中英慣用例句:
  • 各盡所能,按勞/需配。
    From each according to his ability, to each according to his work/needs.
  • 英國工會聯盟在一項提議中表示,高跟鞋是對女性人格的貶低,而且會對身體造成永久性的傷害。該聯盟的大部成員都為男性。
    The Trade Union Congress, predominantly male, has proposed a motion arguing that high heels are demeaning to women while they also contribute to long term injuries.
  • “許多零售業的雇主會強迫女員工穿高跟鞋,並把穿高跟鞋作為着裝規範的一部。”
    Many employers in the retail sector force women workers to wear high heels as part of their dress code.
  • 避免出現以下情形:組織提供重大信息的决策者要註意,不要讓別人覺得你是一個障礙,是一個懷疑論者,或者是一個衹專註於那些過去,現在,將來都不起作用的事情的消極員工。你要避免被人看作是一位不肯創新的員工。不要停留在事情的表面,也不要不願意和大傢享信息。
    Appearances to Avoid: The purveyor of significant, needed organization knowledge needs to take care that he is not seen as a road block, a naysayer, or a negative employee who focuses on what doesn't work, didn't work, and won't work. You'll want to avoid being viewed as an employee who is not open to new ideas. You need to stay away from the appearance of territoriality or unwillingness to share information.
  • 我一直主張睡個小覺。哪種方式最好?在30鐘裏睡上20鐘(另外十鐘是為了放鬆和進入睡眠狀態)。或者你可以兩種方式並用,喝杯拿鐵與小睡片刻相結合。
    I've long been an advocate for napping. The best kind? A 20-minute snooze within a 30 minute time period (10 extra minutes to get comfortable and into sleep mode). Or try the Nap-a-latteTM, which is the dynamic duo.
  • 如何成功地創業?不存在十全十美的企業傢--即便比爾蓋茨也會犯錯--不過具備一些素質能幫助你成功。如果你在以下的大部事項中做得足夠好,那麽你就擁有了一個好的開頭。
    What does it take to start a successful business? While there's no such thing as the perfect entrepreneur -- even Bill Gates has made mistakes -- a number of personal qualities can help you to build a successful business. If you pass muster on most of these traits, you're off and running.
  • 能和數字打交道。相當一部的時間需要跟蹤資金--開銷、收入、稅等等。怕數學可不行。
    You can work with numbers. You will spend a fair amount of time keeping track of money -- expenses, revenues, taxes and the like. A math phobia won't help.
  • 我發現,現今處於巔峰的領導者要明明白白體現自身優先要實現的目標就必須要做以下十件事。無論你是衹負責某個部門、某個規模不小的公司的部還是某個富可敵國的跨國公司,引導你作出决定的領導原則都應是相似的。
    It seems to me that today's prime-time leader needs a top-10 list that clearly lays out his or her priorities. Whether you're running a department, a large corporate division, or a multinational with a market cap, the leadership principles that guide your decisions are much the same.
  • 衹要想想你最近的不愉快對話–無論是與朋友、傢人或陌生人:剛開始一切都很順利,直到對方跨過界綫開始刺探財務狀況、性生活或健康問題。不管怎麼努力,你對過享者已永遠改觀。
    Just think back to a recent uncomfortable conversation you had with someone -- a friend, family member or total stranger. Things were going well until the other person just laid it all out there: an unnecessary peek into his or her financial situation, sex life or health problems. No matter what you do, your view of an oversharer is forever changed.
  • 在火車上痛苦的閒聊是一回事,工作上的TMI卻是個可怕怪獸。工作時,過享會損壞名聲,讓同事在走廊避開你,甚至有害職涯。
    Painful chitchat on a train is one thing, but workplace TMI is its own monster. At work, oversharing can damage your reputation, make your co-workers avoid you in the hallway and even damage your career.
  • 電視肥皂劇很有趣沒錯,但如果在現實生活中上演就沒那麼好玩。假如你因手而淚眼婆娑,然後下星期又因新戀情而手舞足蹈,將會打壞你的名聲。別人對你的愛情生活沒那麼感興趣,而且也會導致他人無法割你的感情和專業生活。
    Matters of the heart: Soap operas are fun to watch on TV, but they're not fun to live. Your reputation will suffer if you come into the office in tears one day because you broke up with your significant other and then you dance down the hall the next week because you met the love of your life. Your love life isn't as interesting to anyone else as it is to you, and people may be unable to separate your romantic life from your professional one.
