部城区,是贝尔诺斯特的工业和居民区。人口72,400
    An urban district of eastern Northern Ireland, an industrial and residential suburb of Belfast. Population,72, 400.
  • 贝尔法斯特北爱尔兰首府及最大城市,位于该国部贝尔法斯特-爱尔兰海北海峡的一个海湾。自19世纪以来,该城因新教徒与天主教徒的冲突而分裂。人口318,600
    The capital and largest city of Northern Ireland, in the eastern part of the country on Belfast Lough, an inlet of the North Channel of the Irish Sea. Conflict between Protestants and Catholics has divided the city since the19th century. Population,318, 600.
  • 右边,左边,边,西边,在老城如此窄小的城池内,矗立着二十一座教堂的钟楼,年代不一,形状各异,大小不同,从被称为“海神狱”(carcerglaucini)的隘口圣德尼教堂那罗曼式低矮、腐蛀的风铃花形的钟楼,直至牛市圣彼得教堂和圣朗德里教堂那些细针状的钟楼,形形色色,应有俱有。
    Then, on the right and the left, to east and west, within that wall of the City, which was yet so contracted, rose the bell towers of its one and twenty churches, of every date, of every form, of every size, from the low and wormeaten belfry of Saint-Denis du Pas (~Carcer Glaueini~) to the slender needles of Saint-Pierre aux Boeufs and Saint-Landry.
  • 马斯特里希特荷兰南端一城市,靠近比利时边界。建于一罗马居住地址的旧址,长期以来一直是一个具有战略意义的边防哨所。人口113,277
    A city of extreme southeast Netherlands near the Belgian border. Founded on the site of a Roman settlement, it has long been a strategic frontier outpost. Population,113, 277.
  • 华冷西恩法国北部的一座城市,位于里耳南部接近比利时边界处,它是一座重要的中世纪城镇,在15世纪以其花边工业而著名。人口40,275
    A city of northern France near the Belgian border southeast of Lille. An important medieval town, it became noted for its lace industry in the15th century. Population,40, 275.
  • 里尔法国北部城市,位于比利时边界附近巴黎北偏北部。建于1030年,是佛兰德斯领地中世纪的首都,现今是商业、文化及制造业中心。人口168,424
    A city of northern France north-northeast of Paris near the Belgian border. Founded c.1030, it was the medieval capital of Flanders and is now a commercial, cultural, and manufacturing center. Population,168, 424.
  • 布隆迪非洲中部一个国家,位于坦喀尼喀湖岸。曾是德国非殖民地的一部分,后来由比利时统治的鲁安达-乌隆迪托管国,直到1962年独立。布琼布拉是首都和最大的城市。人口4,523,513
    A country of east-central Africa with a coastline on Lake Tanganyika. It was part of German East Africa and later of Belgian-ruled Ruanda-Urundi before it gained its independence in1962. Bujumbura is the capital and the largest city. Population,4, 523, 513.
  • 斯科里普南斯拉夫南部的一座城市,位于瓦达河上,在贝尔格莱德南偏南。从罗马时期开始算起,它在1392年到1913年间处于土耳其控制下。人口406,400
    A city of southeast Yugoslavia on the Vardar River south-southeast of Belgrade. Dating from Roman times, it was under Turkish control from1392 until1913. Population,406, 400.
  • 瓦龙人居住在比利时南部及南部和法国边境地区的克尔特血统的讲法语的民族之一
    One of a French-speaking people of Celtic descent inhabiting southern and southeast Belgium and adjacent regions of France.
  • 梅希林比利时中北部城市,位于布鲁塞尔北偏北。建于中世纪早期的这座城市,在15世纪和16世纪早期达到了其繁荣昌盛的顶点。人口77,010
    A city of north-central Belgium north-northeast of Brussels. Founded in the early Middle Ages, it enjoyed its greatest prosperity during the15th and early16th centuries. Population,77, 010.
  • 他又偷西了, 实在辜负了我们对他的期望。
    He stole again, and so belied our hopes.
  • 正教堂的信仰和实践
    The beliefs and practices of the Eastern Orthodox Church.
  • 有的反对给刘少奇同志平反,认为这样做违反了毛泽思想;
    Some people disagree with the decision, believing that it contravenes Mao Zedong Thought.
  • 美国南部(马里兰州到佐治亚州),有浅蓝色的花。
    bellflower of southeastern United States (Maryland to Georgia) having pale blue flowers.
  • 生长与北美部的沼泽地带,有矛尖形的线形叶和白色的小花。
    bellflower common in marshes of eastern North America having lanceolate linear leaves and small whitish flowers.
  • 这些西该在什么地方?
    Where do these things belong?