  • 要明白恐懼是壓力的一個組成部,它是一種與穴居時代俱來的“要麽對抗,要麽逃跑”的復雜反應。當我們遭遇危險時,腎上腺素就會大量泌,心跳加速,血壓升高,呼吸變快。
    Understand that fear is a component of stress, the complex fight-or-flight response ingrained in us since the cave days. When we're confronted with danger, epinephrine (adrenaline) starts pumping, the heart speeds up, blood pressure increases, breathing quickens.
  • 如果你無法做到保持一種姿勢坐5鐘以上,那麽你可以試一試瑜伽。《瑜伽學報》醫學編輯TimothyMcCall博士說,集中註意力於不同姿態的身體的復雜之處可以迫使你過濾掉那些“如磁帶捲一般無休止的戰顫和恐懼”,從而使你回到現實中來。這樣,你就開始從腦海中清除對未來的擔心。
    If sitting in one position for more than five minutes sounds impossible, you might try yoga. Concentrating on the physical intricacies of different poses forces you to filter out the "endless tape loops of chatter and fear, " says Dr. Timothy McCall, medical editor of Yoga Journal, allowing you to be present in the moment. In so doing, you begin to clear the mind of future worries.
  • 科學家發現徹底不考慮這些問題很有幫助。邁阿密大學觸覺研究所所長TiffanyField在對由於安德魯颶風而受到心理創傷的60名在校兒童的研究中發現,連續一個月、每周接受兩次30鐘按摩的孩子其憂鬱情況有所下降,而那些看放鬆內容的錄像片的孩子則沒有什麽改觀。作為人的壓力標記的皮質醇水平在接受按摩的一組中也出現了相當程度的下降。如果你不喜歡按摩,那也可以出去好好走一走、遊遊泳或騎騎車。鍛煉不僅有利於保持身體健康,而且能減少焦慮和憂鬱。
    Scientists are finding that it can help to get outside your head completely. In a study of 60 schoolchildren traumatized by Hurricane Andrew, Tiffany Field, director of the University of Miami's Touch Research Institute, found that depression dropped in kids who received 30 minutes of massage twice a week for a month,kids who watched a relaxing video showed no improvement. And cortisol levels, the body's marker for stress, declined significantly in the massage group. If massage isn't your thing, go for a vigorous walk, swim or bike ride. Exercise is not only good at keeping you fit,it reduces anxiety and depression, too.
  • 這條路在這裏分岔。
    The road divides here.
  • 我們意見分歧。
    We are divided in our opinions.
  • 大部遊戲差不多都是這個價錢。
    Most games cost about that much.
  • 我們將蛋糕成三份吧。
    Let's divide the cake into three.
  • 我願意消除一下我們之間的歧。
    I'd like to-repair our differences.
  • 這個玩笑開得有點-過了。
    This joke has gone a little too far.
  • 我們應該充利用我們的時間。
    We should make good use of our time.
  • 這一地區三之一的地方都是森林。
    One third of this area is covered with forest.
  • 電子計算機正漸漸成為我們日常生活的一部
    Computers are becoming a part of our everyday life.
  • 大部的地球表面被水覆蓋着。
    Most of the earth's surface is covered by water.
  • 甲殼蟲樂隊代表了他們時代的部精神。
    The Beatles represented part of the spirit of their age.
  • 若能寄給我貴校的入學申請材料我將十感激。
    I would be very grateful for information about entry to your college.
  • 難捨難分
    very reluctant to separate.
  • 按勞分配
    Distribution of “to each according to his work”.
  • 投資銀行相當於股票承銷人或代理商,作為股票發行者和投資者之間的媒介。投資銀行傢通過再次發行或協調處理前期發行的股票的配,維持已經發行股票的市場,或為公司私募尋找買傢。
    An investment banking firm acts as underwriter or agent, serving as intermediary between an issuer of securities and the investing public. Investment bankers handle the distribution of blocks of previously issued securities, either through secondary offerings or through negotiations, maintain markets for securities already distributed, and act as finders in private placements of securities.
  • 你的牛排要幾分熟?
    How do you want your steak?
  • 臺灣是中國領土不可割的一部
    Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
  • 各盡所能,按勞分配
    from each according to his ability, to each according to his work.